← Retour vers "Arrêté royal portant la prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire "
Arrêté royal portant la prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire | Koninklijk besluit houdende de verlenging van de duur van de overgangsregeling voorzien in artikel 52bis van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
23 AOUT 2004. - Arrêté royal portant la prorogation de la durée du | 23 AUGUSTUS 2004. - Koninklijk besluit houdende de verlenging van de |
duur van de overgangsregeling voorzien in artikel 52bis van de wet van | |
régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 | 15 april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
relative à la protection de la population et de l'environnement contre | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle |
l'Agence fédérale de contrôle nucléaire | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor | |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, | nucleaire controle, inzonderheid op artikel 52bis, ingevoegd bij wet |
notamment l'article 52bis, inséré par la loi du 10 février 2000; | van 10 februari 2000; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2002 portant la prorogation de la durée du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2002 houdende de verlenging |
van de duur van de overgangsregeling voorzien in artikel 52bis van de | |
régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 | wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van bevolking en van |
relative à la protection de la population et de l'environnement contre | het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende |
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire |
l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, notamment l'article 2; | controle, inzonderheid op artikel 2; |
Vu l'avis 37.476/3 du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 2004, en | Gelet op het advies 37.476/3 van de Raad van State, gegeven op 12 juli |
application de l'article 84, §1er, alinéa 1er, 1°, des lois | 2004, met toepassing van artikel 84, §1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Vu l'arrêté royal du 30 mai 2002 portant la prorogation de la durée du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 mei 2002 houdende de verlenging |
van de duur van de overgangsregeling voorzien in artikel 52bis van de | |
régime transitoire prévu à l'article 52bis de la loi du 15 avril 1994 | wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van bevolking en van |
relative à la protection de la population et de l'environnement contre | het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende |
les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire |
l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, lequel régime transitoire a | controle, waarbij de overgangsperiode met één jaar verlengd wordt tot |
été prolongé d'un an jusqu'au 31 août 2004; | en met 31 augustus 2004; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de | Op de voordracht van onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het |
Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le régime transitoire prévu dans l'article 52bis de la |
Artikel 1.De overgangsregeling voorzien in artikel 52bis van de wet |
loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population et de | van 15 april 1994 betreffende de bescherming van bevolking en van het |
l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire est | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle wordt |
prorogé pour une durée d'un an, notamment jusqu'au 31 août 2005. | verlengd met een periode van één jaar, met name tot 31 augustus 2005. |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté royal du 30 mai 2002 portant la |
Art. 2.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 mei 2002 houdende |
prorogation de la durée du régime transitoire prévu à l'article 52bis | de verlenging van de duur van de overgangsregeling voorzien in artikel |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | 52bis van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire est | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
rapporté. | nucleaire controle wordt ingetrokken. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2004. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2004. |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 23 août 2004. | Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 23 augustus 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |