← Retour vers "Arrêté royal octroyant un subside à l'Office des Nations Unies contre la Drogue et le Crime pour le projet « SCALE UP THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL DRUG POLICY COMMITMENTS ON IMPROVING AVAILABILITY OF AND ACCESS TO CONTROLLED SUBSTANCES FOR MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES AND CONTINUED ADVOCACY EFFORTS »"
Arrêté royal octroyant un subside à l'Office des Nations Unies contre la Drogue et le Crime pour le projet « SCALE UP THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL DRUG POLICY COMMITMENTS ON IMPROVING AVAILABILITY OF AND ACCESS TO CONTROLLED SUBSTANCES FOR MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES AND CONTINUED ADVOCACY EFFORTS » | Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage aan de United Nations Office on Drugs and Crime voor het project "SCALE UP THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL DRUG POLICY COMMITMENTS ON IMPROVING AVAILABILITY OF AND ACCESS TO CONTROLLED SUBSTANCES FOR MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES AND CONTINUED ADVOCACY EFFORTS" |
---|---|
22 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté royal octroyant un subside à l'Office des | 22 SEPTEMBER 2024. - Koninklijk besluit tot toekenning van een toelage |
Nations Unies contre la Drogue et le Crime pour le projet « SCALE UP | aan de United Nations Office on Drugs and Crime voor het project |
THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL DRUG POLICY COMMITMENTS ON | "SCALE UP THE IMPLEMENTATION OF INTERNATIONAL DRUG POLICY COMMITMENTS |
IMPROVING AVAILABILITY OF AND ACCESS TO CONTROLLED SUBSTANCES FOR | ON IMPROVING AVAILABILITY OF AND ACCESS TO CONTROLLED SUBSTANCES FOR |
MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES AND CONTINUED ADVOCACY EFFORTS » | MEDICAL AND SCIENTIFIC PURPOSES AND CONTINUED ADVOCACY EFFORTS" |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 décembre 2023 contenant le budget général des dépenses | Gelet op de wet van 22 december 2023 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2024, notamment le budget départemental du SPF | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2024, inzonderheid de |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | departementale begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Voedselketen en Leefmilieu; | |
Vu l'avis favorable du Conseil des Ministres donné le 6 septembre | Gelet op het gunstig advies van de Ministerraad gegeven op 6 september |
2024; | 2024; |
Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations | Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de |
à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, | verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en |
l'article 1er remplacé par la loi du 7 juin 1994; | toelagen, artikel 1 vervangen door de wet van 7 juni 1994; |
Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de | Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de |
la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique, | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid, |
Article 1er.§ 1. Un subside de 102.000 euros à imputer à charge de |
Artikel 1.§ 1. Een toelage ten bedrage van 102.000 euro aan te |
l'allocation de base 51 42 35 40 02 du budget du Service public | rekenen ten laste van de basisallocatie BA 51 42 35 40 02 van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Environnement, pour l'année budgétaire 2024, est alloué à l'Office des | van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2024, wordt |
Nations Unies contre la Drogue et le Crime pour la mise en oeuvre du | verleend aan het United Nations Office on Drugs and Crime voor de |
projet « Scale up the implementation of international drug policy | uitvoering van het project "Scale up the implementation of |
commitments on improving availablity of and access to controlled | international drug policy commitments on improving availablity of and |
substances for medical and scientific purposes and continued advocacy | access to controlled substances for medical and scientific purposes |
and continued advocacy efforts"" zoals omschreven in het | |
efforts », tel que décrit dans la proposition de projet soumise au | projectvoorstel ingediend bij de federale Minister van Volksgezondheid |
Ministre fédéral de la Santé publique le 13 juin 2024. Compte tenu de | op 13 juni 2024 . Gezien de aard van de activiteiten en de voorwaarden |
la nature des activités et des conditions dans lesquelles elles | waaronder ze kunnen uitgevoerd worden, zal het projectvoorstel verder |
peuvent être mises en oeuvre, la proposition de projet sera élaborée | uitgewerkt worden door UNODC in samenspraak met de Federale |
plus avant par l'ONUDC en concertation avec le Service public fédéral | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. | Leefmilieu. |
§ 2. Ce projet prend cours le 1er août 2024 et se termine le 1er février 2026. | § 2. Dit project loopt van 1 augustus 2024 tot 1 februari 2026. |
Art. 2.§ 1er. Le paiement du montant visé à l'article 1er, § 1er sera |
Art. 2.§ 1. De betaling van het in artikel 1, § 1 bedoelde bedrag |
versé à : | gebeurt aan : |
United Nations Office on Drugs and Crime | United Nations Office on Drugs and Crime |
Secretariat to the Governing Bodies | Secretariat to the Governing Bodies |
Vienna International Centre | Vienna International Centre |
Wagramer Strasse 5 | Wagramer Strasse 5 |
A-1400 Vienna | A-1400 Vienna |
Austria | Austria |
Code bank: Austrian BLZ code 12000 | Code bank: Austrian BLZ code 12000 |
SWIFT/BIC: BKAUATWW | SWIFT/BIC: BKAUATWW |
IBAN: AT41 1100 0012 7010 7400 | IBAN: AT41 1100 0012 7010 7400 |
§ 2. Le paiement sera effectué en une tranche. Pour ce paiement le | § 2. De betaling gebeurt in één schijf. Voor deze betaling moet de |
begunstigde een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering indienen | |
bénéficiaire dépose une déclaration de créance signée et datée au SPF | bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, | Leefmilieu, Stafdienst Budget en Beheerscontrole, Galileelaan 5/2, |
Service Budget et Contrôle de la Gestion, Avenue Galilée 5/2, 1210 | 1210 Brussel, invoice@health.fgov.be, en dit ten vroegste na de |
Bruxelles, invoice@health.fgov.be, et ceci au plus tôt après la | |
signature de cet Arrêté. | ondertekening van dit Besluit. |
Art. 3.§ 1. Le bénéficiaire doit, au plus tard le 1er février 2026, |
Art. 3.§ 1. De begunstigde dient ten laatste op 1 februari 2026 een |
envoyer un rapport d'activité électronique et au plus tard le 1er août | activiteitenrapport en ten laatste op 1 augustus 2026 een financieel |
2026, envoyer un rapport financier au SPF Santé publique, Sécurité de | rapport in elektronische vorm over te maken aan de FOD |
la Chaîne alimentaire et Environnement, DG Soins de Santé, à | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, DG |
l'attention de nele.vantomme@health.fgov.be. | Gezondheidszorg, ter attentie van nele.vantomme@health.fgov.be. |
§ 2. Le rapport d'activités contiendra au minimum les points suivants: | § 2. Het activiteitenrapport omvat minstens de volgende punten : |
1° une description des objectifs du projet et une description et une | 1° een beschrijving van de doelstellingen van het project, en een |
argumentation des éventuelles modifications qui y ont été apportées en | beschrijving en argumentering van eventuele wijzingen hiervan in de |
cours de projet; | loop van het project; |
2° les réalisations du projet; | 2° de realisaties van het project; |
3° des recommandations; | 3° aanbevelingen; |
4° un résumé des points ci-dessus. | 4° een samenvatting van bovenstaande punten. |
§ 3. Le rapport financier contiendra au minimum les points suivants: | § 3. Het financieel rapport omvat minstens de volgende punten : |
1° un bilan financier : frais de personnel et autres engagés dans le | 1° een financiële balans: personeels- en andere kosten gedaan in het |
cadre de ce projet, avec les pièces justificatives; | kader van dit project, met inbegrip van de bewijsstukken; |
§ 4. Le fonctionnaire compétent doit approuver ce rapport sur base de | § 4. De bevoegde ambtenaar dient dit rapport goed te keuren op basis |
la proposition de projet, y compris le budget, tel que visée à | van het projectvoorstel, met inbegrip van de budgettering, als bedoeld |
l'article 1er. Le titulaire compétent peut demander des pièces | in artikel 1. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken opvragen |
supplémentaires pour la justification des montants. | voor de verantwoording van de bedragen. |
§ 5. S'il ne peut être satisfait aux exigences de cet arrêté, la | § 5. Indien niet voldaan kan worden aan de vereisten van dit besluit, |
demande de dérogation doit alors être adressée directement et | dan moet de vraag om afwijking rechtstreeks en onmiddellijk aan de FOD |
immédiatement au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, DG |
et Environnement, DG Soins de Santé, qui examine ensuite cette demande | Gezondheidszorg gericht worden, die deze aanvraag vervolgens zal |
et peut l'approuver. | onderzoeken en kan goedkeuren. |
§ 6. En vertu de l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant sur | § 6. Overeenkomstig het artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 |
l'organisation générale du budget et de la comptabilité de l'état | betreffende de algemene organisatie van de begroting en van de |
comptabiliteit van de federale staat, zal in het kader van het | |
fédéral, le bénéficiaire remboursera au Service public fédéral Santé | hierboven vermelde project het niet benutte of goedgekeurde gedeelte |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, dans le | door de begunstigde worden terugbetaald aan de Federale |
cadre du projet mentionné ci-dessus la partie non exploitée ou non | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
justifiée sur le numéro de compte bancaire 679-2005917-54 ou sur le | Leefmilieu, op het bankrekeningnummer 679-2005917-54 of IBAN rekening |
compte IBAN BE42 6792 0059 1754 ouvert à la Banque de la Poste | BE42 6792 0059 1754 geopend bij de Bank van de Post (BIC/SWIFT: |
(BIC/SWIFT : PCHQBEBB) au nom de `Recettes diverses'. | PCHQBEBB) op naam van `Diverse Ontvangsten'. |
Art. 4.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 4.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2024. | Gegeven te Brussel, 22 september 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |