Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/09/2021
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 71 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé, en ce qui concerne les maisons médicales "
Arrêté royal portant exécution de l'article 71 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé, en ce qui concerne les maisons médicales Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 71 van koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, met betrekking tot medische huizen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal portant exécution de l'article 71 de 22 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 71
l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires van koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter verzekering
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor
santé, en ce qui concerne les maisons médicales geneeskundige verzorging, met betrekking tot medische huizen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering
santé, l'article 71; voor geneeskundige verzorging, artikel 71;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 15 mars Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
2021 en faisant application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté geneeskundige verzorging, gegeven op 15 maart 2021 met toepassing van
royal n° 20 précité; artikel 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 20;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2021; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2021; 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juli 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 18 augustus 2021 bij
d'Etat le 18 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973
Considérant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé Overwegende de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, 1994; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le présent arrêté fixe les règles suivant lesquelles

Artikel 1.Dit besluit stelt de regels vast volgens welke de

l'assurance obligatoire soins de santé octroie une intervention verplichte ziekteverzekering een tijdelijke financiële tussenkomst in
financière temporaire dans les coûts des mesures de protections de kosten van specifieke beschermingsmaatregelen en materiaal in het
spécifiques et du matériel dans le cadre de la pandémie de COVID-19, kader van de COVID-19-pandemie verleent aan de medische huizen bedoeld
aux maisons médicales visées à l'article 32, § 1er, alinéa 2, de in artikel 32, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 juli
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est destinée à

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst is bestemd ter

compenser les actes supplémentaires de soins infirmiers faits par les vergoeding van de extra verpleegkundige handelingen die door de
maisons médicales et/ou les actes délégués à des infirmiers externes medische huizen worden verricht en/of van de handelingen die wegens
en raison du COVID-19. COVID-19 aan externe verpleegkundigen worden gedelegeerd.
Elle consiste en un complément financier par forfait infirmier octroyé Het bestaat uit een financieel supplement per verpleegkundig forfait
dat wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen van het Koninklijk
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 avril 2013 Besluit van 23 april 2013 tot uitvoering van artikel 52, § 1, van de
portant exécution de l'article 52, § 1er, de la loi relative à Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, cordonnée le 14 verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende
de medische huizen.
juillet 1994, relatif aux maisons médicales.

Art. 3.§ 1. De financiële toeslag per forfaitair bedrag als bedoeld

Art. 3.§ 1er. Le complément financier par forfait visé à l'article 2 varie selon que la maison médicale est considérée comme : 1° maison médicale « à haute probabilité de soins infirmiers », c'est-à-dire ayant la proportion la plus élevée de patients âgés; 2° maison médicale « à probabilité intermédiaire de soins infirmiers »; 3° maison médicale « à faible probabilité de soins infirmiers ». Le classement dans la catégorie 1°, 2° ou 3° est effectué sur base des données des organismes assureurs utilisées pour calculer le forfait

in artikel 2 varieert naargelang het medisch huis wordt beschouwd als : 1° medisch huis "met een hoge waarschijnlijkheid van verpleging", d.w.z. met het hoogste percentage bejaarde patiënten; 2° medisch huis "met een intermediaire waarschijnlijkheid van verpleging"; 3° medisch huis "met een lage waarschijnlijkheid van verpleging". De indeling in categorie 1°, 2° of 3° gebeurt op basis van de gegevens van de verzekeringsinstellingen die zijn gebruikt voor de berekening
2020 (données de juin 2019), et en fonction de la proportion de van het forfaitaire bedrag voor 2020 (gegevens van juni 2019), en het
personnes de plus de 65 ans. aandeel van personen ouder dan 65 jaar.
§ 2. Les maisons médicales dont les données ne sont pas suffisamment § 2 Medische huizen waarvan de gegevens in juni 2019 nog niet
complètes en juin 2019, de même que les nouvelles maisons médicales voldoende compleet zijn, alsmede nieuwe medische huizen, vallen in de
relèvent de la catégorie classée sous 2°. categorie die onder 2° is ingedeeld.
Par nouvelle maison médicale, est visée la maison médicale dont Een nieuw medisch huis verwijst naar een medisch huis waarvan het
l'accord relatif au paiement forfaitaire de certaines prestations de akkoord betreffende de forfaitaire betaling van sommige verstrekkingen
soins de santé est conclu après le 30.06.2019. voor geneeskundige verzorging is gesloten na 30 juni 2019.

Art. 4.Le montant du complément financier par forfait visé à

Art. 4.Het bedrag van de financiële toeslag per forfaitair bedrag

l'article 2 est fixé respectivement à 1 euro, 0,25 euro ou 0,10 euro bedoeld in artikel 2 wordt vastgesteld op respectievelijk 1 euro, 0,25
selon que la maison médicale relève de la catégorie visée à l'article euro of 0,10 euro, naargelang het medisch huis behoort tot de
3, § 1er, 1°, 2° ou 3°. categorie bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, 2° of 3°.

Art. 5.Le paiement à la maison médicale du complément financier

Art. 5.De betaling aan het medisch huis van de op basis van de

calculé sur base des forfaits est effectué en une fois par les forfaitaire bedragen berekende financiële aanvulling geschiedt in één
organismes assureurs, dans les 30 jours suivant la publication du termijn door de verzekeringsinstellingen, binnen de 30 dagen na de
présent arrêté royal. publicatie van dit koninklijk besluit.

Art. 6.L'intervention financière visée à l'article 1er ne peut porter

Art. 6.De financiële tussenkomst bedoeld in artikel 1 kan enkel

que sur la période du 4 mai 2020 au 31 août 2020. betrekking hebben op de periode van 4 mei 2020 tot 31 augustus 2020.

Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 4 mai 2020.

Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 mei 2020.

Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2021. Gegeven te Brussel, 22 september 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^