Arrêté royal portant exécution de l'article 71 de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé, en ce qui concerne les maisons médicales | Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 71 van koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, met betrekking tot medische huizen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté royal portant exécution de l'article 71 de | 22 SEPTEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 71 |
l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires | van koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke |
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la | maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter verzekering |
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de | van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor |
santé, en ce qui concerne les maisons médicales | geneeskundige verzorging, met betrekking tot medische huizen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires | Gelet op het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende |
dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la | tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19-pandemie en ter |
continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de | verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering |
santé, l'article 71; | voor geneeskundige verzorging, artikel 71; |
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 15 mars | Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor |
2021 en faisant application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté | geneeskundige verzorging, gegeven op 15 maart 2021 met toepassing van |
royal n° 20 précité; | artikel 2, eerste lid, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 20; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 juin 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 juni |
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 juillet 2021; | 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 juli 2021; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen die op 18 augustus 2021 bij |
d'Etat le 18 août 2021, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973 |
Considérant la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | Overwegende de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, | 1994; Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le présent arrêté fixe les règles suivant lesquelles |
Artikel 1.Dit besluit stelt de regels vast volgens welke de |
l'assurance obligatoire soins de santé octroie une intervention | verplichte ziekteverzekering een tijdelijke financiële tussenkomst in |
financière temporaire dans les coûts des mesures de protections | de kosten van specifieke beschermingsmaatregelen en materiaal in het |
spécifiques et du matériel dans le cadre de la pandémie de COVID-19, | kader van de COVID-19-pandemie verleent aan de medische huizen bedoeld |
aux maisons médicales visées à l'article 32, § 1er, alinéa 2, de | in artikel 32, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 juli |
l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative | 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering |
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est destinée à |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst is bestemd ter |
compenser les actes supplémentaires de soins infirmiers faits par les | vergoeding van de extra verpleegkundige handelingen die door de |
maisons médicales et/ou les actes délégués à des infirmiers externes | medische huizen worden verricht en/of van de handelingen die wegens |
en raison du COVID-19. | COVID-19 aan externe verpleegkundigen worden gedelegeerd. |
Elle consiste en un complément financier par forfait infirmier octroyé | Het bestaat uit een financieel supplement per verpleegkundig forfait |
dat wordt toegekend overeenkomstig de bepalingen van het Koninklijk | |
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 23 avril 2013 | Besluit van 23 april 2013 tot uitvoering van artikel 52, § 1, van de |
portant exécution de l'article 52, § 1er, de la loi relative à | Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, cordonnée le 14 | verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende |
de medische huizen. | |
juillet 1994, relatif aux maisons médicales. | Art. 3.§ 1. De financiële toeslag per forfaitair bedrag als bedoeld |
Art. 3.§ 1er. Le complément financier par forfait visé à l'article 2 varie selon que la maison médicale est considérée comme : 1° maison médicale « à haute probabilité de soins infirmiers », c'est-à-dire ayant la proportion la plus élevée de patients âgés; 2° maison médicale « à probabilité intermédiaire de soins infirmiers »; 3° maison médicale « à faible probabilité de soins infirmiers ». Le classement dans la catégorie 1°, 2° ou 3° est effectué sur base des données des organismes assureurs utilisées pour calculer le forfait |
in artikel 2 varieert naargelang het medisch huis wordt beschouwd als : 1° medisch huis "met een hoge waarschijnlijkheid van verpleging", d.w.z. met het hoogste percentage bejaarde patiënten; 2° medisch huis "met een intermediaire waarschijnlijkheid van verpleging"; 3° medisch huis "met een lage waarschijnlijkheid van verpleging". De indeling in categorie 1°, 2° of 3° gebeurt op basis van de gegevens van de verzekeringsinstellingen die zijn gebruikt voor de berekening |
2020 (données de juin 2019), et en fonction de la proportion de | van het forfaitaire bedrag voor 2020 (gegevens van juni 2019), en het |
personnes de plus de 65 ans. | aandeel van personen ouder dan 65 jaar. |
§ 2. Les maisons médicales dont les données ne sont pas suffisamment | § 2 Medische huizen waarvan de gegevens in juni 2019 nog niet |
complètes en juin 2019, de même que les nouvelles maisons médicales | voldoende compleet zijn, alsmede nieuwe medische huizen, vallen in de |
relèvent de la catégorie classée sous 2°. | categorie die onder 2° is ingedeeld. |
Par nouvelle maison médicale, est visée la maison médicale dont | Een nieuw medisch huis verwijst naar een medisch huis waarvan het |
l'accord relatif au paiement forfaitaire de certaines prestations de | akkoord betreffende de forfaitaire betaling van sommige verstrekkingen |
soins de santé est conclu après le 30.06.2019. | voor geneeskundige verzorging is gesloten na 30 juni 2019. |
Art. 4.Le montant du complément financier par forfait visé à |
Art. 4.Het bedrag van de financiële toeslag per forfaitair bedrag |
l'article 2 est fixé respectivement à 1 euro, 0,25 euro ou 0,10 euro | bedoeld in artikel 2 wordt vastgesteld op respectievelijk 1 euro, 0,25 |
selon que la maison médicale relève de la catégorie visée à l'article | euro of 0,10 euro, naargelang het medisch huis behoort tot de |
3, § 1er, 1°, 2° ou 3°. | categorie bedoeld in artikel 3, § 1, 1°, 2° of 3°. |
Art. 5.Le paiement à la maison médicale du complément financier |
Art. 5.De betaling aan het medisch huis van de op basis van de |
calculé sur base des forfaits est effectué en une fois par les | forfaitaire bedragen berekende financiële aanvulling geschiedt in één |
organismes assureurs, dans les 30 jours suivant la publication du | termijn door de verzekeringsinstellingen, binnen de 30 dagen na de |
présent arrêté royal. | publicatie van dit koninklijk besluit. |
Art. 6.L'intervention financière visée à l'article 1er ne peut porter |
Art. 6.De financiële tussenkomst bedoeld in artikel 1 kan enkel |
que sur la période du 4 mai 2020 au 31 août 2020. | betrekking hebben op de periode van 4 mei 2020 tot 31 augustus 2020. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 4 mai 2020. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 4 mei 2020. |
Art. 8.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 8.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2021. | Gegeven te Brussel, 22 september 2021. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |