Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, modifiée par la loi du 22 mars 1989, notamment andere produkten, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989, inzonderheid
l'article 3, 2°, a), et 5° et l'article 20, § 4; op artikel 3, 2°, a), en 5° en artikel 20, § 4;
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende het
certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen
à entrer en contact avec des denrées alimentaires; bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen;
Vu la directive 2004/13/CE de la Commission du 29 janvier 2004 Gelet op de richtlijn 2004/13/EG van de Commissie van 29 januari 2004
modifiant la directive 2002/16/CE concernant l'utilisation de certains tot wijziging van Richtlijn 2002/16/EG betreffende het gebruik van
dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met
en contact avec des denrées alimentaires; levensmiddelen in aanraking te komen;
Vu l'avis 36.850/3 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2004, en Gelet op advies 36.850/3 van de Raad van State, gegeven op 14 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans le texte néerlandais de l'intitulé, des articles 1er

Artikel 1.In de Nederlandse tekst van het koninklijk besluit van 20

et 5 et de l'annexe de l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant september 2002 betreffende het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in
materialen en voorwerpen bestemd om met voedingsmiddelen in aanraking
l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et te komen, wordt in het opschrift, in de artikelen 1 en 5, en in de
des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires, bijlage, het woord "levensmiddelen" vervangen door het woord
le mot "levensmiddelen" est remplacé par le mot "voedingsmiddelen". "voedingsmiddelen".

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté la date "31 décembre 2004" est

Art. 2.In artikel 2 van het zelfde besluit wordt de datum "31

remplacée par la date "31 décembre 2005". december 2004" vervangen door de datum "31 december 2005".

Art. 3.L'article 5 du même arrêté est remplacé par les dispositions

Art. 3.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

suivantes : «

Art. 5.§ 1er. Les articles 2, 3 et 4 ne s'appliquent pas aux

«

Art. 5.§ 1. De artikelen 2, 3 en 4 zijn niet van toepassing op

matériaux et objets visés à l'article 1er, alinéa 2, b) et c), qui materialen en voorwerpen als bedoeld in artikel 1, tweede lid, b) en
sont mis en contact avec des denrées alimentaires avant le 1er mars c), die vóór 1 maart 2003 in aanraking met voedingsmiddelen worden
2003. gebracht.
Les matériaux et objets peuvent être commercialisés, pour autant De materialen en voorwerpen mogen in de handel worden gebracht, mits
qu'ils portent la mention de la date de remplissage. La date de de afvuldatum op de materialen en voorwerpen wordt vermeld. De
remplissage peut cependant être remplacée par une autre indication, afvuldatum mag evenwel worden vervangen door een andere vermelding, op
pour autant que cette dernière permette de déterminer la date de voorwaarde dat aan de hand van deze vermelding de afvuldatum kan
remplissage. Sur demande, la date de remplissage doit être fournies worden vastgesteld. Op verzoek wordt de afvuldatum bekendgemaakt aan
aux autorités compétentes suivantes : de bevoegde autoriteiten :
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid voor de
alimentaire et Environnement, Direction générale Animaux, Végétaux et Voedselketen en Leefmilieu, Directoraat-generaal Dier, Plant en
Alimentation, Voeding,
Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Bestuur
Administration du Contrôle. Controle.
§ 2. Les dispositions du § 1er s'appliquent sans préjudice des § 2. De bepalingen van § 1 gelden onverminderd de vereisten van het
exigences de l' arrêté royal du 13 septembre 1999 relatif à koninklijk besluit van 13 september 1999 betreffende de etikettering
l'étiquetage des denrées alimentaires préemballées. » van voorverpakte voedingsmiddelen. »

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2004. Gegeven te Brussel, 22 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^