Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/09/2004
← Retour vers "Arrêté royal fixant les moyens administratifs et financiers qui sont attribués à la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro "
Arrêté royal fixant les moyens administratifs et financiers qui sont attribués à la Commission fédérale pour la recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro Koninklijk besluit houdende vaststelling van de administratieve en financiële middelen die worden toegekend aan de Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op embryo's in vitro
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
22 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté royal fixant les moyens administratifs et 22 SEPTEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de
administratieve en financiële middelen die worden toegekend aan de
financiers qui sont attribués à la Commission fédérale pour la Federale Commissie voor medisch en wetenschappelijk onderzoek op
recherche médicale et scientifique sur les embryons in vitro embryo's in vitro
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in Gelet op de wet van 11 mei 2003 betreffende het onderzoek op embryo's
vitro, notamment l'article 9, § 5; in vitro, inzonderheid op artikel 9, § 5;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances donné le 10 mai 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 mei
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 juin 2004; 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 juni 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 10 Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 10 juni 2004;
Gelet op het protocol nr. 495 van het Comité voor de federale, de
gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten, gegeven op 26 juli
juin 2004; 2004;
Vu le protocole n° 495 du 26 juillet 2004 du Comité des Services
publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Vu l'avis 37.602/1/V du Conseil d'Etat, donné le 17 août 2004, en Gelet op het advies 37.602/1/V van de Raad van State, gegeven op 17
application de l'article 84, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le augustus 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la de gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Commission fédérale pour la recherche médicale et

scientifique sur les embryons in vitro, instituée en vertu de la loi

Artikel 1.De Federale Commissie voor medisch en wedenschappelijk

du 11 mai 2003 relative à la recherche sur les embryons in vitro, onderzoek op embryo's in vitro, opgericht bij de wet van 11 mei 2003
betreffende het onderzoek op embryo's in vitro, beschikt over een
dispose de son propre secrétariat. eigen secretariaat.

Art. 2.§ 1er. Le secrétariat visé à l'article 1er est composé d'un

Art. 2.§ 1. Het in artikel 1 bedoeld secretariaat bestaat uit een

secrétaire de niveau 1 - rang 13 et d'un secrétaire adjoint de niveau secretaris van niveau 1 - rang 13 en een adjunct-secretaris van niveau
B. B.
§ 2. Les fonctions visés au § 1er sont pourvus par voie de congé pour § 2. In de functies bedoeld in § 1 wordt voorzien via verlof voor
opdracht van algemeen belang van ambtenaren van een federale
mission d'intérêt général d'agents d'un service public fédéral, du overheidsdienst, van het ministerie van Landsverdediging, van een
ministère de la Défense nationale, d'un établissement scientifique de wetenschappelijke inrichting van de Staat zoals bedoeld in het
l'Etat visé par l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut der
organique des établissements scientifiques de l'Etat, d'une wetenschappelijke inrichtingen van de Staat, van een
institution publique de sécurité sociale ou d'un organisme d'intérêt overheidsinstelling voor sociale zekerheid of van een instelling van
public relevant de l'Etat. openbaar nut die tot de Staat behoort.
Après un appel public au Moniteur belge, les candidats sont désignés Na een openbare oproep in het Belgisch Staatsblad, worden de
par le Ministre ayant la santé publique dans ses attributions. kandidaten aangewezen door de Minister die de Volksgezondheid onder
zijn bevoegdheid heeft.
Si l'appel public aux candidatures ne pemet pas de désigner un Indien de openbare oproep tot kandidaten niet toelaat om een kandidaat
candidat répondant aux conditions du présent arrêté, le ministre ayant aan te wijzen die aan de voorwaarden van dit besluit voldoet, dan
la santé publique dans ses attributions désigne un agent du service wijst de Minister een ambtenaar van de Federale Overheidsdienst
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aan.
Environnement. § 3. Seuls peuvent être désignés, les candidats qui, lors de leur § 3. Enkel de kandidaten die tijdens hun eerste aanwijzing houder zijn
première désignation, ont le grade équivalent à celui qui est van een graad gelijkwaardig aan deze die in het personeelsplan wordt
mentionné dans le plan du personnel. vermeld, kunnen worden aangewezen.
Pendant la durée de la mission, les agents bénéficient d'un traitement Tijdens de duur van de opdracht genieten de ambtenaren een bezoldiging
égal à celui auquel ils auraient droit dans leur service d'origine. Ce gelijk aan deze waarop zij in hun dienst van herkomst recht zouden
traitement est à charge du Service public fédéral Santé publique, hebben. Deze bezoldiging komt ten laste van de Federale
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Les agents visés au § 1er demeurent soumis au statut administratif, au Leefmilieu. De in § 1 bedoelde ambtenaren blijven onderworpen aan het
statut pécuniaire et au régime de pension en vigueur dans leur service administratief en geldelijk statuut en aan het pensioenstelsel dat in
d'origine. Ils conservent dans leur service d'origine leurs droits à hun dienst van herkomst van kracht is. Zij behouden in hun dienst van
la promotion, au traitement et à l'avancement de traitement. herkomst hun rechten op bevordering, wedde en verhoging van de wedde.
La période de congé pour mission d'intérêt général est assimilée à une De periode van verlof voor opdracht van algemeen belang wordt
période d'activité de service. gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit.

Art. 3.L'agent est soumis à l'autorité fonctionnelle du président du

Art. 3.De ambtenaar is onderworpen aan het functioneel gezag van de

Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne voorzitter van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid
alimentaire et Environnement. van de Voedselketen en Leefmilieu.
Il peut demander qu'il soit mis fin à son congé pour mission d'intérêt Hij kan vragen om het verlof voor opdracht van algemeen belang te
général, moyennant un préavis d'un mois. beëindigen, met een opzegging van één maand.
Le Ministre ayant la Santé publique dans ses attributions peut mettre De Minister bevoegd voor Volksgezondheid kan het verlof voor opdracht
fin au congé pour mission d'intérêt général d'un agent, moyennant un van algemeen belang van een ambtenaar beëindigen, met een opzegging
préavis de trois mois. Le Service public fédéral Santé publique, van drie maand. De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid,
Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement en avise le service Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu stelt de dienst van
d'origine de l'agent. herkomst van de ambtenaar hiervan op de hoogte.
Lorsqu'il est mis fin au congé pour mission d'intérêt général, l'agent Als het verlof voor opdracht van algemeen belang beëindigd wordt,
se remet à la disposition du Ministre ou de l'autorité dont il relève. stelt de ambtenaar zich opnieuw ter beschikking van de Minister of van
de overheid waarvan hij afhangt.

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 septembre 2004. Gegeven te Brussel, 22 september 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^