Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation des dispositions de durée déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, section monteurs "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prolongation des dispositions de durée déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, section monteurs Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van de bepalingen van bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie monteerders
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend
collective de travail du 13 février 2017, conclue au sein de la wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la prolongation des dispositions de durée elektrische bouw, betreffende de verlenging van de bepalingen van
déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders
entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
métallique, mécanique et électrique, section monteurs (1) metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie monteerders (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine-
mécanique et électrique; en elektrische bouw;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 février 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017,
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, relative à la prolongation des dispositions de durée elektrische bouw, betreffende de verlenging van de bepalingen van
déterminée de l'accord national 2015-2016 pour les ouvriers des bepaalde duur van het nationaal akkoord 2015-2016 voor de arbeiders
entreprises ressortissant à la Commission paritaire des constructions van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de
métallique, mécanique et électrique, section monteurs. metaal-, machine- en elektrische bouw, sectie monteerders.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw
électrique Convention collective de travail du 13 février 2017 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2017
Prolongation des dispositions de durée déterminée de l'accord national Verlenging van de bepalingen van bepaalde duur van het nationaal
2015-2016 pour les ouvriers des entreprises ressortissant à la akkoord 2015-2016 voor de arbeiders van de ondernemingen die
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et ressorteren onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en
électrique, section monteurs (Convention enregistrée le 31 mai 2017 elektrische bouw, sectie monteerders (Overeenkomst geregistreerd op 31
sous le numéro 139627/CO/111) mei 2017 onder het nummer 139627/CO/111)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission werkgevers en arbeiders van de ondernemingen die ressorteren onder het
paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, à Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met
l'exception des entreprises appartenant au secteur des entreprises des uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der
fabrications métalliques. metaalverwerking behoren.
Par "ouvriers", on entend : les ouvriers masculins et féminins. Onder "arbeiders" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.Dispositions de prolongation

arbeiders.

Art. 2.Verlengingsbepalingen

- L'article 4 (emploi de fin de carrière à partir de 55 ans - carrière - Artikel 4 (landingsbaan vanaf 55 jaar - lange loopbaan of zwaar
longue ou métier lourd) de la convention collective de travail beroep) van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015
concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois inzake het tijdskrediet, de loopbaanvermindering en de landingsbanen
de fin de carrière (numéro d'enregistrement 130654/CO/111) est, (registratienummer 130654/CO/111) wordt, binnen de wettelijke
endéans les possibilités légales, prolongé jusqu'au 30 juin 2017. mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2017.
- La convention collective de travail du 21 septembre 2015 concernant - De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2015 inzake het
le régime de chômage avec complément d'entreprise ("RCC") (numéro stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag ("SWT")
d'enregistrement 129701/CO/111) est, endéans les possibilités légales, (registratienummer 129701/CO/111) wordt, binnen de wettelijke
prolongée jusqu'au 30 juin 2017. mogelijkheden, verlengd tot 30 juni 2017.
- La convention collective de travail du 19 octobre 2015 concernant la - De collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015 inzake de
clause de sécurité d'emploi (numéro d'enregistrement 130655/CO/111) werkzekerheidsclausule (registratienummer 130655/CO/111) wordt
est prolongée jusqu'au 30 juin 2017. verlengd tot 30 juni 2017.

Art. 3.Primes de la Région flamande

Art. 3.Premies Vlaamse Gewest

Les parties signataires déclarent que les ouvriers ressortissant à la De ondertekenende partijen verklaren dat de arbeiders ressorterend
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische
électrique, section monteurs et qui remplissent les conditions de bouw, sectie monteerders en die inzake domicilie en tewerkstelling
domicile et d'emploi prescrites par la Région flamande, peuvent faire voldoen aan de omschrijving van het Vlaamse Gewest gebruik kunnen
appel aux primes d'encouragement en vigueur dans la Région flamande, à maken van de aanmoedigingspremies van kracht in het Vlaamse Gewest,
savoir : namelijk :
- crédit-soins; - zorgkrediet;
- crédit-formation; - opleidingskrediet;
- entreprises en difficultés ou en restructuration. - ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering.

Art. 4.Durée

Art. 4.Duur

La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari
janvier 2017 et arrive à échéance le 30 juin 2017. 2017 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2017.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^