Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution de l'accord sectoriel 2017-2018, volet pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017, gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het sectoraal akkoord 2017-2018, luik koopkracht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 19 mai 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017, |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | gesloten in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, |
et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution | bijstand en opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het |
de l'accord sectoriel 2017-2018, volet pouvoir d'achat (1) | sectoraal akkoord 2017-2018, luik koopkracht (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la maintenance | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het technisch |
technique, l'assistance et la formation dans le secteur de l'aviation; | onderhoud, bijstand en opleiding in de luchtvaartsector; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 19 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017, gesloten |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | in het Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en |
et la formation dans le secteur de l'aviation, concernant l'exécution | opleiding in de luchtvaartsector, tot uitvoering van het sectoraal |
de l'accord sectoriel 2017-2018, volet pouvoir d'achat. | akkoord 2017-2018, luik koopkracht. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | Paritair Subcomité voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding |
et la formation dans le secteur de l'aviation | in de luchtvaartsector |
Convention collective de travail du 19 mai 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2017 |
Exécution de l'accord sectoriel 2017-2018, volet pouvoir d'achat | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2017-2018, luik koopkracht |
(Convention enregistrée le 31 mai 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2017 onder het nummer |
139601/CO/315.01) | 139601/CO/315.01) |
Cette convention collective de travail est conclue en application de | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten ter uitvoering van |
l'accord sectoriel 2017-2018. | het sectoraal akkoord 2017-2018. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La présente convention collective de travail s'applique à tous les | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleurs des organisations ressortissant à la | werkgevers en werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité |
Sous-commission paritaire pour la maintenance technique, l'assistance | voor het technisch onderhoud, bijstand en opleiding in de |
et la formation dans le secteur de l'aviation, à l'exclusion : | luchtvaartsector, met uitsluiting van : |
- du personnel de direction et de cadre tels que définis par la loi | - het leidinggevend personeel en het kaderpersoneel zoals gedefinieerd |
relative aux élections sociales, et | door de wetgeving inzake sociale verkiezingen, en |
- de la personne de confiance telle que définie par l'article 3, § 3, | - de vertrouwenspersonen zoals bedoeld door artikel 3, § 3, 1° van de |
1° de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, et | arbeidswet van 16 maart 1971, en |
- des entreprises ayant déjà conclu à leur niveau une convention | - die ondernemingen die op hun niveau reeds een collectieve |
collective de travail qui prévoit des augmentations salariales et/ou | arbeidsovereenkomst gesloten hebben die voorziet in loonsverhogingen |
en/of andere voordelen en waarvoor in die collectieve | |
d'autres avantages et dont la convention collective de travail stipule | arbeidsovereenkomst uitdrukkelijk overeengekomen werd dat deze |
de façon explicite que ceux-ci sont à imputer sur les dispositions de | geïmputeerd zouden worden op de bepalingen inzake de loonsverhoging |
l'augmentation salariale de 1,1 p.c.. | van 1,1 pct. |
Par "travailleurs", on entend : les travailleurs masculins et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
féminins. | werknemers. |
Art. 2.Pouvoir d'achat - enveloppe d'entreprise |
Art. 2.Koopkracht - ondernemingsenveloppe |
§ 1er. Au 1er juillet 2017, les entreprises doivent affecter un budget | § 1. Met ingang van 1 juli 2017 dienen de ondernemingen een |
récurrent de 1,1 p.c. de la masse salariale. | overdraagbaar budget van 1,1 pct. van de loonmassa te besteden. |
L'affectation alternative de cette enveloppe peut être négociée au | Over de alternatieve besteding van deze loonmassa kan op |
niveau de l'entreprise. | ondernemingsvlak onderhandeld worden. |
§ 2. Par "masse salariale", on entend : les salaires effectifs bruts | § 2. Onder "loonmassa" worden begrepen : de effectieve bruto lonen |
(y compris les primes de fin d'année, les primes d'équipe, le | (met inbegrip van de eindejaarspremies, de ploegenpremies, het |
sursalaire, etc.) ainsi que les charges sociales y afférentes | overloon, enz.) en bijhorende sociale lasten (sociale |
(cotisations patronales de sécurité sociale de l'employeur et autres | zekerheidsbijdragen werkgever en andere sociale lasten), met |
charges sociales), à l'exclusion du personnel de direction et de cadre | uitsluiting van het leidinggevend personeel en het kaderpersoneel |
tels que définis par la loi relative aux élections sociales et de la | zoals gedefinieerd door de wetgeving inzake sociale verkiezingen en de |
personne de confiance telle que définie par l'article 3, § 3, 1° de la | vertrouwenspersonen zoals bedoeld door artikel 3, § 3, 1° van de |
loi du 16 mars 1971 sur le travail. | arbeidswet van 16 maart 1971. |
§ 3. La procédure de négociation au niveau de l'entreprise concernant | § 3. De procedure voor de ondernemingsonderhandelingen over de |
l'affectation du budget récurrent s'effectue en 2 étapes : | besteding van het overdraagbaar budget verloopt in 2 stappen : |
a) Préalablement, tant l'employeur que toutes les organisations | a) Voorafgaandelijk moeten op ondernemingsvlak zowel de werkgever als |
syndicales représentées au sein de la délégation syndicale de | alle in de vakbondsafvaardiging van de in de onderneming |
l'entreprise doivent être d'accord de négocier l'affectation du budget | vertegenwoordigde vakbonden akkoord zijn om onderhandelingen te voeren |
récurrent de l'enveloppe; | over de besteding van het overdraagbaar budget van de enveloppe; |
b) S'il est décidé de procéder à une concertation en entreprise sur | b) Indien besloten wordt tot ondernemingsoverleg over de besteding van |
l'affectation du budget récurrent de l'enveloppe, cette concertation | het overdraagbaar budget van de enveloppe, moet dit overleg ten |
doit déboucher, au plus tard le 30 juin 2017, ou au plus tard le 30 | laatste op 30 juni 2017 of ten laatste op 30 september 2017, in geval |
septembre 2017 en cas d'accord dérogatoire sur le report, sur une | van afwijkend akkoord over een uitstel, leiden tot een collectieve |
convention collective de travail. | arbeidsovereenkomst. |
§ 4. Position de repli : | § 4. Terugvalpositie : |
Si aucune concertation d'entreprise n'est entamée avant le 30 juin | |
2017 (avant le 30 septembre 2017) au sujet de l'enveloppe ou si la | Indien vóór 30 juni 2017 (of afwijkend vóór 30 september 2017) geen |
concertation n'a pas débouché sur la conclusion d'une convention | ondernemingsoverleg wordt aangegaan omtrent de enveloppe of indien |
collective de travail avant le 30 juin 2017 (avant le 30 septembre | tegen 30 juni 2017 (of afwijkend tegen 30 september 2017) het overleg |
op ondernemingsvlak niet resulteert in een collectieve | |
2017), tous les salaires effectifs des travailleurs seront augmentés | arbeidsovereenkomst, worden vanaf 1 juli 2017 de reële lonen van de |
de 1,1 p.c. au 1er juillet 2017, à l'exception des primes | werknemers verhoogd met 1,1 pct., met uitzondering van de forfaitaire |
forfaitaires. | premies. |
Art. 3.La prime annuelle de pouvoir d'achat |
Art. 3.Jaarlijkse koopkrachtpremie |
La prime annuelle récurrente, introduite par l'accord sectoriel | De recurrente jaarlijkse koopkrachtpremie, ingevoerd door het vorige |
2015-2016, sera augmentée de 1,1 p.c. au 1er juillet 2017. | sectorakkoord 2015-2016, wordt verhoogd met 1,1 pct. op 1 juli 2017. |
Art. 4.Les salaires minimums sectoriels |
Art. 4.Sectorale minimumlonen |
Les salaires minimums sectoriels, introduits par la convention | De sectorale minimumlonen, ingevoerd door de collectieve |
collective de travail du 15 octobre 2015 (numéro d'enregistrement | arbeidsovereenkomst van 15 oktober 2015 (registratienummer |
130299/CO/315.01) seront augmentés de 1,1 p.c. au 1er juillet 2017. | 130299/CO/315.01), worden verhoogd met 1,1 pct. op 1 juli 2017. |
Art. 5.Paix sociale |
Art. 5.Sociale vrede |
La paix sociale pendant la période 2017-2018 est assurée pour tous les | De sociale vrede gedurende de periode 2017-2018 is verzekerd voor alle |
points repris dans la présente convention collective de travail. | punten opgenomen in deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 6.Durée |
Art. 6.Duur |
La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
janvier 2017. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut | 2017. Zij is gesloten voor onbepaalde tijd en kan door elk van de |
être dénoncée par chacune des parties moyennant la signification d'un | partijen opgezegd worden met betekening van een opzeggingstermijn van |
préavis de 3 mois, notifié par un courrier recommandé adressé au | 3 maanden, gericht bij een ter post aangetekend schrijven aan de |
président de la sous-commission paritaire. | voorzitter van het paritair subcomité. |
Lorsque la convention collective de travail prend fin, les | Wanneer deze collectieve arbeidsovereenkomst ophoudt uitwerking te |
modifications qu'elle avait implicitement intégrées dans le contrat | hebben, komt er automatisch een einde aan de door deze collectieve |
individuel de travail cessent de plein droit de produire leurs effets. | arbeidsovereenkomst ingevoerde stilzwijgende wijziging van de |
individuele arbeidsovereenkomst. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |