Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 mai 2017, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports, relative au pouvoir d'achat 2017-2018 dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2017, gesloten in het Paritair Subcomite voor de grondafhandeling op luchthavens, betreffende de koopkracht 2017-2018 in de subsector van de afhandeling op luchthavens |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 18 mai 2017, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2017, |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | gesloten in het Paritair Subcomite voor de grondafhandeling op |
aéroports, relative au pouvoir d'achat 2017-2018 dans le sous-secteur | luchthavens, betreffende de koopkracht 2017-2018 in de subsector van |
de l'assistance dans les aéroports (1) | de afhandeling op luchthavens (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour l'assistance en | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomite voor de |
escale dans les aéroports; | grondafhandeling op luchthavens; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 18 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2017, gesloten |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | in het Paritair Subcomite voor de grondafhandeling op luchthavens, |
aéroports, relative au pouvoir d'achat 2017-2018 dans le sous-secteur | betreffende de koopkracht 2017-2018 in de subsector van de afhandeling |
de l'assistance dans les aéroports. | op luchthavens. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les | Paritair Subcomite voor de grondafhandeling op luchthavens |
aéroports Convention collective de travail du 18 mai 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 mei 2017 |
Pouvoir d'achat 2017-2018 dans le sous-secteur de l'assistance dans | Koopkracht 2017-2018 in de subsector van de afhandeling op luchthavens |
les aéroports (Convention enregistrée le 31 mai 2017 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 31 mei 2017 onder het nummer |
139591/CO/140.04) | 139591/CO/140.04) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Art. 3.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de |
Art. 3.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
l'industrie et du commerce du pétrole, de la Commission paritaire pour | petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de |
le nettoyage, de la Commission paritaire pour le commerce de | schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het |
combustibles, de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou | Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de |
de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception | handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens |
des entreprises qui exploitent des aéroports. | beheren. |
§ 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des | § 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters |
employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, | van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283, met |
sous le code travailleur 015 ou 027. | werknemerskengetal 015 of 027. |
Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op |
a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code | : a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met |
travailleur 035; | werknemerskengetal 035; |
b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de | b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar |
laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur | worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken |
015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à | onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type |
l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat | leerling in de zone "type leercontract". |
d'apprentissage". | |
CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat | HOOFDSTUK II. - Koopkracht |
Art. 4.§ 1er. A partir du 1er mai 2017. Augmentation des barèmes et |
Art. 4.§ 1. Vanaf 1 mei 2017. Verhoging van de barema's en de reële |
des salaires horaires réels de 0,6 p.c.. | uurlonen met 0,6 pct.. |
§ 2. A partir du 1er mai 2018. Augmentation des barèmes et des | § 2. Vanaf 1 mei 2018. Verhoging van de barema's en de reële uurlonen |
salaires horaires réels de 0,5 p.c.. | met 0,5 pct.. |
CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 5.La présente convention collective de travail de durée |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur |
indéterminée prend cours le 27 mars 2017. | treedt in werking op 27 maart 2017. |
Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | Zij kan door elk der partijen worden opgezegd middels een |
de 3 mois. Le préavis doit être notifié par lettre recommandée à la | opzeggingstermijn van 3 maanden. De opzegging dient per aangetekend |
poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour | schrijven te gebeuren, gericht aan de voorzitter van het Paritair |
l'assistance en escale dans les aéroports. | Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |