Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission paritaire du spectacle, en application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 du Conseil national de travail, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017, gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 31 mai 2017, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017, |
gesloten in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, in | |
paritaire du spectacle, en application de la convention collective de | toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart |
travail n° 127 du 21 mars 2017 du Conseil national de travail, fixant, | 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, |
pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations (crédit-temps) pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (1) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen (tijdskrediet) voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (1) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire du spectacle; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het |
vermakelijkheidsbedrijf; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 31 mai 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017, gesloten |
Commission paritaire du spectacle, en application de la convention | in het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf, in toepassing |
collective de travail n° 127 du 21 mars 2017 du Conseil national de | van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017 van |
travail, fixant, pour 2017-2018, le cadre interprofessionnel de | de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen |
au droit aux allocations (crédit-temps) pour un emploi de fin de | |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | (tijdskrediet) voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden |
difficultés ou en restructuration. | of herstructurering. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du spectacle | Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf |
Convention collective de travail du 31 mai 2017 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 2017 |
Application de la convention collective de travail n° 127 du 21 mars | Toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart |
2017 du Conseil national de travail, fixant, pour 2017-2018, le cadre | 2017 van de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations (crédit-temps) pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (Convention enregistrée le 19 juin 2017 sous le numéro 139982/CO/304) Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission paritaire du spectacle. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin. |
van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen (tijdskrediet) voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (Overeenkomst geregistreerd op 19 juni 2017 onder het nummer 139982/CO/304) Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vermakelijkheidsbedrijf. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La présente convention collective de travail est formellement |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk |
conclue en application de la convention collective de travail n° 127 | gesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 127 |
du 21 mars 2017 du Conseil national du travail, fixant, pour 2017- | van 21 maart 2017, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot |
vaststelling, voor 2017-2018, van het interprofessioneel kader voor de | |
2018, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la | verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot |
limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour | |
un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une | het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming |
une entreprise en difficultés ou en restructuration. | in moeilijkheden of herstructurering. |
Art. 3.Les modalités et conditions d'application en ce qui concerne |
Art. 3.De toepassingsmodaliteiten en -voorwaarden voor wat de toegang |
l'accès au droit aux allocations pour les travailleurs qui ont une | tot het recht op uitkeringen betreft voor werknemers met een lange |
carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans | loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of |
une entreprise en difficultés ou en restructuration, sont celles | herstructurering, zijn deze zoals ze opgenomen zijn in de collectieve |
reprises dans la convention collective de travail n° 127 du 21 mars | arbeidsovereenkomst nr. 127 van 21 maart 2017, gesloten in de |
2017 du Conseil national du travail, fixant, pour 2017-2018, le cadre | Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling, voor 2017-2018, van het |
interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar | |
interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce | 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een |
qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de | landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar |
carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui | |
exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en | beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering. |
difficultés ou en restructuration. | |
Pour l'application de cette convention, on entend par "travailleurs | Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "werknemers met |
qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont | een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in |
occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration" : | moeilijkheden of herstructurering" verstaan : de werknemers die |
les travailleurs qui répondent aux conditions déterminées à l'article | voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 1°, 2° en |
6, § 5, 1°, 2° et 3° de l'arrêté royal du 12 décembre 2001, modifié | 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
par l'article 4 de l'arrêté royal du 30 décembre 2014. | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Art. 4.La présente convention est conclue pour une durée déterminée. |
Art. 4.Deze overeenkomst is gesloten voor bepaalde tijd. Zij heeft |
Elle entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse d'être en vigueur | uitwerking met ingang van 1 januari 2017 en treedt buiten werking op |
le 31 décembre 2018. | 31 december 2018. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2017. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober |
Le Ministre de l'Emploi, | 2017. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |