Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/2017
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'uniforme du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises "
Arrêté royal relatif à l'uniforme du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises Koninklijk besluit betreffende het uniform van het personeel van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal relatif à l'uniforme du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit betreffende het uniform van het personeel van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, deuxième alinéa; Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1953 relatif à l'organisation de la masse Gelet het koninklijk besluit van 7 augustus 1953 betreffende de
d'habillement des fonctionnaires et employés de la douane; inrichting van het kledingfonds van het douanepersoneel;
Vu l'arrêté royal du 8 avril 1976 relatif à l'uniforme des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 8 april 1976 betreffende de
la douane; uniform van het douanepersoneel;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 avril 2017; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2017; april 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2017;
Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction publique, donné le 25 septembre 2017; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister belast met Ambtenarenzaken, gegeven op 25 september 2017;
Vu le protocole de négociation n° C.D. 337/D/103 du Comité de secteur Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. D.I. 337/D/103 van het
II - Finances, conclu le 19 septembre 2017; sectorcomité II - Financiën, gesloten op 19 september 2017;
Vu l'urgence motivée comme suit : Gelet op het verzoek om spoedbehandeling luidende:
Le présent arrêté royal et son arrêté ministériel d'exécution doivent Het onderhavig koninklijk en het bijhorende ministerieel
être adoptés afin de rendre possible la mise à disposition continue de uitvoeringsbesluit dienen genomen te worden om de continue
l'uniforme au personnel de l'Administration générale des Douanes et terbeschikkingstelling van het uniform aan het personeel van de
Accises dans le cadre du budget annuel de plus en plus strict. Algemene Administratie van Douane en Accijnzen mogelijk te maken
binnen het kader van de steeds strikter wordende jaarlijkse begroting.
Le port d'un uniforme correct est, en vertu des diverses dispositions Het dragen van een correct uniform vormt krachtens verschillende
légales douanières, une conditio sine qua non pour poser des actes wettelijke douanebepalingen een conditio sine qua non voor het stellen
juridiques et exécuter des tâches diverses. van rechtsgeldige daden en het uitvoeren van diverse taken.
En application des dispositions actuelles, une possibilité de commande Bij toepassing van de actueel geldende bepalingen wordt een
forfaitaire est attribuée à tous les membres du personnel de l'Administration générale des Douanes et Accises, quelle que soit la nature de leurs activités. Les nouvelles dispositions prévoient une attribution sélective et individuelle de la possibilité de commande qui varie en fonction des besoins opérationnels du fonctionnaire. De ce fait, il est à remarquer que les agents ayant les besoins les plus élevés ont dorénavant droit à une possibilité de commande plus adaptée en comparaison du régime de commande forfaitaire actuel. Pour mettre en oeuvre cette nouvelle politique, tous les contrats de forfaitaire bestelmogelijkheid toegekend aan alle personeelsleden van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, ongeacht de aard van hun activiteiten. De nieuwe bepalingen beogen een selectieve, geïndividualiseerde toekenning van het bestelvermogen die voortaan afhangt van de operationele behoeften van de ambtenaar. Er valt op te merken dat de ambtenaren met de grootste behoeften hierdoor voortaan recht zullen hebben op een gerechtvaardigdere bestelmogelijkheid ten opzichte van het huidige forfaitaire bestelstelsel. Om uitvoering te geven aan dit nieuwe beleid werden alle contracten
livraison de l'uniforme ont été renouvelés par la publication de voor de levering van het uniform hernieuwd met de publicatie van de
l'appel d'offre ouvert n° KF_MDH/2017/Lot 1-22, et cette attribution open offerteaanvraag nr. KF_MDH/2017/Lot 1-22 en werd bij het opmaken
sélective a déjà été prise en compte lors de l'élaboration de van de raming ervan reeds rekening gehouden met die selectieve
l'estimation pour ce marché. toekenning.
Dans son avis sur la proposition d'attribution des nouveaux contrats, De Inspectie van Financiën dringt in haar advies op het
l'Inspection des Finances insiste sur le point suivant : gunningsvoorstel voor de nieuwe contracten op het volgende aan:
« 3.5. Enfin, l'Inspection attire l'attention sur le fait que la " 3.5. Tot slot, de Inspectie vestigt de aandacht op het feit dat de
procédure et les prescriptions de ce marché, notamment les quantités procedure en de voorschriften van deze open offerteaanvraag, in het
présumées et les commandes minimales garanties, ont été établies sur bijzonder de geraamde en gegarandeerd minimale hoeveelheden, opgemaakt
la base de la réglementation future envisagée en matière d'indemnité d'uniforme. Or, à ce jour, cette réglementation n'a pas encore été formellement soumise pour avis à l'Inspection et ne devrait donc pas entrer en vigueur avant au moins plusieurs mois. L'Inspection considère dès lors que les différents lots peuvent être attribués (de préférence le plus tardivement possible au regard du délai de validité des offres) mais qu'aucune commande ne pourra être effectuée dans le cadre de ces contrats avant l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation. » Les commandes des agents ne peuvent se dérouler que par un outil web qui a été conçu dans ce but et qui permet l'identification des besoins individuels et l'attribution de la possibilité de commande liée à ces besoins. Cet outil remplace une procédure de commande lourde, à base de formulaires papier et gérée par une application antédiluvienne qui est récemment devenue inutilisable et qui ne peut plus être rétablie. Vu ce qui précède et en particulier la position de l'Inspection des Finances selon laquelle aucune commande ne peut être passée avant l'entrée en vigueur de la nouvelle réglementation, un avis rapide est nécessaire afin de donner la possibilité aux agents de commander encore cette année des articles d'uniforme selon la nouvelle werden op basis van de voorgestelde toekomstige reglementering met betrekking tot de uniformvergoeding. Echter, tot op heden, werd deze reglementering nog niet formeel onderworpen aan het advies van de Inspectie en zal dus pas in werking kunnen treden minstens over een paar maanden. De Inspectie is derhalve van oordeel dat de verschillende loten kunnen worden toegekend (bij voorkeur zo laat mogelijk, in het licht van de geldigheidsduur van de offertes), maar dat er geen enkele bestelling mag worden geplaatst vóór de inwerkingtreding van de nieuwe reglementering." (vertaling) Het indienen van de bestellingen door de ambtenaren kan enkel plaatsvinden via een speciaal daarvoor ontwikkelde webtool die het identificeren van de individuele behoeften en het toekennen van het daaraan gekoppelde bestelvermogen mogelijk maakt. Deze applicatie vervangt een omslachtige en op papieren gebaseerde bestelprocedure, bovendien beheerd door middel van een antediluviaanse toepassing die onlangs onbruikbaar is geworden en niet meer te herstellen is. Gezien het voorgaande en in het bijzonder de stelling door de Inspectie van Financiën dat er geen bestellingen mogen worden geplaatst vóór de inwerkingtreding van de nieuwe reglementering, is een spoedig advies noodzakelijk, om de ambtenaren nog dit jaar de mogelijkheid te geven de uniformartikelen te bestellen volgens de
procédure. nieuwe werkwijze.
Vu l'avis 62.206/2 du Conseil d'Etat donné le 2 octobre 2017, en Gelet op advies 62.206/2 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3° des lois sur le 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3° van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Finances, Op de voordracht van de Minister van Financiën,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Port de l'uniforme HOOFDSTUK 1. - Het dragen van het uniform

Article 1er.Les agents de l'Etat de l'Administration générale des

Artikel 1.De door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde

Douanes et Accises et les titulaires d'une fonction de management aangeduide rijksambtenaren en houders van een managementfunctie van de
désignés par le Ministre des Finances ou son délégué sont tenus de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen zijn verplicht het
porter l'uniforme. uniform te dragen.
Le port de l'uniforme peut également être prescrit aux membres du Het dragen van het uniform kan ook voorgeschreven worden aan
personnel sous régime contractuel pour une durée indéterminée, contractuele personeelsleden voor onbepaalde duur, tewerkgesteld bij
employés à l'Administration générale des Douanes et Accises, pour de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen, voor zover ze
autant qu'ils exécutent les mêmes tâches que les agents visés au premier alinéa. dezelfde taken uitvoeren als de in het eerste lid bedoelde ambtenaren.

Art. 2.Les effets et accessoires d'habillement composant l'uniforme

Art. 2.De kledingstukken en accessoires die het uniform vormen,

sont mis à la disposition des membres du personnel. worden ter beschikking gesteld aan de personeelsleden.
La composition, la couleur, ainsi que les insignes de l'uniforme sont De samenstelling, de kleur, alsook de kentekens van het uniform,
fixés par le Ministre des Finances ou son délégué. worden vastgesteld door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde.

Art. 3.Les membres du personnel renouvellent régulièrement leurs

Art. 3.De personeelsleden vernieuwen op regelmatige basis hun

effets et accessoires d'habillement afin de disposer en tout temps kledingstukken en accessoires om steeds te beschikken over een
d'un uniforme complet et présentable répondant aux besoins du service. compleet en presentabel uniform, om te voldoen aan de behoeften van de

Art. 4.Les effets et accessoires d'habillement de l'uniforme sont

dienst.

Art. 4.Het is verboden om kledingstukken en accessoires van het

incessibles à des tiers étrangers à l'Administration générale des Douanes et Accises. uniform door te geven aan derden vreemd aan de Algemene Administratie

Art. 5.Il est interdit d'assister en portant l'uniforme visé à

van de Douane en Accijnzen.
l'article 2 à des réunions ou manifestations publiques qui pourraient

Art. 5.Het is verboden in het bij artikel 2 bedoelde uniform deel te

nemen aan openbare vergaderingen of betogingen, die van aard zouden
être de nature à ébranler la confiance du public en sa totale kunnen zijn dat ze het vertrouwen van het publiek in zijn volledige
neutralité, en sa compétence ou en sa dignité. neutraliteit, in zijn bekwaamheid of in zijn waardigheid in het
gedrang zouden kunnen brengen.
CHAPITRE 2. - Budget d'uniforme HOOFDSTUK 2. - Uniformbudget

Art. 6.Un budget d'uniforme annuel, ci-après dénommé « budget », est

Art. 6.Aan de personeelsleden bedoeld in artikel 1 wordt een

accordé aux membres du personnel visés à l'article 1er, dont le jaarlijks uniformbudget, hierna "budget" genoemd, toegekend, waarvan
montant varie en fonction du service dans lequel ils sont affectés. het bedrag varieert in functie van de dienst waarin zij zijn tewerkgesteld.
Il existe 3 catégories de budget: Er bestaan 3 categorieën van budget:
- la catégorie 1: 182,86 euros; - categorie 1: 182,86 euro;
- la catégorie 2: 365,72 euros; - categorie 2: 365,72 euro;
- la catégorie 3: 548,58 euros. - categorie 3: 548,58 euro.
Ces budgets de base sont liés à l'indice pivot 138,01. Deze basisbudgetten zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 138,01.
Le budget est déterminé le 1er janvier et est, après indexation, Het budget wordt vastgesteld op 1 januari en wordt na indexatie naar
arrondi au montant supérieur jusqu'à l'eurocent. boven afgerond tot op de eurocent.
Le Ministre des Finances ou son délégué détermine pour chaque service De Minister van Financiën of zijn gemachtigde bepaalt voor elke dienst
la catégorie de budget applicable. de toepasselijke budgetcategorie.

Art. 7.Le droit au budget naît pour la première fois lors de la

Art. 7.Het recht op het budget ontstaat voor de eerste maal bij de

nomination en qualité d'agent de l'Etat, de la désignation dans une benoeming tot rijksambtenaar, bij de aanstelling in een
fonction de management ou 1 an après l'entrée en service du membre du managementfunctie, of 1 jaar na de indiensttreding van het
personnel sous régime contractuel pour une durée indéterminée. Les contractueel personeelslid voor onbepaalde duur. De daaropvolgende
années suivantes, le droit au budget naît au 1er janvier. jaren ontstaat het recht op het budget op 1 januari.
Le budget est doublé l'année de la nomination en qualité d'agent de Het budget wordt verdubbeld in het jaar van de benoeming tot
l'Etat, de la désignation dans une fonction de management ou 1 an rijksambtenaar, van de aanstelling in een managementfunctie, of 1 jaar
après l'entrée en service du membre du personnel sous régime na de indiensttreding van het contractueel personeelslid voor
contractuel pour une durée indéterminée. onbepaalde duur.
Le budget n'est pas accordé pour l'année de la cessation définitive des fonctions.

Art. 8.Lorsque le membre du personnel est transféré vers un service auquel est attaché une catégorie de budget différente de celle de son service précédent, son budget est ajusté d'office au niveau de celle-ci. Lorsque le membre du personnel est transféré dans un service auquel est attaché une catégorie de budget supérieure, il bénéficie, de manière unique, d'un budget supplémentaire, égal au double de la différence entre les deux budgets. Cette dernière disposition ne peut être invoquée qu'une seule fois par passage à une catégorie de budget supérieure, et donc au maximum deux fois.

Art. 9.Le budget ne représente pas un montant versé aux membres du personnel, mais un pouvoir de commande d'effets et d'accessoires d'habillement. Sous réserve de l'existence de circonstances exceptionnelles non imputables au membre du personnel, telles que la faillite d'un fournisseur, le budget non utilisé à la fin de l'année civile n'est pas reporté à l'année civile suivante.

Het budget wordt niet toegekend voor het jaar van de definitieve ambtsneerlegging.

Art. 8.Als het personeelslid wordt overgeplaatst naar een dienst met een budgetcategorie verschillend van die van zijn vorige dienst, wordt zijn budget daaraan ambtshalve aangepast. Indien het personeelslid wordt overgeplaatst naar een dienst met een hogere budgetcategorie, geniet het eenmalig van een bijkomend budget, gelijk aan het dubbele van het verschil tussen de twee budgetten. Deze laatste bepaling kan maar één keer worden ingeroepen per overgang naar een hogere budgetcategorie, en dus maximaal twee keer.

Art. 9.Het budget vertegenwoordigt geen bedrag gestort aan personeelsleden, maar een bestelmogelijkheid van kledingstukken en accessoires. Onder voorbehoud van uitzonderlijke omstandigheden die niet zijn toe te schrijven aan het personeelslid, zoals het failliet van een leverancier, wordt het op het einde van het kalenderjaar niet gebruikte budget niet overgedragen naar het volgende kalenderjaar.

Art. 10.Le Ministre des Finances ou son délégué fixe les modalités

Art. 10.De Minister van Financiën of zijn gemachtigde bepaalt de

d'octroi du budget. toekenningsmodaliteiten van het budget.
CHAPITRE 3. - Conseil de l'uniforme HOOFDSTUK 3. - Raad van het uniform

Art. 11.Un Conseil de l'uniforme est établi.

Art. 11.Een Raad van het uniform wordt opgericht.

Art. 12.Le Conseil se compose d'un président et de membres.

Art. 12.De Raad bestaat uit een voorzitter en uit leden.

Art. 13.A l'exception du Président, le Conseil est composé

Art. 13.De Voorzitter uitgezonderd, is de Raad paritair samengesteld

paritairement de membres directement désignés par le Ministre des uit leden die door de Minister van Financiën of zijn gemachtigde
Finances ou son délégué et de membres désignés par le Ministre des rechtstreeks worden aangewezen en leden die door de Minister van
Finances ou son délégué sur proposition des organisations syndicales Financiën of zijn gemachtigde worden aangewezen op voordracht van de
représentatives au Comité de secteur II - Finances. representatieve syndicale organisaties in het Sectorcomité II -
Le Président, revêtu au moins du titre de Conseiller et affecté dans Financiën. De Voorzitter, bekleed met minstens de titel van Adviseur en
les services centraux de l'Administration générale des Douanes et aangewezen binnen de centrale diensten van de Algemene Administratie
Accises, est désigné par le Ministre des Finances ou son délégué. van de Douane en Accijnzen, wordt aangeduid door de Minister van
Financiën of zijn gemachtigde.

Art. 14.Le Ministre des Finances ou son délégué définit les

Art. 14.De Minister van Financiën of zijn gemachtigde bepaalt de

compétences ainsi que le mode du fonctionnement du Conseil de bevoegdheden alsook de werkwijze van de Raad van het uniform.
l'uniforme.
CHAPITRE 4. - Dispositions abrogatoires et finales HOOFDSTUK 4. - Opheffings- en slotbepalingen

Art. 15.Sont abrogés:

Art. 15.Worden opgeheven:

- l'arrêté royal du 7 août 1953 relatif à l'organisation de la masse - het koninklijk besluit van 7 augustus 1953 betreffende de inrichting
d'habillement des fonctionnaires et employés de la douane; van het kledingfonds van het douanepersoneel;
- l'arrêté royal du 8 avril 1976 relatif à l'uniforme des agents de la - het koninklijk besluit van 8 april 1976 betreffende de uniform van
douane. het douanepersoneel.

Art. 16.Les commandes introduites en 2016 ne sont pas imputées sur le

Art. 16.Bestellingen geplaatst in 2016 worden niet aangerekend op het

budget défini au présent arrêté. in dit besluit ingevoerde budget.

Art. 17.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 17.Dit besluit treedt in werking de dag van bekendmaking in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad.

Art. 18.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions est

Art. 18.De minister bevoegd voor de Financiën is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^