Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil consultatif du droit pénal social "
Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil consultatif du droit pénal social Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Adviesraad van het sociaal strafrecht
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 22 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal portant remplacement d'un membre du Conseil consultatif du droit pénal social PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 22 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit tot vervanging van een lid van de Adviesraad van het sociaal strafrecht FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige
équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende
compétence d'avis; bevoegdheid;
Vu la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, les Gelet op de wet van 6 juni 2010 tot invoering van het Sociaal
articles 96 à 98 du Code pénal social; Strafwetboek, de artikelen 96 tot 98 van het Sociaal Strafwetboek;
Vu l'arrêté royal du 7 juin 2011 déterminant la composition et le Gelet op het koninklijk besluit van 7 juni 2011 tot vaststelling van
de samenstelling en werking van de Adviesraad van het sociaal
fonctionnement du Conseil consultatif du droit pénal social et fixant strafrecht en betreffende de datum van inwerkingtreding van de
la date d'entrée en vigueur des articles 96, 97 et 98 du Code pénal artikelen 96, 97 en 98 van het Sociaal Strafwetboek, gewijzigd bij het
social, modifié par l'arrêté royal du 23 mai 2016, l'article 1er; koninklijk besluit van 23 mai 2016, artikel 1;
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2016 portant nomination des membres du Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2016 houdende benoeming van
Conseil consultatif du droit pénal social, l'article 1er; de leden van de Adviesraad van het sociaal strafrecht, artikel 1;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre de la Justice, Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Justitie,
de la Ministre des Affaires sociales, du Ministre des Indépendants, et de Minister van Sociale Zaken, de Minister van Zelfstandigen, en de
du Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale fraude,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est nommée en qualité de membre du Conseil consultatif du

Artikel 1.Wordt benoemd tot lid van de Adviesraad van het sociaal

droit pénal social et en remplacement de M. Renaud, dont elle achèvera strafrecht, en ter vervanging van de heer Renaud, van wie zij het
le mandat : Mme Muriel Galerin, conseiller général à l'Institut mandaat zal voleindigen : Mevr. Muriel Galerin, adviseur-generaal bij
national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants. het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen.

Art. 2.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2017. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
K. GEENS K. GEENS
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
M. DE BLOCK M. DE BLOCK
Le Ministre des Indépendants, De Minister van Zelfstandigen,
D. DUCARME D. DUCARME
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, De Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale fraude,
Ph. DE BACKER Ph. DE BACKER
^