| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 (1) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 22 OCTOBRE 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 OKTOBER 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
| collective de travail du 21 janvier 2013, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
| électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 | elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord |
| (section monteurs) (1) | 2011-2012 (sectie monteerders) (1) |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
| Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
| mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 21 janvier 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013, |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
| électrique, relative à la prorogation de l'accord national 2011-2012 | elektrische bouw, betreffende de verlenging van het nationaal akkoord |
| (section monteurs). | 2011-2012 (sectie monteerders). |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
| l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2013. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2013. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
| électrique Convention collective de travail du 21 janvier 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2013 |
| Prorogation de l'accord national 2011-2012 (section monteurs) | Verlenging van het nationaal akkoord 2011-2012 (sectie monteerders) |
| (Convention enregistrée le 7 mars 2013 sous le numéro 113867/CO/111) | (Overeenkomst geregistreerd op 7 maart 2013 onder het nummer 113867/CO/111) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
| aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises de | de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen welke |
| montage de ponts et de charpentes métalliques ressortissant à la | bruggen en metalen gebinten monteren, die ressorteren onder het |
| Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, met |
| électrique, à l'exception de celles appartenant au secteur des | uitzondering van die welke tot de sector van de ondernemingen der |
| entreprises de fabrications métalliques. | metaalverwerking behoren. |
Art. 2.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 |
Art. 2.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 van de |
| de la convention collective de travail du 11 juillet 2011 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 betreffende het |
| l'accord national 2011-2012 (enregistrée sous le numéro | nationaal akkoord 2011-2012 (geregistreerd onder het nummer |
| 108611/CO/111), conclue au sein de la Commission paritaire des | 108611/CO/111), gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, |
| constructions métallique, mécanique et électrique, section monteurs, | machine- en elektrische bouw, sectie monteerders, en algemeen |
| et rendue obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 2012, publié au | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 december 2012, |
| Moniteur belge du 20 décembre 2012, sont prolongées jusqu'au 30 juin | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2012 worden |
| 2013, endéans les possibilités légales. | binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2013. |
Art. 3.Les dispositions à durée déterminée jusqu'au 31 décembre 2012 |
Art. 3.De bepalingen van bepaalde duur tot 31 december 2012 van de |
| de la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à | collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 betreffende de |
| la modification et la coordination des statuts du fonds de sécurité | wijziging en de coördinatie van de statuten van het fonds voor |
| d'existence (enregistrée sous le numéro 107599/CO/111) sont prorogées | bestaanszekerheid (geregistreerd onder het nummer 107599/CO/111) |
| jusqu'au 30 juin 2013, endéans les possibilités légales. | worden binnen de wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2013. |
Art. 4.La convention collective de travail du 11 juillet 2011 |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 11 juli 2011 |
| relative à l'emploi et la formation des groupes à risque, conclue au | betreffende de tewerkstelling en opleiding van risicogroepen, gesloten |
| sein de la Commission paritaire des constructions métallique, | in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
| mécanique et électrique (enregistrée sous le numéro 105524/CO/111) est | (geregistreerd onder het nummer 105524/CO/111) wordt binnen de |
| prolongée jusqu'au 30 juin 2013, endéans les possibilités légales. | wettelijke mogelijkheden verlengd tot 30 juni 2013. |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
| le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 1er juillet 2013. | januari 2013 en treedt buiten werking op 1 juli 2013. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober |
| La Ministre de l'Emploi, | 2013. De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |