Arrêté royal portant modification des mesures transitoires applicables jusqu'à la mise en oeuvre de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau A | Koninklijk besluit tot wijziging van de overgangsbepalingen die van toepassing zijn tot de uitvoering van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van de functies van niveau A |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
22 OCTOBRE 2012. - Arrêté royal portant modification des mesures | 22 OKTOBER 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van de |
transitoires applicables jusqu'à la mise en oeuvre de l'arrêté royal | overgangsbepalingen die van toepassing zijn tot de uitvoering van het |
du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau | koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van |
A | de functies van niveau A |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2; | Gelet op de Grondwet, de artikelen 37 en 107, tweede lid; |
Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende diverse |
visant à l'exécution de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la | bepalingen tot uitvoering van het koninklijk besluit van 4 augustus |
carrière du niveau A des agents de l'Etat et portant certaines | 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel en |
houdende sommige wijzigingen met betrekking tot de loopbaan in de | |
modifications relatives à la carrière dans les niveaux B, C et D au | niveaus B, C en D bij de Federale Overheidsdienst Financiën en bij de |
Service public fédéral Finances et au Service des Pensions du Secteur public; | Pensioendienst voor de Overheidssector; |
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2010 portant l'introduction de mesures | Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2010 houdende invoering van |
transitoires applicables jusqu'à la mise en oeuvre de l'arrêté royal | overgangsbepalingen die van toepassing zijn tot de uitvoering van het |
du 20 décembre 2007 portant la classification des fonctions de niveau | koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende de classificatie van |
A; | de functies van niveau A; |
Considérant que le Gouvernement précédent a dû se limiter jusqu'à sa | Overwegende dat de vorige Regering zich van 26 april 2010 tot aan haar |
démission à l'expédition des affaires courantes et que par conséquent, | ontslag diende te beperken tot het afhandelen van de lopende zaken en |
la mise en oeuvre de la cartographie des fonctions au Service public | dat bijgevolg, de uitvoering van de functieclassificatie bij de |
fédéral Finances n'a pas encore pu être réalisée; | Federale Overheidsdienst Financiën nog niet kon worden gerealiseerd; |
Considérant qu'afin d'assurer la continuité du service public, il est | Overwegende dat, om de continuïteit van de openbare dienst te |
indispensable de pouvoir continuer à désigner, par mesure transitoire, | verzekeren het noodzakelijk is ambtenaren, bij wijze van |
des agents pour l'exercice d'une fonction supérieure dans un emploi du | overgangsmaatregel, nog verder te kunnen blijven aanstellen voor de |
niveau A auquel est attaché un titre de la carrière particulière et | uitoefening van een hoger ambt in een betrekking van het niveau A |
ce, jusqu'à la mise en oeuvre de la classification des fonctions; | waaraan een titel is verbonden van de bijzondere loopbaan en dit tot |
Considérant que compte tenu de l'effort fourni par les lauréats d'une sélection comparative d'accession à la classe A1 ou A2 ou d'une épreuve de qualification professionnelle donnant accès aux emplois auxquels le titre de premier attaché des finances ou d'inspecteur principal d'administration fiscale est attaché, il est souhaitable de pouvoir promouvoir ou muter ces agents, dans les limites du plan de personnel, dans un emploi auquel le titre d'attaché des finances, d'inspecteur d'administration fiscale, de premier attaché des finances ou d'inspecteur principal d'administration fiscale est attaché; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er juillet 2011; | de uitvoering van de functieclassificatie; Overwegende dat rekening houdend met de geleverde inspanningen, door de laureaten van een vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse A1 of A2 of van een proef over de beroeps-bekwaamheid die toegang verleent tot de betrekkingen waaraan de titel van eerste attaché van financiën of van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur is verbonden, het wenselijk is om binnen de limieten van het personeelsplan, deze ambtenaren te kunnen bevorderen en muteren in een betrekking waaraan de titel van attaché van financiën, inspecteur bij een fiscaal bestuur, eerste attaché van financiën of eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur is verbonden; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven 1 juli 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 28 juillet | 28 juli 2011; |
2011; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 janvier 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 31 januari 2012; |
Vu l'avis du Comité de direction du 2 mars 2012; | Gelet op het advies van het Directie-comité van 2 maart 2012; |
Vu le protocole de négociation n° 79 du Comité de Secteur II - | Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 79 van het Sectorcomité II - |
Finances, conclu le 19 juin 2012; | Financiën, gesloten op 19 juni 2012; |
Vu l'avis 51.564/2/V du Conseil d'Etat, donné le 16 juillet 2012, en | Gelet op advies 51.564/2/V van de Raad van State, gegeven op 16 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2012 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre des Finances, du | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Financiën, de |
Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale et de | Staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale |
l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | fraude en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE 1er. - Définition | HOOFDSTUK 1. - Definitie |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
l'arrêté royal du 27 avril 2007 : l'arrêté royal du 27 avril 2007 | onder het koninklijk besluit van 27 april 2007 : het koninklijk |
portant diverses dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal | besluit van 27 april 2007 houdende diverse bepalingen tot uitvoering |
du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat | van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan |
et portant certaines modifications relatives à la carrière dans les | van niveau A van het Rijkspersoneel en houdende sommige wijzigingen |
niveaux B, C et D au Service public fédéral Finances et au Service des | met betrekking tot de loopbaan in de niveaus B, C en D bij de Federale |
Overheidsdienst Financiën en bij de Pensioendienst voor de | |
Pensions du Secteur public. | Overheidssector. |
CHAPITRE 2. - Modification de l'arrêté royal du 27 avril 2007 | HOOFDSTUK 2. - Wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 |
Art. 2.Dans l'article 8 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, modifié |
Art. 2.In artikel 8 van het koninklijk besluit van 27 april 2007, |
gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 juli 2010, worden de | |
woorden « tot 30 november 2010 » vervangen door de woorden « tot een | |
door Ons te bepalen datum ». | |
Art. 3.In artikel 9, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
|
par l'arrêté royal du 9 juillet 2010, les mots « jusqu'au 30 novembre | koninklijk besluit van 9 juli 2010, worden de woorden « tot 30 |
2010 » sont remplacés par les mots « jusqu'à une date à fixer par Nous | november 2010 » vervangen door de woorden « tot een door Ons te |
». Art. 3.Dans l'article 9, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté |
bepalen datum ». |
royal du 9 juillet 2010, les mots « jusqu'au 30 novembre 2010 » sont | |
remplacés par les mots « jusqu'à une date à fixer par Nous ». | |
Art. 4.Les modifications visées par le présent chapitre ne sont |
Art. 4.De wijzigingsbepalingen van dit hoofdstuk zijn slechts van |
applicables qu'au Service public fédéral Finances et à son personnel. | toepassing op de Federale Overheidsdienst Financiën en zijn personeel. |
CHAPITRE 3. - Modification de l'arrêté royal du 9 juillet 2010 portant | HOOFDSTUK 3. - Wijziging van het koninklijk besluit van 9 juli 2010 |
l'introduction de mesures transitoires applicables jusqu'à la mise en | houdende invoering van overgangsbepalingen die van toepassing zijn tot |
oeuvre de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification | de uitvoering van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende |
des fonctions de niveau A | de classificatie van de functies van niveau A |
Art. 5.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 9 juillet 2010 portant |
Art. 5.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 9 juli 2010 |
l'introduction de mesures transitoires applicables jusqu'à la mise en | houdende invoering van overgangsbepalingen die van toepassing zijn tot |
oeuvre de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 portant la classification | de uitvoering van het koninklijk besluit van 20 december 2007 houdende |
de classificatie van de functies van niveau A, worden de woorden « tot | |
des fonctions de niveau A, les mots « jusqu'au 30 novembre 2010 » sont | 30 november 2010 » vervangen door de woorden « tot een door Ons te |
remplacés par les mots « jusqu'à une date à fixer par Nous ». | bepalen datum ». |
Art. 6.L'article 6, du même arrêté, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 6 van hetzelfde besluit, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 6, § 1er. Par dérogation à l'article 5ter de l'arrêté royal du | « Art. 6.§ 1. In afwijking van artikel 5ter van het koninklijk |
2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et à l'article | besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel |
188 de l'arrêté royal du 27 avril 2007, les lauréats d'une sélection | en artikel 188 van het koninklijk besluit van 27 april 2007 kunnen de |
comparative d'accession donnant accès à la classe A1 ou A2 ou d'une | laureaten van een vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse |
épreuve de qualification professionnelle donnant accès aux emplois | A1 of A2 of van een proef over de beroepsbekwaamheid die toegang |
auxquels le titre de premier attaché des finances ou d'inspecteur principal d'administration fiscale est attaché peuvent être promus ou mutés, jusqu'à une date à fixer par Nous, dans un emploi du niveau A auquel est attaché le titre d'inspecteur d'administration fiscale, d'attaché des finances, d'inspecteur principal d'administration fiscale ou de premier attaché des finances. Les lauréats d'une sélection comparative d'accession à la classe A1 donnant accès aux titres d'inspecteur d'administration fiscale ou d'attaché des finances peuvent être admis, jusqu'à une date à fixer | verleent tot de betrekkingen waaraan de titel van eerste attaché van financiën of van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur is verbonden tot een door Ons te bepalen datum bevorderd of gemuteerd worden, in een betrekking van het niveau A waaraan de titel van inspecteur bij een fiscaal bestuur, attaché van financiën, eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur of eerste attaché van financiën is verbonden. De laureaten van een vergelijkende selectie voor overgang naar de klasse A1 die toegang verleent tot de titels van inspecteur bij een fiscaal bestuur of attaché van financiën kunnen tot een door Ons te bepalen datum worden toegelaten tot een aanpassingsperiode zoals |
par Nous, à une période d'adaptation telle que visée à l'article 29bis | bedoeld in artikel 29bis van het koninklijk besluit van 7 augustus |
de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat. | 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel. |
§ 2. Les dispositions statutaires générales et les dispositions du | § 2. De algemene statutaire bepalingen en de bepalingen vervat in het |
Règlement Organique restent d'application pour les promotions, | organiek reglement blijven van toepassing op de in paragraaf 1 |
mutations et périodes d'adaptation visées au paragraphe 1er. ». | bedoelde bevorderingen, mutaties en aanpassingsperiodes. ». |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2010 à |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 2010 |
l'exception de l'article 6 qui produit ses effets le 1er décembre | met uitzondering van artikel 6 dat uitwerking heeft met ingang van 1 |
2008. | december 2008. |
Art. 8.Le Premier Ministre et le ministre qui a les Finances dans ses |
Art. 8.De Eerste Minister en de minister bevoegd voor de Financiën |
attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2012. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Secrétaire d'Etat à la Lutte | De Staatssecretaris voor de Bestrijding |
contre la fraude sociale et fiscale, | van de sociale en de fiscale fraude, |
J. CROMBEZ | J. CROMBEZ |