Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, 17bis, § 1er, 2., 17quater, § 1er, 2., et 26, §§ 10 et 13, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 2., 17quater, § 1, 2., en 26, §§ 10 en 13, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 OCTOBRE 2010. - Arrêté royal modifiant les articles 17, § 1er, 12°, | 22 OKTOBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van de artikelen |
17bis, § 1er, 2., 17quater, § 1er, 2., et 26, §§ 10 et 13, de l'annexe | 17, § 1, 12°, 17bis, § 1, 2., 17quater, § 1, 2., en 26, §§ 10 en 13, |
à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités | uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 15 septembre 2009; | tijdens zijn vergadering van 15 september 2009; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 15 | invaliditeitsverzekering, gegeven op 15 september 2009; |
septembre 2009; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 15 | geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 2009; |
décembre 2009; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 24 février 2010; | op 24 februari 2010; |
Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 15 mars 2010; | invaliditeitsverzekering van 15 maart 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 juin 2010; | 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 juni 2010; |
Vu l'avis 48.399/2/V du Conseil d'Etat, donné le 15 septembre 2010; | Gelet op advies 48.399/2/V van de Raad van State, gegeven op 15 september 2010; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 17, § 1er, 12°, de l'annexe à l'arrêté royal |
Artikel 1.In artikel 17, § 1, 12°, van de bijlage bij het koninklijk |
du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de | besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van |
santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, laatstelijk gewijzigd bij het | |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 14 juillet 2010, | koninklijk besluit van 14 juli 2010, wordt de opsomming van de |
l'énumération des prestations de l'article 17bis, § 1er, reprises dans | verstrekkingen van het artikel 17bis, § 1, opgenomen in de |
la prestation 460670, est complétée par les numéros d'ordre « 461171 | verstrekking 460670, door de rangnummers « 461171 », « 461193 », « |
», « 461193 », « 461333 », « 461355 » et « 461370 ». | 461333 », « 461355 » en « 461370 » aangevuld. |
Art. 2.A l'article 17bis, § 1er, 2, de la même annexe, modifié en |
Art. 2.In artikel 17bis, § 1, 2, van dezelfde bijlage, laatstelijk |
dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mars 2003, sont apportées les | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le libellé et la valeur relative de la prestation 461156-461160 | 1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking |
sont remplacés comme suit : | 461156-461160 worden als volgt vervangen : |
« Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | « Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins veineux superficiels et profonds des deux membres supérieurs | oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van de beide bovenste of |
ou des deux membres inférieurs . . . . . N 80 »; | beide onderste ledematen . . . . . N 80 »; |
2° la règle d'application qui suit la prestation 461156-461160 est | 2° de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 461156-461160 |
abrogée; | wordt opgeheven; |
3° les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | 3° de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de |
après la prestation 461156-461160 : | verstrekking 461156-461160 ingevoegd : |
« 461171-461182 | « 461171-461182 |
Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins artériels des deux membres supérieurs ou des deux membres | arteriële bloedvaten van de beide bovenste of beide onderste ledematen |
inférieurs . . . . . N 70 | . . . . . N 70 |
461193-461204 | 461193-461204 |
Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins veineux superficiels et profonds d'un membre inférieur ou | oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van een onderste of bovenste |
supérieur . . . . . N 60 | lidmaat . . . . . N 60 |
461333-461344 | 461333-461344 |
Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins artériels d'un membre inférieur ou supérieur . . . . . N 50 | arteriële bloedvaten van een onderste of bovenste lidmaat . . . . . N 50 |
Par année civile ne peut être attestée qu'une seule des prestations | Per kalenderjaar mag slechts één van de verstrekkingen 461156-461160, |
461156-461160, 461193-461204. | 461193-461204 worden geattesteerd. |
La même restriction s'applique aux prestations | Dezelfde beperking geldt voor de verstrekkingen |
461171-461182,461333-461344. | 461171-461182,461333-461344. |
Une nouvelle indication diagnostique justifiant un nouvel examen | Een nieuwe diagnostische indicatie die de herhaling van het onderzoek |
constitue une exception à cette restriction. | verantwoordt, vormt een uitzondering op die beperking. |
La motivation d'un nouveau bilan est accessible au médecin-conseil en | De motivatie voor een nieuw bilan is als onderdeel van het |
tant que partie de la prescription. | voorschrift, beschikbaar voor de adviserend geneesheer. |
461355-461366 | 461355-461366 |
Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins artériels d'un ou | Kleurenduplexonderzoek van de arteriële bloedvaten van één of meerdere |
plusieurs membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une | van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van |
ou de plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire ou à une | één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle of een |
autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 30 | andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 30 |
461370-461381 | 461370-461381 |
Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins veineux d'un ou plusieurs | Kleurenduplexonderzoek van de veneuze bloedvaten van één of meerdere |
membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une ou | van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van |
plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire, à la | één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle, het |
détection d'une thrombophlébite ou d'une thrombose veineuse profonde | opsporen van een thromboflebitis of diepe veneuze thrombose of een |
ou à une autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 40 | andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 40 |
Par jour et par patient, une seule des prestations 461355-461366, | Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de verstrekkingen |
461370-461381, 469210-469221 et 469232-469243 peut être portée en | 461355-461366, 461370-461381, 469210-469221 en 469232-469243 in |
compte. » | rekening gebracht worden. » |
Art. 3.A l'article 17quater, § 1er, 2, de la même annexe, inséré par |
Art. 3.In artikel 17quater, § 1, 2, van dezelfde bijlage, ingevoegd |
l'arrêté royal du 26 mars 2003 et modifié par l'arrêté royal du 6 | bij het koninklijk besluit van 26 maart 2003 en gewijzigd bij het |
avril 2010, sont apportées les modifications suivantes : | koninklijk besluit van 6 april 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le libellé et la valeur relative de la prestation 469770-469781 | 1° de omschrijving en de betrekkelijke waarde van de verstrekking |
sont remplacés comme suit : | 469770-469781 worden als volgt vervangen : |
« Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | « Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins veineux superficiels et profonds des deux membres supérieurs | oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van de beide bovenste of |
ou des deux membres inférieurs . . . . . N 80 »; | beide onderste ledematen . . . . . N 80 »; |
2° la règle d'application qui suit la prestation 469770-469781 est | 2° de toepassingsregel die volgt op de verstrekking 469770-469781 |
abrogée; | wordt opgeheven; |
3° les prestations et les règles d'application suivantes sont insérées | 3° de volgende verstrekkingen en toepassingsregels worden na de |
après la prestation 469770-469781 : | verstrekking 469770-469781 ingevoegd : |
« 469011-469022 | « 469011-469022 |
Examen duplex couleur bilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | Bilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins artériels des deux membres supérieurs ou des deux membres | arteriële bloedvaten van de beide bovenste of beide onderste ledematen |
inférieurs . . . . . N 70 | . . . . . N 70 |
469033-469044 | 469033-469044 |
Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins veineux superficiels et profonds d'un membre inférieur ou | oppervlakkige en diepe veneuze bloedvaten van een onderste of bovenste |
supérieur . . . . . N 60 | lidmaat . . . . . N 60 |
469055-469066 | 469055-469066 |
Examen duplex couleur unilatéral avec un bilan complet des vaisseaux | Unilateraal kleurenduplexonderzoek met een volledig bilan van de |
sanguins artériels d'un membre inférieur ou supérieur . . . . . N 50 | arteriële bloedvaten van een onderste of bovenste lidmaat . . . . . N 50 |
Par année civile ne peut être attestée qu'une seule des prestations | Per kalenderjaar mag slechts één van de verstrekkingen 469770-469781, |
469770-469781, 469033-469044. | 469033-469044 worden geattesteerd. |
La même restriction s'applique aux prestations 469011-469022, | Dezelfde beperking geldt voor de verstrekkingen 469011-469022, |
469055-469066. | 469055-469066. |
Une nouvelle indication diagnostique justifiant un nouvel examen | Een nieuwe diagnostische indicatie die de herhaling van het onderzoek |
constitue une exception à cette restriction. | verantwoordt, vormt een uitzondering op die beperking. |
La motivation d'un nouveau bilan est accessible au médecin-conseil en | De motivatie voor een nieuw bilan is als onderdeel van het |
tant que partie de la prescription. | voorschrift, beschikbaar voor de adviserend geneesheer. |
469210-469221 | 469210-469221 |
Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins artériels d'un ou | Kleurenduplexonderzoek van de arteriële bloedvaten van één of meerdere |
plusieurs membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une | van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van |
ou de plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire ou à une | één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle of een |
autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 30 | andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 30 |
469232-469243 | 469232-469243 |
Examen duplex couleur des vaisseaux sanguins veineux d'un ou plusieurs | Kleurenduplexonderzoek van de veneuze bloedvaten van één of meerdere |
membres inférieurs ou supérieurs, destiné au follow-up d'une ou | van de onderste of bovenste ledematen, bestemd voor de follow-up van |
plusieurs lésions connues, à un contrôle postopératoire, à la | één of meerdere gekende letsels, een postoperatieve controle, het |
détection d'une thrombophlébite ou d'une thrombose veineuse profonde | opsporen van een thromboflebitis of diepe veneuze thrombose of een |
ou à une autre indication spécifique pour un examen orienté . . . . . N 40 | andere specifieke indicatie voor een gericht onderzoek . . . . . N 40 |
Par jour et par patient, une seule des prestations 461355-461366, | Per dag en per patiënt mag slechts één enkele van de verstrekkingen |
461370-461381, 469210-469221 et 469232-469243 peut être portée en | 461355-461366, 461370-461381, 469210-469221 en 469232-469243 in |
compte. »; | rekening gebracht worden. »; |
4° le libellé de la prestation 469700 est remplacé comme suit : | 4° de omschrijving van de verstrekking 469700 wordt als volgt |
« Examen échographique complet de l'enfant né avec une anomalie | vervangen : « Volledig echografisch onderzoek van een kind met aangeboren |
congénitale et âgé de moins de 7 ans, combinant les examens libellés | anomalie, minder dan 7 jaar oud, waarbij de onderzoeken omschreven |
sous les numéros 469825 et 469766, non cumulable avec ceux-ci, | onder de nummers 469825 en 469766 worden gecombineerd, hiermee niet |
attestable une fois par période d'hospitalisation, avec protocole et | cumuleerbaar, eenmaal per hospitalisatieperiode aanrekenbaar met |
extraits. » | protocol en uittreksel. » |
Art. 4.A l'article 26, §§ 10, alinéa 1er, et 13, alinéa 1er, de la |
Art. 4.In artikel 26, §§ 10, eerste lid, en 13, eerste lid, van |
dezelfde bijlage, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van | |
même annexe, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 mars | 26 maart 2003, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
2003, sont apportées les modifications suivantes : | |
1° le § 10 est complété par les numéros d'ordre « 461171-461182 », « | 1° § 10 wordt door de rangnummers « 461171-461182 », « 461193-461204 |
461193-461204 », « 461333-461344 », « 461355-461366 » et « | », « 461333-461344 », « 461355-461366 » en « 461370-461381 » |
461370-461381 »; | aangevuld; |
2° le § 13 est complété par les numéros d'ordre « 469011-469022 », « | 2° § 13 wordt door de rangnummers « 469011-469022 », « 469033-469044 |
469033-469044 », « 469055-469066 », « 469210-469221 » et « | », « 469055-469066 », « 469210-469221 » en « 469232-469243 » |
469232-469243 ». | aangevuld. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2010. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |