Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/2008
← Retour vers "Arrêté royal portant démission honorable de l'administrateur général, comme fonctionnaire statutaire, de l'Office national des Pensions "
Arrêté royal portant démission honorable de l'administrateur général, comme fonctionnaire statutaire, de l'Office national des Pensions Koninklijk besluit houdende eervol ontslag van de algemeen bestuurder, als statutair ambtenaar, van de Rijksdienst voor Pensioenen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 OCTOBRE 2008. - Arrêté royal portant démission honorable de 22 OKTOBER 2008. - Koninklijk besluit houdende eervol ontslag van de
l'administrateur général, comme fonctionnaire statutaire, de l'Office algemeen bestuurder, als statutair ambtenaar, van de Rijksdienst voor
national des Pensions Pensioenen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi générale du 21 juillet 1844 sur les pensions civiles et Gelet op de algemene wet van 21 juli 1844 op de burgerlijke en
ecclésiastiques, telle que modifiée par des dispositions légales et kerkelijke pensioenen, zoals gewijzigd bij latere wettelijke en
règlementaires ultérieures; reglementaire bepalingen;
Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het
personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun
droits, telle que modifiée par des dispositions légales et rechthebbenden, zoals gewijzigd bij latere wettelijke en reglementaire
règlementaires ultérieures; bepalingen;
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1973 rendant le régime de pensions Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1973 dat het
institué par la loi du 28 avril 1958 applicable au personnel de pensioenstelsel ingesteld door de wet van 28 april 1958 toepasselijk
certains organismes d'intérêt public, telle que modifié par des maakt op het personeel van sommige instellingen van openbaar nut,
dispositions légales et règlementaires ultérieures; zoals gewijzigd bij latere wettelijke en reglementaire bepalingen;
Vu la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les Gelet op de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering
régimes de pensions; in de pensioenregelingen;
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende
retraite et de survie des travailleurs salariés, modifié par l'arrêté het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, gewijzigd bij het
royal n° 513 du 27 mars 1987 portant suppression de la Caisse Koninklijk Besluit nr. 513 van 27 maart 1987 tot afschaffing van de
nationale des pensions de retraite et de survie et réorganisation de Rijkskas voor rust- en overlevingspensioenen en tot reorganisatie van
l'Office national des Pensions pour travailleurs salariés; de Rijksdienst voor werknemerspensioenen;
Vu l'arrêté royal du 23 septembre 1994, portant nomination de monsieur Gelet op het koninklijk besluit van 23 september 1994 tot benoeming
Gabriel PERL comme administrateur général de l'Office national des van de heer Gabriel PERL als algemeen besturrder van de Rijksdienst
Pensions, à partir du 1er octobre 1994; voor Pensioenen, met ingang van 1 oktober 1994.
Considérant que M. Gabriel PERL, né le 3 janvier 1944, remplit, au 1er Overwegende dat de heer Gabriel PERL, geboren op 3 januari 1944, op 1
février 2009, les conditions en matière d'âge et d'années de service, februari 2009 voldoet aan de voorwaarden inzake leeftijd en
fixées pour être admis à la pension; dienstjaren, vastgelegd om te worden toegelaten tot het pensioen;
Sur la proposition de la Ministre de l'Intégration sociale, des Op de voordracht van de Minister van Maatschappelijke Integratie,
Pensions et des Grandes Villes, Pensioenen en Grote Steden,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Démission honorable de ses fonctions d'Administrateur

Artikel 1.Eervol ontslag uit zijn ambt van algemeen bestuurder, als

général, comme fonctionnaire statutaire, de l'Office national des statutair ambtenaar, van de Rijksdienst voor Pensioenen, wordt
Pensions est accordée à monsieur Gabriel PERL, à partir du 1er février 2009. verleend aan de heer Gabriel PERL, met ingang van 1 februari 2009.

Art. 2.A partir de cette date, monsieur Gabriel PERL est autorisé à

Art. 2.Vanaf deze datum is het de heer Gabriel PERL toegestaan zijn

faire valoir ses droits à la pension et à porter le titre honorifique pensioenrechten te doen gelden en de titel van zijn ambt eershalve
de sa fonction. voeren.

Art. 3.La Ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

Art. 3.De Minister die bevoegd is voor Pensioenen, wordt belast met

chargée de l'exécution du présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2008. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Intégration sociale, des Pensions et des Grandes De minister van Maatschappelijke Integratie, Pensioenen en Grote
Villes, Steden,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^