Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/2006
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne l'allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging, wat de forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden betreft, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 OCTOBRE 2006. - Arrêté royal modifiant, en ce qui concerne 22 OKTOBER 2006. - Koninklijk besluit tot wijziging, wat de
l'allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne, l'arrêté forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden betreft, van het
royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
juillet 1994 uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 93, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
alinéa 8, inséré par la loi du 22 février 1998 et remplacé par la loi 1994, inzonderheid op artikel 93, achtste lid, ingevoegd bij de wet
du 25 janvier 1999; van 22 februari 1998 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 215bis, inséré par verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
l'arrêté royal du 10 juillet 1998 et modifié par l'arrêté royal du 14 op artikel 215bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli
juin 2001; 1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering
travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, donné le 16 novembre 2005 et le 18 voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 16 november 2005
janvier 2006; en 18 januari 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 mars 2006; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 29 juin 2006; maart 2006; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 29 juni 2006;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par le fait que la modification proposée dans le 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
présent arrêté doit entrer en vigeur le 1er janvier 2006, de telle Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de
sorte qu'il est nécessaire que les organismes assureurs puissent wijziging voorgesteld in dit besluit in werking moet treden op 1
immédiatement prendre les mesures nécessaires en vue du paiement de januari 2006 zodat het noodzakelijk is dat de verzekeringsinstellingen
zo snel mogelijk de nodige maatregelen moeten kunnen nemen voor de
l'allocation forfaitaire visée; uitbetaling van de bedoelde forfaitaire tegemoetkoming;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 215bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

Artikel 1.Artikel 215bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996

portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, inséré par geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
l'arrêté royal du 10 juillet 1998 et modifié par l'arrêté royal du 14 1994, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 10 juli 1998 en
juin 2001, est remplacé par la disposition suivante : gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 juni 2001, wordt vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 215bis.§ 1er. Les titulaires invalides qui ont la qualité de

«

Art. 215bis.§ 1. De invalide gerechtigden die de hoedanigheid

travailleur ayant personne à charge en application des dispositions de hebben van werknemer met persoon ten laste in toepassing van de
l'article 225, § 1er, 1° à 5°, et qui remplissent également les bepalingen van artikel 225, § 1, 1° tot 5°, en die eveneens voldoen
conditions visées à l'article 225, § 1er, 6°, peuvent prétendre à une aan de voorwaarden bedoeld in artikel 225, § 1, 6°, kunnen aanspraak
allocation forfaitaire pour l'aide d'une tierce personne dont le maken op een forfaitaire tegemoetkoming voor hulp van derden waarvan
montant journalier s'élève à 4,8629 EUR. het dagbedrag 4,8629 EUR bedraagt.
§ 2. Les titulaires invalides visés aux articles 226 et 226bis, qui § 2. De invalide gerechtigden bedoeld in de artikelen 226 en 226bis,
remplissent également les conditions visées à l'article 225, § 1er, die eveneens voldoen aan de voorwaarden bedoeld in artikel 225, § 1,
6°, peuvent prétendre à l'indemnité de 50 p.c. visé à l'article 213, 6°, kunnen aanspraak maken op de uitkering van 50 pct. bedoeld in
alinéa 2, majorée d'une allocation forfaitaire pour l'aide d'une artikel 213, tweede lid, verhoogd met een forfaitaire tegemoetkoming
tierce personne, dont le montant journalier s'élève à 10,4466 EUR, si voor hulp van derden waarvan het dagbedrag 10,4466 EUR bedraagt,
indien het verschil tussen het bedrag van de uitkering ten belope van
la différence entre le montant de l'indemnité à concurrence de 65 p.c. 65 pct. van het in artikel 87, eerste lid van de gecoördineerde wet
du salaire perdu visé à l'article 87, alinéa 1er de la loi coordonnée, bedoelde gederfd loon, en het bedrag van de uitkering ten belope van
et le montant de l'indemnité à concurrence de 50 p.c. dudit salaire 50 pct. van voormeld gederfd loon, lager is dan 10,4466 EUR.
est inférieure à 10,4466 EUR.
Cette disposition ne s'applique toutefois pas aux titulaires précités Deze bepaling is evenwel niet van toepassing op de voormelde
qui en application de l'article 225, § 1er, 6°, bénéficient d'un gerechtigden die met toepassing van artikel 225, § 1, 6°, een
montant minimum visé à l'article 214. » minimumuitkering ontvangen bedoeld in artikel 214. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2006.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2006. Gegeven te Brussel, 22 oktober 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^