← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2003. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Traité instituant la Communauté économique européenne, signé à Rome le 25 mars 1957 et approuvé par la loi du 2 décembre 1957; Vu la Directive n° 76/895/CEE du Conseil du 23 novembre 1976 concernant la fixation des teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et dans les fruits et légumes, modifiée par les | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2003. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, ondertekend te Rome op 25 maart 1957 en goedgekeurd door de wet van 2 december 1957; Gelet op de Richtlijn nr. 76/895/EEG van de Raad van 23 november 1976, betreffende de vaststelling van maximale hoeveelheden residuen van bestrijdingsmiddelen in en op groenten en fruit, gewijzigd bij de |
Directives n° 80/428/CEE de la Commission du 28 mars 1980, n° | Richtlijnen nr. 80/428/EEG van de Commissie van 28 maart 1980, nr. |
81/36/CEE du Conseil du 9 février 1981, n° 82/528/ CEE du Conseil du | 81/36/EEG van de Raad van 9 februari 1981, nr. 82/528/EEG van de Raad |
19 juillet 1982, n° 88/298/CEE du Conseil du 16 mai 1988, n° | van 19 juli 1982, nr. 88/298/ EEG van de Raad van 16 mei 1988, nr. |
89/186/CEE du Conseil du 6 mars 1989, n° 93/58/CEE du Conseil du 29 | 89/186/EEG van de Raad van 6 maart 1989, nr. 93/58/EEG van de Raad van |
juin 1993, n° 96/32/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du | 29 juni 1993, nr. 96/32/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG |
Conseil du 25 juin 1997, n° 2000/24/CE de la Commission du 28 avril | van de Raad van 25 juni 1997, nr. 2000/24/EG van de Commissie van 28 |
2000, n° 2000/57/CE de la Commission du 22 septembre 2000, n° | april 2000, nr. 2000/57/EG van de Commissie van 22 september 2000, nr. |
2000/82/CE de la Commission du 22 décembre 2000, n° 2002/66/CE de la | 2000/82/EG van de Commissie van 22 december 2000, nr. 2002/66/EG van |
Commission du 16 juillet 2002, n° 2002/71/CE de la Commission du 19 | de Commissie van 16 juli 2002, nr. 2002/71/EG van de Commissie van 19 |
août 2002, n° 2002/79/CE de la Commission du 2 octobre 2002 et n° | augustus 2002, nr. 2002/79/EG van de Commissie van 2 oktober 2002 en |
2003/60/CE de la Commission du 18 juin 2003; | nr. 2003/60/EG van de Commissie van 18 juni 2003; |
Vu la Directive n° 86/362/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant | Gelet op de Richtlijn nr. 86/362/EEG van de Raad van 24 juli 1986 tot |
la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et | vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen |
dans les céréales, modifiée par les Directives n° 88/298/CEE du | in en op granen, gewijzigd bij de Richtlijnen nr. 88/298/EEG van de |
Conseil du 16 mai 1988, n° 93/57/CEE du Conseil du 29 juin 1993, n° | Raad van 16 mei 1988, nr. 93/57/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. |
94/29/CE du Conseil du 23 juin 1994, n° 95/39/CE du Conseil du 17 | 94/29/EG van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/39/EG van de Raad van 17 |
juillet 1995, n° 96/33/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du | juli 1995, nr. 96/33/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van |
Conseil du 25 juin 1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre | de Raad van 25 juni 1997, nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 |
1997, n° 98/82/CE de la Commission du 27 octobre 1998, n° 1999/65/CE | december 1997, nr. 98/82/EG van de Commissie van 27 oktober 1998, nr. |
de la Commission du 24 juin 1999, n° 1999/71/CE de la Commission du 14 | 1999/65/EG van de Commissie van 24 juni 1999, nr. 1999/71/EG van de |
juillet 1999, n° 2000/24/CE de la Commission du 28 avril 2000, n° | Commissie van 14 juli 1999, nr. 2000/24/EG van de Commissie van 28 |
2000/42/CE de la Commission du 22 juin 2000, n° 2000/48/CE de la | april 2000, nr. 2000/42/EG van de Commissie van 22 juni 2000, nr. |
Commission du 25 juillet 2000, n° 2000/58/CE de la Commission du 22 | 2000/48/EG van de Commissie van 25 juli 2000, nr. 2000/58/EG van de |
septembre 2000, n° 2000/81/CE de la Commission du 18 décembre 2000, n° | Commissie van 22 september 2000, nr. 2000/81/EG van de Commissie van |
2000/82/CE de la Commission du 20 décembre 2000, n° 2001/39/CE de la | 18 december 2000, nr. 2000/82/EG van de Commissie van 20 december |
Commission du 23 mai 2001, n° 2001/48/CE de la Commission du 28 juin | 2000, nr. 2001/39/EG van de Commissie van 23 mei 2001, nr. 2001/48/EG |
2001, n° 2001/57/CE de la Commission du 25 juillet 2001, n° 2002/23/CE | van de Commissie van 28 juni 2001, nr. 2001/57/EG van de Commissie van |
de la Commission du 26 février 2002, n° 2002/42/EC de la Commission du | 25 juli 2001, nr. 2002/23/EG van de Commissie van 26 februari 2002, |
17 mai 2002, n° 2002/66/CE de la Commission du 16 juillet 2002, n° | nr. 2002/42/EG van de Commissie van 17 mei 2002, nr. 2002/66/EG van de |
2002/71/CE de la Commission du 19 août 2002, n° 2002/76/CE de la | Commissie van 16 juli 2002, nr. 2002/71/EG van de Commissie van 19 |
Commission du 6 septembre 2002, n° 2002/79/CE de la Commission du 2 | augustus 2002, nr. 2002/76/EG van de Commissie van 6 september 2002, |
nr. 2002/79/EG van de Commissie van 2 oktober 2002, nr. 2002/97/EG van | |
octobre 2002, n° 2002/97/CE de la Commission du 16 décembre 2002, n° | de Commissie van 16 december 2002, nr.2003/60/EG van de Commissie van |
2003/60/CE de la Commission du 18 juin 2003 et n° 2003/62/CE de la | 18 juni 2003 en nr. 2003/62/EG van de Commissie van 20 juni 2003; |
Commission du 20 juin 2003; | |
Vu la Directive n° 86/363/CEE du Conseil du 24 juillet 1986 concernant | Gelet op de Richtlijn nr. 86/363/EEG van de Raad van 24 juli 1986 tot |
la fixation de teneurs maximales pour les résidus de pesticides sur et | vaststelling van maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen |
dans les denrées alimentaires d'origine animale, modifiée par les | in en op levensmiddelen van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij de |
Directives n° 93/57/CEE du Conseil du 29 juin 1993, n° 94/29/CE du | Richtlijnen nr. 93/57/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. 94/29/EG |
Conseil du 23 juin 1994, n° 95/39/CE du Conseil du 17 juillet 1995, n° | van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/39/EG van de Raad van 17 juli |
96/33/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du Conseil du 25 juin | 1995, nr. 96/33/EG van de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van de |
1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre 1997, n° 98/82/CE de | Raad van 25 juni 1997, nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 december |
la Commission du 27 octobre 1998, n° 1999/71/CE de la Commission du 14 | 1997, nr. 98/82/EG van de Commissie van 27 oktober 1998, nr. |
1999/71/EG van de Commissie van 14 juli 1999, nr. 2000/24/EG van de | |
juillet 1999, n° 2000/24/CE de la Commission du 28 avril 2000, n° | Commissie van 28 april 2000, nr. 2000/42/EG van de Commissie van 22 |
2000/42/CE de la Commission du 22 juin 2000, n° 2000/58/CE de la | juni 2000, nr. 2000/58/EG van de Commissie van 22 september 2000, nr. |
Commission du 22 septembre 2000, n° 2000/81/CE de la Commission du 18 | 2000/81/EG van de Commissie van 18 december 2000, nr. 2000/82/EG van |
décembre 2000, n° 2000/82/CE de la Commission du 20 décembre 2000, n° | de Commissie van 20 december 2000, nr. 2001/39/EG van de Commissie van |
2001/39/CE de la Commission du 23 mai 2001, n° 2001/57/CE de la | 23 mei 2001, nr. 2001/57/EG van de Commissie van 25 juli 2001, nr. |
Commission du 25 juillet 2001, n° 2002/23/CE de la Commission du 26 | 2002/23/EG van de Commissie van 26 februari 2002, nr. 2002/42/EG van |
février 2002, n° 2002/42/EC de la Commission du 17 mai 2002, n° | de Commissie van 17 mei 2002, nr. 2002/66/EG van de Commissie van 16 |
2002/66/CE de la Commission du 16 juillet 2002, n° 2002/71/CE de la | juli 2002, nr. 2002/71/EG van de Commissie van 19 augustus 2002, nr. |
Commission du 19 août 2002, n° 2002/79/CE de la Commission du 2 | 2002/79/EG van de Commissie van 2 oktober 2002, nr. 2002/97/EG van de |
octobre 2002, n° 2002/97/CE de la Commission du 16 décembre 2002 et n° | Commissie van 16 december 2002 en nr.2003/60/EG van de Commissie van |
2003/60/CE de la Commission du 18 juin 2003; | 18 juni 2003; |
Vu la Directive n° 90/642/CEE du Conseil du 27 novembre 1990 | Gelet op de Richtlijn nr. 90/642/EEG van de Raad van 27 november 1990 |
concernant la fixation de teneurs maximales pour les résidus de | tot vaststelling van maximumgehalten aan residuen van |
pesticides sur et dans certains produits d'origine végétale, y compris | bestrijdingsmiddelen in en op bepaalde producten van plantaardige |
les fruits et légumes, modifiée par les Directives n° 93/58/CEE du | oorsprong, met inbegrip van groenten en fruit, gewijzigd bij de |
Conseil du 29 juin 1993, n° 94/30/CE du Conseil du 23 juin 1994, n° | Richtlijnen nr. 93/58/EEG van de Raad van 29 juni 1993, nr. 94/30/EG |
van de Raad van 23 juni 1994, nr. 95/38/EG van de Raad van 17 juli | |
95/38/CE du Conseil du 17 juillet 1995, n° 95/61/CE du Conseil du 29 | 1995, nr. 95/61/EG van de Raad van 29 november 1995, nr. 96/32/EG van |
novembre 1995, n° 96/32/CE du Conseil du 21 mai 1996, n° 97/41/CE du | de Raad van 21 mei 1996, nr. 97/41/EG van de Raad van 25 juni 1997, |
Conseil du 25 juin 1997, n° 97/71/CE de la Commission du 15 décembre | nr. 97/71/EG van de Commissie van 15 december 1997, nr. 98/82/EG van |
1997, n° 98/82/CE de la Commission du 27 octobre 1998, n° 1999/65/CE | de Commissie van 27 oktober 1998, nr. 1999/65/EG van de Commissie van |
de la Commission du 24 juin 1999, n° 1999/71/CE de la Commission du 14 | 24 juni 1999, nr. 1999/71/EG van de Commissie van 14 juli 1999, nr. |
juillet 1999, n° 2000/24/CE de la Commission du 28 avril 2000, n° | 2000/24/EG van de Commissie van 28 april 2000, nr. 2000/42/EG van de |
2000/42/CE de la Commission du 22 juin 2000, n° 2000/48/CE de la | |
Commission du 25 juillet 2000, n° 2000/57/CE de la Commission du 22 | Commissie van 22 juni 2000, nr. 2000/48/EG van de Commissie van 25 |
septembre 2000, n° 2000/58/CE de la Commission du 22 septembre 2000, | juli 2000, nr. 2000/57/EG van de Commissie van 22 september 2000, nr. |
2000/58/EG van de Commissie van 22 september 2000, nr. 2000/81/EG van | |
n° 2000/81/CE de la Commission du 18 décembre 2000, n° 2000/82/CE de | de Commissie van 18 december 2000, nr. 2000/82/EG van de Commissie van |
la Commission du 20 décembre 2000, n° 2001/35/CE de la Commission du | 20 december 2000, nr. 2001/35/CE van de Commissie van 11 mei 2001, nr. |
11 mai 2001, n° 2001/39/CE de la Commission du 23 mai 2001, n° | 2001/39/EG van de Commissie van 23 mei 2001, nr. 2001/48/EG van de |
2001/48/CE de la Commission du 28 juin 2001, n° 2001/57/CE de la | Commissie van 28 juni 2001, nr. 2001/57/EG van de Commissie van 25 |
Commission du 25 juillet 2001, n° 2002/5/CE de la Commission du 30 | juli 2001, nr. 2002/5/EG van de Commissie van 30 januari 2002, nr. |
janvier 2002, n° 2002/23/CE de la Commission du 26 février 2002, n° | 2002/23/EG van de Commissie van 26 februari 2002, nr. 2002/42/EG van |
2002/42/EC de la Commission du 17 mai 2002, n° 2002/66/CE de la | de Commissie van 17 mei 2002, nr. 2002/66/EG van de Commissie van 16 |
Commission du 16 juillet 2002, n° 2002/71/CE de la Commission du 19 | juli 2002, nr. 2002/71/EG van de Commissie van 19 augustus 2002, nr. |
août 2002, n° 2002/76/CE de la Commission du 6 septembre 2002, n° | 2002/76/EG van de Commissie van 6 september 2002, nr. 2002/79/EG van |
2002/79/CE de la Commission du 2 octobre 2002, n° 2002/97/CE de la | de Commissie van 2 oktober 2002, nr. 2002/97/EG van de Commissie van |
Commission du 16 décembre 2002, n° 2002/100/CE de la Commission du 20 | 16 december 2002, nr. 2002/100/EG van de Commissie van 20 december |
décembre 2002, n° 2003/60/CE de la Commission du 18 juin 2003, n° | 2002, nr. 2003/60/EG van de Commissie van 18 juni 2003, nr. 2003/62/EG |
2003/62/CE de la Commission du 20 juin 2003 et n° 2003/69/CE de la | van de Commissie van 20 juni 2003 en nr. 2003/69/EG van de Commissie |
Commission du 11 juillet 2003; | van 11 juli 2003; |
Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant | Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter |
pour but la promotion de modes de production et de consommation | bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter |
durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 9, 2°, modifié par la loi du 28 mars 2003; | artikel 9, 2°, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003; |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en andere producten, |
autres produits, notamment l'article 5, telle qu'elle a été modifiée | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1989 |
par les lois du 22 mars 1989 et du 9 février 1994; | en van 9 februari 1994; |
Vu l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour | Gelet op het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot vaststelling van |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | de maximumgehalten aan residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in |
alimentaires, modifié par les arrêtés royaux des 26 juin 2000, 3 | en op voedingsmiddelen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 |
septembre 2000, 23 janvier 2001, 5 avril 2001, 4 juillet 2001, 26 | juni 2000, van 3 september 2000, van 23 januari 2001, 5 april 2001, 4 |
octobre 2001, 4 février 2002, 14 avril 2002, 17 février 2003, 25 mars | juli 2001, 26 oktober 2001, 4 februari 2002, 14 april 2002, 17 |
2003 et 14 avril 2003; | februari 2003, 25 maart 2003 en 14 april 2003; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale qui a eu lieu le 8 septembre 2003; | autoriteit van 8 september 2003; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli | |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'urgence de fixer certaines teneurs maximales pour | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld zekere maximumgehalten aan |
les résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées | residuen van bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen |
alimentaires résulte de l'obligation de se conformer aux délais | vast te stellen, voortvloeit uit de verplichting zich binnen de |
prescrits par les Directives 2003/60/CE, 2003/62/CE et 2003/69/CE; | voorgeschreven termijnen te schikken naar de Richtlijnen 2003/60/EG, |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | 2003/62/EG en 2003/69/EG; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.: A l'annexe de l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les |
Artikel 1.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 13 maart 2000 |
teneurs maximales pour les résidus de pesticides autorisées sur et | tot vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
dans les denrées alimentaires sont apportées les modifications | bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen worden de |
suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au point 3, les dispositions concernant les pesticides AMITROL, | 1° in punt 3 worden de bepalingen met betrekking tot de |
AZOXYSTROBINE, DIQUAT, ETHOFUMESATE, HEXACONAZOLE, ISOPROTURON, | bestrijdingsmiddelen AMITROL, AZOXYSTROBIN, DIQUAT, ETHOFUMESAAT, |
LAMBDA-CYHALOTHRINE et MYCLOBUTANIL sont remplacées par les | HEXACONAZOOL, ISOPROTURON, LAMBDA-CYHALOTHRIN en MYCLOBUTANIL |
dispositions en annexe Ire du présent arrêté; | vervangen door de bepalingen in bijlage I bij dit besluit; |
2° le point 3 est complété par les dispositions concernant les | 2° punt 3 wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides ACIBENZOLAR-S-METHYL, CHLOROFENAPYR, CINIDON-ETHYL, | bestrijdingsmiddelen ACIBENZOLAR-S-METHYL, CHLOORFENAPYR, |
CYCLANILIDE, CYHALOFOP-BUTYL, FAMOXADONE, FENHEXAMIDE, FENTINE | CINIDON-ETHYL, CYCLANILIDE, CYHALOFOP-BUTYL, FAMOXADONE, FENHEXAMID, |
ACETATE, FENTINE HYDROXYDE, FLORASULAM, FLUMIOXAZINE, IPROVALICARB, | FENTINACETAAT, FENTINHYDROXIDE, FLORASULAM, FLUMIOXAZINE, |
METALAXYL-M, PICOLINAFENE, PROSULFURON, PYRAFLUFEN-ETHYL et | IPROVALICARB, METALAXYL-M, PICOLINAFEN, PROSULFURON, PYRAFLUFEN-ETHYL |
SULFOSULFURON en annexe I du présent arrêté; | en SULFOSULFURON in bijlage I bij dit besluit; |
3° au point 3, pour le pesticide CLOFENTEZINE, la teneur maximale en | 3° in punt 3 wordt voor het bestrijdingsmiddel CLOFENTEZIN, het |
résidus "agrumes 0.5" est insérée avant la teneur maximale en résidus | maximale gehalte aan residuen "citrus 0.5" toegevoegd voor het |
maximale gehalte aan residuen "noten (al dan niet in de dop, schil of | |
"noix (écalées ou non) 0*(0.05)" ; | schaal) 0*(0.05)" ; |
4° au point 3, pour le pesticide PROCHLORAZE, la teneur maximale en | 4° in punt 3 wordt voor het bestrijdingsmiddel PROCHLORAZ tussen de |
résidus "riz 1" est insérée entre les teneurs maximales en résidus | maximale gehalten aan residuen "haver 1" en "gerst 1" het maximale |
"avoine 1" et "orge 1" ; | gehalte aan residuen "rijst 1" ingevoegd; |
5° au point 3, pour le pesticide KRESOXIM-METHYL, la teneur maximale | 5° in punt 3 wordt voor het bestrijdingsmiddel KRESOXIM-METHYL, het |
en résidus "fraises 0.2" est remplacée par la teneur maximale en | maximale gehalte aan residuen "aardbeien 0.2" door het maximale |
résidus "fraises 1" ; | gehalte aan residuen "aardbeien 1" vervangen; |
6° au point 3, le pesticide "DITHIOCARBAMATES sauf thirame (somme | 6° in punt 3 wordt het bestrijdingsmiddel "DITHIOCARBAMATEN uitgenomen |
exprimée en CS2)" est remplacé par le pesticide "DITHIOCARBAMATES : | thiram (som uitgedrukt in CS2)" door het bestrijdingsmiddel |
manèbe, mancozèbe, métiram, propinèbe et zinèbe (somme exprimée en | "DITHIOCARBAMATEN : maneb, mancozeb, metiram, propineb en zineb (som |
CS2)"; | uitgedrukt in CS2)" vervangen; |
7° au point 3, pour les DITHIOCARBAMATES : manèbe, mancozèbe, métiram, | 7° in punt 3 wordt voor de DITHIOCARBAMATEN : maneb, mancozeb, |
propinèbe et zinèbe (somme exprimée en CS2), la teneur maximale en | metiram, propineb en zineb (som uitgedrukt in CS2), het maximale |
résidus "radis 0.2" est remplacée par la teneur maximale en résidus | gehalte aan residuen "radijs 0.2" door het maximale gehalte aan |
"radis 2" et la teneur maximale en résidus "oignons de printemps 1" | residuen "radijs 2" vervangen en tussen de maximale gehalten |
est insérée entre les teneurs maximales en résidus "échalotes 0.5" et | "sjalotten 0.5" en "tomaten 3" het maximale gehalte aan residuen |
"tomates 3" ; | "bosuien 1" ingevoegd; |
8° au point 3, pour le pesticide CHLORMEQUAT, la teneur maximale en | 8° in punt 3 wordt voor het bestrijdingsmiddel CHLOORMEQUAT, het |
résidus "poires 0.5 (t)" est remplacée par la teneur maximale en | maximale gehalte aan residuen "peren 0.5 (t)" door het maximale |
résidus "poires 0.3 (t)" ; | gehalte aan residuen "peren 0.3 (t)" ; |
9° à la fin du point 3, dans la note explicative, "2003" est remplacé | 9° op het einde van het punt 3 wordt in de verklarende nota "2003" |
par "2006"; | vervangen door "2006"; |
10° le point 4.A est complété par les dispositions concernant le | 10° punt 4.A wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot het |
pesticide CYCLANILIDE en annexe II du présent arrêté; | bestrijdingsmiddel CYCLANILIDE in bijlage II bij dit besluit; |
11° le point 4.B est complété par les dispositions concernant les | 11° punt 4.B wordt aangevuld met de bepalingen met betrekking tot de |
pesticides ACIBENZOLAR-S-METHYL, DIQUAT, FAMOXADONE, FENHEXAMIDE, | bestrijdingsmiddelen ACIBENZOLAR-S-METHYL, DIQUAT, FAMOXADONE, |
ISOPROTURON et SULFOSULFURON en annexe II du présent arrêté. | FENHEXAMID, ISOPROTURON en SULFOSULFURON, in bijlage II bij dit |
12° au point 4.B, les dispositions concernant le pesticide | besluit. 12° in punt 4.B worden de bepalingen met betrekking tot het |
ETHOFUMESATE sont remplacées par les dispositions en annexe II du | bestrijdingsmiddel ETHOFUMESAAT vervangen door de bepalingen in |
présent arrêté. | bijlage II bij dit besluit; |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2003 en ce |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juli 2003 voor |
qui concerne les dispositions relatives aux pesticides | de bepalingen met betrekking tot de bestrijdingsmiddelen |
ACIBENZOLAR-S-METHYL, AMITROL, CINIDON-ETHYL, CYCLANILIDE, | ACIBENZOLAR-S-METHYL, AMITROL, CINIDON-ETHYL, CYCLANILIDE, |
CYHALOFOP-BUTYL, DIQUAT, ETHOFUMESATE, FAMOXADONE, FENHEXAMIDE, | CYHALOFOP-BUTYL, DIQUAT, ETHOFUMESAAT, FAMOXADONE, FENHEXAMID, |
FLORASULAM, FLUMIOXAZINE, IPROVALICARB, ISOPROTURON, METALAXYL-M, | FLORASULAM, FLUMIOXAZINE, IPROVALICARB, ISOPROTURON, METALAXYL-M, |
PICOLINAFENE, PROSULFURON, PYRAFLUFEN-ETHYL et SULFOSULFURON et le 1er | PICOLINAFEN, PROSULFURON, PYRAFLUFEN-ETHYL en SULFOSULFURON, met |
août 2003 en ce qui concerne les dispositions relatives aux pesticides | ingang van 1 augustus 2003 voor de bepalingen met betrekking tot de |
AZOXYSTROBINE, CHLORMEQUAT, CLOFENTEZINE, les DITHIOCARBAMATES, | bestrijdingsmiddelen AZOXYSTROBIN, CHLOORMEQUAT, CLOFENTEZIN, de |
HEXACONAZOLE, KRESOXIM-METHYL, LAMBDA-CYHALOTHRINE, MYCLOBUTANIL et | DITHIOCARBAMATEN, HEXACONAZOOL, KRESOXIM-METHYL, LAMBDA-CYHALOTHRIN, |
PROCHLORAZE, et entre en vigueur le 1er juillet 2004 en ce qui | MYCLOBUTANIL en PROCHLORAZ, en op 1 juli 2004 voor de bepalingen met |
concerne les dispositions relatives aux pesticides CHLOROFENAPYR, | betrekking tot de bestrijdingsmiddelen CHLOORFENAPYR, FENTINACETAAT en |
FENTINE ACETATE et FENTINE HYDROXYDE. | FENTINHYDROXIDE. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2003. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe Ire | Bijlage I |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 octobre 2003 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 oktober 2003 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Annexe II | Bijlage II |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 octobre 2003 modifiant | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 oktober 2003 tot |
l'arrêté royal du 13 mars 2000 fixant les teneurs maximales pour les | wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 2000 tot |
résidus de pesticides autorisées sur et dans les denrées alimentaires. | vaststelling van de maximumgehalten aan residuen van |
bestrijdingsmiddelen toegelaten in en op voedingsmiddelen. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |