← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement liées aux grades particuliers au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement liées aux grades particuliers au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement liées aux grades particuliers au Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par les | op artikel 4, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot vaststelling |
liées aux grades particuliers au Ministère des Affaires sociales, de | van de weddenschalen verbonden aan de bijzondere graden bij het |
la Santé publique et de l'Environnement, modifié par les arrêtés | Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, gewijzigd |
royaux des 25 janvier 2000 et 4 décembre 2001; | bij de koninklijke besluiten van 25 januari 2000 en 4 december 2001; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 avril 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 april |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 mai 2002; | 2002; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 23 mei 2002; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 24 avril 2002; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 april 2002; |
Vu le protocole n° 410 du 4 mars 2002 du Comité des services publics | Gelet op het protocol nr. 410 van 4 maart 2002 van het Comité voor de |
fédéraux, communautaires et régionaux; | federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale des niveaux 4 et 2+ inclut un des aspects de | administratief openbaar ambt van de niveaus 4 tot 2+ één van de |
l'accord intersectoriel 2001-2002; | aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que certaines mesures prévues sont déjà entrées en vigueur | Overwegende dat sommige voorziene maatregelen al in werking getreden |
respectivement au 1er janvier 2002 et au 1er juin 2002; | zijn, respectievelijk op 1 januari 2002 en 1 juni 2002; |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre | Volksgezondheid en Leefmilieu, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze |
Ministre des Affaires sociales et de Notre Ministre de l'Intégration | Minister van Maatschappelijke Integratie, |
sociale, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
royal du 10 août 1998 fixant les échelles de traitement liées aux | van 10 augustus 1998 tot vaststelling van de weddenschalen verbonden |
grades particuliers au Ministère des Affaires sociales, de la Santé | aan de bijzondere graden bij het Ministerie van Sociale Zaken, |
publique et de l'Environnement, les échelles de traitement qui | Volksgezondheid en Leefmilieu, worden de weddenschalen die in de |
figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont remplacées | tweede kolom van de volgende tabel worden vermeld, vervangen door de |
par les échelles de traitement figurant dans la quatrième colonne du même tableau. | weddenschalen van de vierde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2002. |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Santé publique et de l'Environnement, Notre Ministre des Affaires | Leefmilieu, Onze Minister van Sociale Zaken en Onze Minister van |
sociales et Notre Ministre de l'Intégration sociale sont chargés, | Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Le Ministre du Budget et de l'Intégration sociale, | De Minister van Begroting en Maatschappelijke Integratie, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |