← Retour vers "Arrêté royal nommant les magistrats présidents et les membres magistrats aux Conseils d'appel de l'Ordre des Médecins "
Arrêté royal nommant les magistrats présidents et les membres magistrats aux Conseils d'appel de l'Ordre des Médecins | Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten-voorzitters en de leden-magistraten in de Raden van Beroep van de Orde der Geneesheren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2002. - Arrêté royal nommant les magistrats présidents et les membres magistrats aux Conseils d'appel de l'Ordre des Médecins ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2002. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de magistraten-voorzitters en de leden-magistraten in de Raden van Beroep van de Orde der Geneesheren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 79 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 |
Médecins, notamment l'article 12, § 1er, 2°, et § 2; | betreffende de Orde der Geneesheren, inzonderheid op artikel 12, § 1, 2°, en § 2; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la | Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, |
consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés Présidents pour une durée de six ans, |
Artikel 1.Worden als Voorzitters benoemd voor een duur van zes jaar, |
respectivement pour le Conseil d'appel utilisant la langue française | respectievelijk voor de Raad van Beroep met het Frans als voertaal en |
et pour le Conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise : | voor de Raad van Beroep met het Nederlands als voertaal : |
M. DRION, Léandre, Président de Chambre honoraire près la Cour d'appel | De heer DRION, Léandre, Erekamervoorzitter bij het Hof van Beroep te |
de Liège; | Luik; |
M. DEGRAEVE, Emiel, Premier Président honoraire près la Cour d'appel | De heer DEGRAEVE, Emiel, Eerste erevoorzitter bij het Hof van Beroep |
de Gand. | te Gent. |
Art. 2.Sont nommés pour une durée de six ans en tant que membres |
Art. 2.Worden benoemd voor een duur van zes jaar als effectieve |
magistrats effectifs du : | leden-magistraten van : |
§ 1. Conseil d'appel utilisant la langue française : | § 1. De Raad van Beroep met het Frans als voertaal : |
M. THIRY, Yves, Président de Chambre émérite près la Cour d'appel de | De heer THIRY, Yves, emeritus Kamervoorzitter bij het Hof van Beroep |
Bruxelles; | te Brussel; |
M. HEILIER, Maurice, Président de Chambre émérite près la Cour d'appel | De heer HEILIER, Maurice, emeritus Kamervoorzitter bij het Hof van |
de Bruxelles; | Beroep te Brussel; |
M. JOACHIM, Michel, Président de Chambre près la Cour d'appel de | De heer JOACHIM, Michel, Kamervoorzitter bij het Hof van Beroep te |
Liège; | Luik; |
M. WERY, Jean-Marie, Président de Chambre émérite près la Cour d'appel | De heer WERY, Jean-Marie, emeritus Kamervoorzitter bij het Hof van |
de Mons; | Beroep te Bergen; |
§ 2. Conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise : | § 2. De Raad van Beroep met het Nederlands als voertaal : |
M. LEBEER, Jan, Président de Chambre émérite près la Cour d'appel de | De heer LEBEER, Jan, emeritus Kamervoorzitter bij het Hof van Beroep |
Anvers; | te Antwerpen; |
M. ANNE DE MOLINA, Joseph, Premier Président émérite près la Cour | De heer ANNE DE MOLINA, Joseph emeritus Eerste voorzitter bij het Hof |
d'appel Bruxelles; | van Beroep Brussel; |
M. WINNEN, Joseph, Président de Chambre honoraire près la Cour d'appel | De heer WINNEN, Joseph, Erekamervoorzitter bij het Hof van Beroep te |
de Bruxelles; | Brussel; |
M. JANSSENS, Luc, Premier Président émérite près la Cour d'appel de | De heer JANSSENS, Luc, emeritus Eerste voorzitter bij het Hof van |
Anvers. | Beroep te Antwerpen; |
Art. 3.Sont nommés pour une durée de six ans en tant que membres |
Art. 3.Worden benoemd voor een duur van zes jaar als |
magistrats suppléants du : | plaatsvervangende leden-magistraten van : |
§ 1. Conseil d'appel utilisant la langue française : | § 1. De Raad van Beroep met het Frans als voertaal : |
M. NYS, Jacques, Président de Chambre honoraire près la Cour d'appel | De heer NYS, Jacques, Erekamervoorzitter bij het Hof van Beroep te |
de Bruxelles; | Brussel; |
M. GODEFROID, Jacques, Président de Chambre honoraire près la Cour | De heer GODEFROID, Jacques, Erekamervoorzitter bij het Hof van Beroep |
d'appel de Liège; | te Luik; |
M. AGNEESSENS, Jean-Pierre, Président de Chambre et juge de la | De heer AGNEESSENS, Jean-Pierre, Kamervoorzitter en jeugdrechter in |
jeunesse en degré d'appel près la Cour d'appel de Mons; | hoger beroep bij het Hof van Beroep te Bergen; |
M. WEZEL, Guy, Président de Chambre près la Cour d'appel de Bruxelles; | De heer WEZEL, Guy, Kamervoorzitter bij het Hof van Beroep te Brussel; |
M. LIGOT, Michel, Conseiller près la Cour d'appel de Liège. | De heer LIGOT, Michel, Raadsheer bij het Hof van Beroep te Luik. |
§ 2. Conseil d'appel utilisant la langue néerlandaise : | § 2. De Raad van Beroep met het Nederlands als voertaal : |
M. MERTENS, Eric, Président de Chambre honoraire près la Cour d'appel | De heer MERTENS, Eric, Erekamervoorzitter bij het Hof van Beroep te |
de Gand; | Gent; |
M. GALLET, Lucien, Président de Chambre émérite près la Cour d'appel | De heer GALLET, Lucien, emeritus Kamervoorzitter bij het Hof van |
de Gand; | Beroep te Gent; |
M. VANHOUCHE, Jacques, Président de Chambre près la Cour d'appel de | De heer, VANHOUCHE, Jacques, Kamervoorzitter bij het Hof van Beroep te |
Anvers; | Antwerpen; |
M. VAN DER EECKEN, Jean, Conseiller près la Cour d'appel de Bruxelles; | De heer VAN DER EECKEN, Jean, Raadsheer bij het Hof van Beroep te Brussel; |
M. VAN LEUVEN, Lucien, Conseiller près la Cour d'appel de Anvers. | De heer VAN LEUVEN, Lucien, Raadsheer bij het Hof van Beroep te Antwerpen. |
Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
Art. 4. Artikel 5.Onze Minister die de Volksgezondheid onder zijn |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | bevoegdheid heeft is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 22 octobre 2002. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |