Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention collective de travail du 11 mai 1995 concernant l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
22 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 20 mars 1997, conclue au sein de la | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, |
Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging |
collective de travail du 11 mai 1995 concernant l'octroi à certains | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 betreffende de |
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du | toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende |
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor | |
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) | Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la convention collective de travail du 11 mai 1995, conclue au sein | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten |
de la Commission paritaire de la construction, concernant l'octroi à | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de toekenning |
certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à | aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende vergoeding |
charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la | (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor Bestaanszekerheid van de |
construction", rendue obligatoire par arrêté royal du 3 juin 1996; | werklieden uit het bouwbedrijf", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 3 juni 1996; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 20 mars 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997, |
Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging |
collective de travail du 11 mai 1995 concernant l'octroi à certains | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 betreffende de |
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du | toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende |
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor | |
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction". | Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Arrêté royal du 3 juin 1996, Moniteur belge du 7 septembre 1996. | Koninklijk besluit van 3 juni 1996, Belgisch Staatsblad van 7 |
september 1996. | |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 20 mars 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 1997 |
Prolongation de la convention collective de travail du 11 mai 1995, | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, |
concernant l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité | betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een |
complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de sécurité d'existence | aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor |
des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 1er | Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst |
juillet 1997 sous le numéro 44441/CO/124) | geregistreerd op 1 juli 1997 onder het nummer 44441/CO/124) |
Article 1.La durée de validité de la convention collective de travail |
Artikel 1.De geldigheidsduur van de collectieve arbeidsovereenkomst |
du 11 mai 1995, concernant l'octroi à certains ouvriers âgés d'une | van 11 mei 1995, betreffende de toekenning aan sommige bejaarde |
werklieden van een aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van | |
indemnité complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de sécurité | het "Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
d'existence des ouvriers de la construction", rendue obligatoire par | bouwbedrijf", algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
arrêté royal du 3 juin 1996 (Moniteur belge du 7 septembre 1996), | 3 juni 1996 (Belgisch Staatsblad van 7 september 1996), verlengd door |
prolongée par la convention collective de travail du 16 janvier 1997 | de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 1997 tot en met 30 |
jusqu'au 30 avril 1997, est prolongée jusqu'au 30 juin 1997. | april 1997, wordt verlengd tot 30 juni 1997. |
Art. 2.Afin de financer l'indemnité complémentaire, les employeurs |
Art. 2.Ten einde de aanvullende vergoeding te financieren, zijn de |
visés à l'article 1 de la convention collective de travail du 11 mai | werkgevers, bedoeld in artikel 1 van de voornoemde collectieve |
1995 sont redevables au "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de | arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, een bijdrage verschuldigd aan het |
la construction" d'une cotisation. | "Fonds voor Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". |
Cette cotisation est égale à 0,75 p.c. du montant porté à 108 p.c. de | Deze bijdrage bedraagt 0,75 pct. van het op 108 pct gebrachte bedrag |
la totalité des rémunérations déclarées à l'Office national de | van alle lonen die bij de Rijksdienst voor sociale zekerheid zijn |
sécurité sociale concernant les ouvriers visés à l'article 1 de la | aangegeven met betrekking tot de werklieden, bedoeld in artikel 1 van |
convention collective de travail du 11 mai 1995 précitée, | de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, |
respectivement pour le premier et deuxième trimestres de 1997. | respectievelijk voor het eerste en tweede kwartaal van 1997. |
Conformément à l'article 16 des statuts du "Fonds de sécurité | Overeenkomstig artikel 16 van de statuten van het "Fonds voor |
d'existence des ouvriers de la construction", la perception et le | Bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" staat de |
recouvrement de cette cotisation sont assurés par l'Office national de | Rijksdienst voor sociale zekerheid in voor de inning en invordering |
sécurité sociale. | van deze bijdrage. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er mai 1997, à | bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 mei 1997, behoudens artikel 2 |
l'exception de l'article 2 qui entre en vigueur le 1er janvier 1997. | dat in werking treedt op 1 januari 1997. Ze houdt op van kracht te |
Elle expire le 30 juin 1997. | zijn op 30 juni 1997. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |