Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, modifiant la convention collective de travail du 11 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la construction | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 houdende vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de werklieden en werksters van het bouwbedrijf |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
22 OCTOBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 OKTOBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend |
collective de travail du 15 mai 1997, conclue au sein de la Commission | wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, |
paritaire de la construction, modifiant la convention collective de | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en |
travail du 11 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 |
houdende vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de | |
des ouvriers et ouvrières de la construction (1) | werklieden en werksters van het bouwbedrijf (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vue la convention collective de travail du 11 mai 1995, conclue au | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995, gesloten |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de | |
sein de la Commission paritaire de la construction, fixant des mesures | vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de |
d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la | werklieden en werksters van het bouwbedrijf, algemeen verbindend |
construction, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 mai 1996, | verklaard bij koninklijk besluit van 2 mei 1996, inzonderheid de |
notamment les articles 1er, 3°, 6 et 13; | artikelen 1, 3°, 6 en 13; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 15 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, gesloten |
Commission paritaire de la construction, modifiant la convention | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot wijziging en |
collective de travail du 11 mai 1995 fixant des mesures | verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 |
d'accompagnement en faveur des ouvriers et ouvrières de la | houdende vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele van de |
construction. | werklieden en werksters van het bouwbedrijf. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1999. | Gegeven te Brussel, 22 oktober 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 15 mai 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997 |
Modification et prolongation de la convention collective de travail du | Wijziging en verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 |
15 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur des ouvriers | mei 1995 tot vaststelling van begeleidende maatregelen ten voordele |
et ouvrières de la construction (Convention enregistrée le 15 | van werklieden en werksters van het bouwbedrijf (Overeenkomst |
septembre 1997 sous le numéro 44857/CO/124) | geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer 44857/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
de prolonger la durée de validité de la convention collective de | geldigheidsduur te verlengen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 11 mai 1995 fixant des mesures d'accompagnement en faveur | van 11 mei 1995 tot vaststelling van de begeleidende maatregelen ten |
des ouvriers et des ouvrières de la construction, rendue obligatoire | voordele van de werklieden en werksters van het bouwbedrijf, algemeen |
par l'arrêté royal du 2 mai 1996 (Moniteur belge du 26 juin 1996). | verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 mei 1996 (Belgisch |
Elle a également pour but de modifier cette convention collective de | Staatsblad van 26 juni 1996) Zij heeft eveneens tot doel wijzigingen aan te brengen aan deze |
travail du 11 mai 1995. | collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995. |
CHAPITRE II. - Prolongation de la durée de validité | HOOFDSTUK II. - Verlenging van de geldigheidsduur |
Art. 2.La durée de validité de la convention collective de travail du |
Art. 2.De geldigheidsduur van de voornoemde collectieve |
11 mai 1995 précitée fixant des mesures d'accompagnement en faveur des | arbeidsovereenkomst van 11 mei 1995 tot vaststelling van de |
maatregelen ten voordele van de werklieden en werksters van het | |
ouvriers et ouvrières de la construction, est prolongée jusqu'au 31 | bouwbedrijf, wordt verlengd tot en met 31 december 1998. |
décembre 1998. A cet effet, dans l'article 13 de cette convention collective de | Daartoe wordt in artikel 13 van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, la date « 31 décembre 1996 » est remplacée par la date « 31 | de datum « 31 december 1996 » vervangen door de datum « 31 december |
décembre 1998 ». | 1998 ». |
CHAPITRE III. - Dispositions de modification | HOOFDSTUK III. - Wijzigende bepalingen |
Art. 3.L'article 1er, 3° de la convention collective de travail |
Art. 3.Artikel 1, 3° van de voornoemde collectieve |
précitée est remplacé par les dispositions suivantes : | arbeidsovereenkomst wordt vervangen door de volgende bepalingen : |
« 3° Bénéficient d'une prestation accordée en cas d'activité totale | « 3° Rechthebbende zijn op een prestatie die wordt toegekend in geval |
dans le cadre d'un des volets suivants de la sécurité sociale : | van volledige inaktiviteit in het kader van één der volgende takken van de sociale zekerheid : |
- l'assurance chômage, pour autant que les allocations soient | - de werkloosheidsverzekeringen, voor zover de uitkeringen werden |
octroyées au plus tôt à partir de l'âge de 52 ans; | toegekend ten vroegste vanaf de leeftijd van 52 jaar; |
- l'assurance soins de santé et indemnités, l'assurance contre les | - de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, de |
accidents de travail ou le régime des maladies professionnelles. Si | arbeidsongevallenverzekering of het regime van de beroepsziekten. |
l'inactivité a pris cours avant l'âge de 52 ans, le bénéficiaire des | Indien de inaktiviteit een aanvang nam voor de leeftijd van 52 jaar, |
prestations doit disposer d'au moins 20 cartes de légitimation « ayant | moet de gerechtigde over ten minste 20 legitimatiekaarten « |
droit ». | rechthebbende » beschikken ». |
Art. 4.L'article 6 de la même convention collective de travail est |
Art. 4.Artikel 6 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt |
remplacé par les dispositions suivantes : | vervangen door de volgende bepalingen : |
« Art. 6.Si le bénéficiaire de l'allocation sociale complémentaire |
« Art. 6.Indien de gerechtigde op de aanvullende sociale uitkering |
dispose d'au moins 20 cartes de légitimation "ayant droit", le montant | over ten minste 20 legitimatiekaarten "rechthebbende" beschikt, wordt |
de cette allocation sociale est fixé, par dérogation à l'article 5, | in afwijking van artikel 5, het bedrag ervan als volgt vastgesteld : |
comme suit : - 5 134 F s'il s'agit d'un ouvrier non qualifié; | - 5 134 F als het gaat om een ongeschoolde werkman; |
- 6 127 F s'il s'agit d'un ouvrier spécialisé; | - 6 127 F als het gaat om een geoefende werkman; |
- 7 257 F s'il s'agit d'un ouvrier qualifié du premier échelon; | - 7 257 F als het gaat om een geschoolde van de eerste graad; |
- 8 224 F s'il s'agit d'un ouvrier qualifié du deuxième échelon ou | - 8 224 F als het gaat om een geschoolde van de tweede graad of iemand |
d'un ouvrier qui a eu une qualification supérieure". | die een hogere beroepsbekwaamheid heeft genoten". |
CHAPITRE IV. - Entrée en vigueur et durée de validité | HOOFDSTUK IV. - Inwerkingtreding en geldigheid |
Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 1997 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 1997 en houdt op van |
expire le 31 décembre 1998. | kracht te zijn op 31 december 1998. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 octobre 1999. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 oktober 1999. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werkgelegenheid, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969 |
Arrêté royal du 2 mai 1996, Moniteur belge du 26 juin 1996 | Koninklijk Besluit van 2 mei 1996, Belgisch Staatsblad van 26 juni 1996 |