Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/10/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
22 OCTOBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1997 22 OKTOBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année besluit van 3 april 1997 houdende uitgifte van speciale postwaarden in
1998 de loop van het jaar 1998
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques; sommige economische overheidsbedrijven;
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1997, portant approbation du deuxième Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1997, houdende
contrat de gestion de LA POSTE, notamment l'article 4; goedkeuring van het tweede beheerscontract van DE POST, inzonderheid op artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997, portant émission de valeurs Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997, houdende uitgifte
postales spéciales au cours de l'année 1998; van speciale postwaarden in de loop van het jaar 1998;
Vu la proposition des Organes de Gestion de LA POSTE; Gelet op het voorstel van de Beheersorganen van DE POST;
Sur la proposition de Notre Ministre des Télécommunications, Op de voordracht van Onze Minister van Telecommunicatie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 3 avril 1997, portant

Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 3 april 1997

émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 1998 est houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar
remplacé par le nouvel article 8 suivant : 1998, wordt vervangen door een nieuw artikel 8 :
«

Art. 8.Il est émis quatre timbres-poste spéciaux consacrés aux

«

Art. 8.Er worden vier speciale postzegels uitgegeven over werken

oeuvres de René Magritte dont un timbre en commun avec la France. » van René Magritte waarvan één zegel gezamenlijk met Frankrijk. »

Art. 2.Notre Ministre des Télécommunications est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Telecommunicatie is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 octobre 1997. Gegeven te Brussel, 22 oktober 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Télécommunications, De Minister van Telecommunicatie,
E. DI RUPO E. DI RUPO
^