Arrêté royal modifiant différents arrêtés royaux du droit du travail | Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse arbeidsrechtelijke koninklijke besluiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE 22 NOVEMBRE 2022. - Arrêté royal modifiant différents arrêtés royaux du droit du travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, l'article 108; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG 22 NOVEMBER 2022. - Koninklijk besluit tot aanpassing van diverse arbeidsrechtelijke koninklijke besluiten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 108; |
Vu l'arrêté royal du 11 février 2014 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2014 tot uitvoering |
31ter, § 1er, alinéa 2 et § 3, alinéa 1er, 31quinquies, alinéa 4, | van de artikelen 31ter, § 1, tweede lid en § 3, eerste lid, |
31sexies, § 2, alinéas 3 et 4 et 31septies, alinéa 3 de la loi du 4 | 31quinquies, vierde lid, 31sexies, § 2, derde en vierde lid en |
août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution | 31septies, derde lid van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het |
welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en van | |
de leur travail et de l'article 13 de la loi du 27 décembre 2012 | artikel 13 van de wet van 27 december 2012 tot invoering van de |
établissant l'enregistrement électronique des présences sur les | elektronische registratie van aanwezigheden op tijdelijke of mobiele |
chantiers temporaires ou mobiles, les articles 1er, alinéa 1er et 12; | bouwplaatsen, artikel 1, eerste lid en 12; |
Vu l'arrêté royal du 11 février 2014 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2014 tot uitvoering |
31ter et 31quater de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des | van de artikelen 31ter en 31quater van de wet van 4 augustus 1996 |
travailleurs lors de l'exécution de leur travail et modifiant l'arrêté | betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun |
royal du 28 août 2002 désignant les fonctionnaires chargés de | werk en tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 augustus 2002 |
tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het toezicht op de | |
surveiller le respect de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être | naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de |
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de ses arrêtés | werknemers bij de uitvoering van hun werk en de uitvoeringsbesluiten |
d'exécution, article 1er ; | ervan, artikel 1; |
Vu l'arrêté royal du 25 avril 2014 relatif au médiateur en matière de | Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2014 betreffende de |
lutte contre l'écart salarial entre hommes et femmes, article 4, 4°; | bemiddelaar in het kader van de bestrijding van de loonkloof tussen mannen en vrouwen, artikel 4, 4°; |
Vu l'avis n° 61/2022 de l'Autorité de protection des données, donnée | Gelet op het advies nr. 61/2022 van de Gegevensbeschermingsautoriteit, |
le 1er avril 2022; | gegeven op 1 april 2022; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 février 2022; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
februari 2022; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mars 2022; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 maart 2022; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | overeenkomstig artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 |
diverses en matière de simplification administrative. | houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging. |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, prorogé de quinze | Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, verlengd met vijftien |
jours, adressée au Conseil d'Etat le 11 juillet 2022, en application | dagen, die op 11 juli 2022 bij de Raad van State is ingediend, met |
de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 1er, alinéa 1er de l'arrêté royal du 11 |
Artikel 1.In artikel 1, eerste lid van het koninklijk besluit van 11 |
février 2014 portant exécution des articles 31ter, § 1er, alinéa 2 et | februari 2014 tot uitvoering van de artikelen 31ter, § 1, tweede lid |
§ 3, alinéa 1er, 31quinquies, alinéa 4, 31sexies, § 2, alinéas 3 et 4 | en § 3, eerste lid, 31quinquies, vierde lid, 31sexies, § 2, derde en |
et 31septies, alinéa 3 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être | vierde lid en 31septies, derde lid van de wet van 4 augustus 1996 |
des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et de l'article | betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun |
13 de la loi du 27 décembre 2012 établissant l'enregistrement | werk en van artikel 13 van de wet van 27 december 2012 tot invoering |
électronique des présences sur les chantiers temporaires ou mobiles, | van de elektronische registratie van aanwezigheden op tijdelijke of |
les mots " la Commission de la protection de la vie privée " sont | mobiele bouwplaatsen, worden de woorden "Commissie voor de bescherming |
remplacés par les mots " l'Autorité de protection des données ", | van de persoonlijke levenssfeer" vervangen door de woorden |
conformément à l'article 36, paragraphe 4, du Règlement (UE) 2016/679 | "Gegevensbeschermingsautoriteit", overeenkomstig artikel 36, lid 4, |
van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de Raad | |
du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif à la | van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke personen |
protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données | in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het |
à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, et | vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van Richtlijn |
abrogeant la directive 95/46/CE et à la loi du 30 juillet 2018 | 95/46/EG en de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van |
relative à la protection des personnes physiques à l'égard des | natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van |
traitements de données à caractère personnel. | persoonsgegevens. |
Art. 2.Dans l'article 12 du même arrêté, les mots " le prescrit de |
Art. 2.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "de |
l'article 16, § § 1er, 3° et 4° et 3 de la loi précitée du 8 décembre | bepalingen van artikel 16, § § 1, 3° en 4°, en 3 van voornoemde wet |
van 8 december 1992" vervangen door de woorden "de bepalingen van de | |
1992 " sont remplacés par les mots " le prescrit des articles 28 et 32 | artikelen 28 en 32 van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees |
du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 | Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van |
avril 2016 relatif à la protection des personnes physiques à l'égard | natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
du traitement des données à caractère personnel et à la libre | en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking |
circulation de ces données, et abrogeant la directive 95/46/CE ». | van Richtlijn 95/46/EG". |
Art. 3.Dans l'article 1er de l'arrêté royal du 11 février 2014 |
Art. 3.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 februari 2014 |
portant exécution des articles 31ter et 31quater de la loi du 4 août | tot uitvoering van de artikelen 31ter en 31quater van de wet van 4 |
1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de | augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de |
uitvoering van hun werk en tot wijziging van het koninklijk besluit | |
leur travail et modifiant l'arrêté royal du 28 août 2002 désignant les | van 28 augustus 2002 tot aanwijzing van de ambtenaren belast met het |
fonctionnaires chargés de surveiller le respect de la loi du 4 août | toezicht op de naleving van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het |
1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de | welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk en de |
leur travail et de ses arrêtés d'exécution, les mots " dans le respect | uitvoeringsbesluiten ervan, worden de woorden "met naleving van |
de l'article 16 de la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection | artikel 16 van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de |
de la vie privée à l'égard des traitements de données à caractère | persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van |
personnel " sont remplacés par les mots " dans le respect des articles | persoonsgegevens" vervangen door de woorden "met naleving van de |
28 et 32 du Règlement (UE) 2016/679 du Parlement européen et du | artikelen 28 en 32 van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees |
Conseil du 27 avril 2016 relatif à la protection des personnes | Parlement en de Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van |
physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et | natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens |
à la libre circulation de ces données, et abrogeant la directive | en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking |
95/46/CE ". | van Richtlijn 95/46/EG". |
Art. 4.Dans l'article 4, 4°, de l'arrêté royal du 25 avril 2014 |
Art. 4.In artikel 4, 4°, van het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
relatif au médiateur en matière de lutte contre l'écart salarial entre | betreffende de bemiddelaar in het kader van de bestrijding van de |
hommes et femmes, les mots " au regard de l'article 1er, § 4, de la | loonkloof tussen mannen en vrouwen worden de woorden "als bedoeld in |
loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à | artikel 1, § 4, van de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de |
l'égard des traitements de données à caractère personnel " sont | persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van |
persoonsgegevens" vervangen door de woorden "als bedoeld in artikel | |
remplacés par les mots " au regard de l'article 4.7) du Règlement (UE) | 4.7) van de Verordening (EU) 2016/679 van het Europees Parlement en de |
2016/679 du Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 relatif | Raad van 27 april 2016 betreffende de bescherming van natuurlijke |
à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des | personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en |
données à caractère personnel et à la libre circulation de ces | betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking van |
données, et abrogeant la directive 95/46/CE ». | Richtlijn 95/46/EG". |
Art. 5.Le Ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
Art. 5.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
de l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2022. | Gegeven te Brussel, 22 november 2022. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. Dermagne | P.-Y. DERMAGNE |