Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/11/2020
← Retour vers "Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour la création d'une plateforme fédérale pour la détection du virus SARS-CoV-2 au moyen d'une technique d'amplification moléculaire "
Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour la création d'une plateforme fédérale pour la détection du virus SARS-CoV-2 au moyen d'une technique d'amplification moléculaire Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de oprichting van een federaal platform voor het opsporen van het Sars-Cov2 virus door middel van een techniek van moleculaire amplificatie
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal fixant les conditions dans lesquelles 22 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de
le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité een overeenkomst kan
de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 1°, de la loi relative à l'assurance sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de oprichting van een
1994, pour la création d'une plateforme fédérale pour la détection du federaal platform voor het opsporen van het Sars-Cov2 virus door
virus SARS-CoV-2 au moyen d'une technique d'amplification moléculaire middel van een techniek van moleculaire amplificatie
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
remplacé par la loi du 17 juillet 2015; 1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 1°, vervangen bij de wet van 17
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 28 juli 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging, gegeven op 28 september 2020 met toepassing
septembre 2020, en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13
royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de
lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in
des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé; de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 octobre 2020; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 9
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 16 novembre 2020; oktober 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 16 november 2020;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant la nécessité de fournir au plus vite les moyens de Overwegende dat het noodzakelijk is om zo snel mogelijk de middelen
déployer une capacité de test COVID-19 adaptée à l'état de la pandémie aan te reiken om een COVID-19-testcapaciteit aangepast aan de toestand
et de pouvoir signer les conventions permettant l'intervention de la van de pandemie in te zetten en de overeenkomsten te kunnen
plateforme fédérale afin de soutenir les différents laboratoires pour ondertekenen die de tussenkomst van het federaal platform mogelijk
permettre une meilleure réaction à la pandémie en cours; maken om de verschillende laboratoria te ondersteunen om beter te
kunnen reageren op de pandemie die aan de gang is;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sous les conditions du présent arrêté, le Comité de

Artikel 1.Onder de in dit besluit vastgestelde voorwaarden kan het

l'assurance peut conclure une convention pour créer, temporairement et Verzekeringscomité een overeenkomst sluiten om tijdelijk en ter
en complément de la capacité de test disponible dans les laboratoires aanvulling van de testcapaciteit beschikbaar in de erkende laboratoria
de biologie clinique agréés, une plateforme fédérale pour la détection voor klinische biologie een federaal platform op te richten voor het
du virus SARS-CoV-2 au moyen d'une technique d'amplification opsporen van het Sars-Cov2 virus door middel van een techniek van
moléculaire. moleculaire amplificatie.

Art. 2.La plateforme fédérale est composée de centres universitaires

Art. 2.Het federaal platform is samengesteld uit universitaire of

et de recherches qui ont conclu une convention de collaboration avec researchcentra die een samenwerkingsovereenkomst hebben afgesloten met
un laboratoire de biologie clinique agréé. een erkend laboratorium voor klinische biologie.

Art. 3.La plateforme fédérale réalise des analyses :

Art. 3.Het federaal platform voert analyses uit:

1° à la demande de l'Inspection d'hygiène des communautés, pour les 1° op verzoek van de gezondheidsinspectie van de gemeenschappen, voor
tests effectués dans le cadre de la stratégie de dépistage, en de testen uitgevoerd in het kader van de teststrategie, inzonderheid
particulier le screening préventif et pour le testing de collectivités de preventieve screening en voor het testen van collectiviteiten in
en cas de outbreaks; geval van outbreaks;
2° à la demande des centres de prélèvement créés par des dispensateurs 2° op verzoek van de afnamecentra opgericht door zorgverleners, die
de soins, qui ont choisi de faire appel à la plateforme fédérale; ervoor hebben geopteerd beroep te doen op het federaal platform;
3° à la demande et en sous-traitance des laboratoires de biologie 3° op verzoek en in onderaanneming van de erkende laboratoria voor
clinique agréés, en particulier lorsque leur capacité de tests est klinische biologie, inzonderheid wanneer hun testcapaciteit tijdelijk
temporairement insuffisante. ontoereikend is.

Art. 4.Les analyses visées à l'article 3 peuvent être réalisées pour

Art. 4.De analyses zoals bedoeld in artikel 3 kunnen worden

le testing des bénéficiaires de l'assurance obligatoire soins de santé uitgevoerd voor het testen van de rechthebbenden van de verplichte
et des personnes qui résident en Belgique, sauf si elles ont droit aux verzekering voor geneeskundige verzorging en de personen die in België
interventions dans les soins de santé en vertu d'un régime d'assurance wonen, behoudens indien ze recht hebben op tegemoetkomingen voor
obligatoire d'un pays étranger ou en vertu du statut d'une institution geneeskundige verzorging krachtens een regeling voor verplichte
de droit international ou européen, établie en Belgique ou dans verzekering van een vreemd land of krachtens het statuut van een
instelling van internationaal of Europees recht, gevestigd in België
laquelle la personne est occupée en Belgique. of waarbij de persoon in België tewerkgesteld is.

Art. 5.Le financement de la plateforme fédérale se compose des

Art. 5.De financiering van het federaal platform bestaat uit volgende

éléments suivants : elementen:
1° un financement du coût de démarrage; 1° een opstartkost,
2° une rétribution pour la disponibilité permanente de la capacité de 2° een vergoeding voor de permanente beschikbaarheid van de
tests convenue; overeengekomen testcapaciteit:
3° une rétribution sur la base de l'activité réalisée; 3° een vergoeding op basis van de gerealiseerde activiteit;
4° une intervention forfaitaire pour le centre chargé de l'étude et de 4° een forfaitaire tegemoetkoming voor het centrum dat belast wordt
fournir l'expertise pour des systèmes de contrôle de qualité, la met het onderzoek en het aanleveren van expertise voor systemen van
kwaliteitsbewaking, validatie van specifiek materiaal en toezicht op
validation de matériel spécifique et le contrôle de l'organisation de overkoepelende organisatie van de processen.
globale des processus.

Art. 6.La convention visée à l'article 1er clarifie les éléments

Art. 6.De overeenkomst bedoeld in artikel 1 verduidelijkt het

suivants : volgende:
1° la composition de la plateforme fédérale; 1° de samenstelling van het federaal platform;
2° les règles du contrôle de qualité; 2° de regels betreffende het kwaliteitstoezicht;
3° la procédure pour le financement et la facturation; 3° de procedure voor de financiering en de facturatie;
4° le montant du financement; 4° het bedrag van de financiering;
5° les modalités financières et pratiques relatives à la phase pré- et 5° de financiële en praktische modaliteiten betreffende de pre- en
postanalytique et au niveau de la sous-traitance ou de la transmission postanalytische fase en op het vlak van onderaanneming of het
des échantillons; doorsturen van stalen;
6° les modalités pour le suivi et l'évaluation de l'exécution de la 6° de modaliteiten voor de opvolging en evaluatie van de uitvoering
convention; van de overeenkomst;
7° la durée de validité de la convention et les conditions de 7° de geldigheidsduur van de overeenkomst en de voorwaarden voor de
résiliation par l'une ou l'autre partie. opzegging ervan door een van de partijen.

Art. 7.Les dépenses résultant des conventions concernées sont

Art. 7.De uitgaven die met de betrokken overeenkomsten gepaard gaan

imputées au budget des frais d'administration de l'Institut. Les worden aangerekend op de begroting voor administratiekosten van het
dépenses relatives aux analyses de personnes qui résident en Belgique Instituut. De uitgaven voor de analyses van personen die in België
mais dont les soins de santé sont pris en charge en vertu d'une autre wonen maar waarvoor de geneeskundige verzorging ten laste genomen
réglementation belge, sont prises en charge par les instances wordt krachtens een andere Belgische wetgeving worden ten laste
compétentes. genomen door de bevoegde instanties.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de sa

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de

publication au Moniteur belge. bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

Art. 9.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 9.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2020. Gegeven te Brussel, 22 november 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Fr. VANDENBROUCKE Fr. VANDENBROUCKE
^