← Retour vers "Arrêté royal déterminant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2021 dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants "
Arrêté royal déterminant l'incidence des fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception des cotisations dues pour l'année 2021 dans le cadre du statut social des travailleurs indépendants | Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2021 binnen het raam van het sociaal statuut der zelfstandigen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 NOVEMBRE 2020. - Arrêté royal déterminant l'incidence des | 22 NOVEMBER 2020. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de invloed |
fluctuations de l'indice des prix à la consommation sur la perception | van de schommelingen van het indexcijfer van de consumptieprijzen op |
des cotisations dues pour l'année 2021 dans le cadre du statut social | de inning van de bijdragen verschuldigd voor het jaar 2021 binnen het |
des travailleurs indépendants | raam van het sociaal statuut der zelfstandigen |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social | Gelet op het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende |
des travailleurs indépendants, l'article 11, § 3, alinéa 3, remplacé | inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, artikel 11, § 3, |
par la loi du 22 novembre 2013, et l'article 14, § 1er, modifié par | derde lid, vervangen bij de wet van 22 november 2013, en artikel 14, § |
les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 2007 et 22 novembre 2013; | 1, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 2007 en 22 |
november 2013 ; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er; | 1973, artikel 3, § 1 ; |
Vu l'urgence; Considérant que les caisses d'assurances sociales pour | Overwegende dat de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ten |
travailleurs indépendants doivent pouvoir au plus vite prendre toutes | spoedigste al de vereiste schikkingen moeten kunnen treffen voor de |
inkohiering van de bijdragen over het jaar 2021 op grond van de | |
breuken die de invloed weergeven van de schommelingen van het | |
les dispositions utiles pour l'enrôlement des cotisations de l'année | indexcijfer van de consumptieprijzen op de inning van de bijdragen |
2021 sur la base des fractions reflétant l'incidence des fluctuations | verschuldigd voor het jaar 2021 ; |
de l'indice des prix à la consommation sur la perception des | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
cotisations dues pour l'année 2021; | |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Ministre | |
des Indépendants, | Zelfstandigen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.En vue de la fixation des cotisations dues pour l'année |
Artikel 1.Met het oog op de berekening van de bijdragen verschuldigd |
2021 : | voor het jaar 2021 : |
1° la fraction visée à l'article 11, § 3, alinéa 3, de l'arrêté royal | 1° wordt de breuk bedoeld in artikel 11, § 3, derde lid, van het |
n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs | koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het |
indépendants, remplacé par la loi du 22 novembre 2013, est fixée à | sociaal statuut der zelfstandigen, vervangen bij de wet van 22 |
november 2013, vastgesteld op | |
546,78; | 546,78; |
528,46 | 528,46 |
2° la fraction visée à l'article 14, § 1er, du même arrêté, modifié | 2° wordt de breuk bedoeld in artikel 14, § 1, van hetzelfde besluit, |
par les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 2007 et 22 novembre 2013, | gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 2007 en 22 |
est fixée à | november 2013, vastgesteld op |
546,78. | 546,78 |
142,75 | 142,75 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2021. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2021. |
Art. 3.Le Ministre des Affaires sociales et le Ministre des |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Zelfstandigen |
Indépendants sont chargé, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution | zijn, ieder wat haar of hem betreft, belast met de uitvoering van dit |
du présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles le 22 novembre 2020. | Gegeven te Brussel, 22 november 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Fr. VANDENBROUCKE | Fr. VANDENBROUCKE |
Le Ministre des Indépendants, | De Minister van Zelfstandigen, |
D. CLARINVAL | D. CLARINVAL |