← Retour vers "Arrêté royal portant octroi d'un subside facultatif à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2013 "
| Arrêté royal portant octroi d'un subside facultatif à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire 2013 | Koninklijk besluit houdende toekenning van een facultatieve toelage ten laste van de basisallocatie 58.11.33 00 14 van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid voor het begrotingsjaar 2013 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal portant octroi d'un subside | 22 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
| facultatif à charge de l'allocation de base 58.11.33.00.14 du budget | facultatieve toelage ten laste van de basisallocatie 58.11.33 00 14 |
| 24 du Service public fédéral Sécurité sociale pour l'année budgétaire | van de begroting 24 van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid |
| 2013 | voor het begrotingsjaar 2013 |
| PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
| 1991, les articles 55 à 58; | 1991, de artikelen 55 tot 58; |
| Vu la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour | Gelet op de wet van 4 maart 2013 houdende de Algemene |
| l'année budgétaire 2013. | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013. |
| Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de cinq cents EUR est alloué à : |
Artikel 1.Een toelage van vijfhonderd EUR wordt toegekend aan : |
| ASBL Ethnic Cosmethic | ASBL Ethnic Cosmethic |
| Av d'Heliport 32, bte 33 | Av d'Heliport 32, bte 33 |
| B-1000 Bruxelles | B-1000 Bruxelles |
| afin de soutenir dans l'organisation d'une conférence « Inégalité et | ter ondersteuning in de organisatie van de conferentie « Ongelijkheid |
| Santé ». | en Gezondheid ». |
| Le paiement de ce subside s'effectuera par virement au compte bancaire | De uitbetaling van deze toelage zal geschieden door overschrijving op |
| n° IBAN BE48 0015 5836 5927 | het bankrekeningnummer IBAN BE48 0015 5836 5927 |
Art. 2.L'organisation mentionnée à l'article 1er doit tenir, à tout |
Art. 2.De bij het artikel 1 vernoemde organisatie moet te allen |
| moment, tous documents et comptes relatifs à ses activités, à la | tijde, alle documenten en rekeningen betreffende haar activiteiten ter |
| disposition des fonctionnaires et agents désignés à cette fin par le | beschikking houden van de daartoe door de Minister van Sociale Zaken |
| Ministre des Affaires sociales. | aangewezen ambtenaren en beambten. |
Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de |
| est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, 22 november 2013. |
| PHILIPPE | FILIP |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |