← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 NOVEMBRE 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de droit public PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu les lois coordonnées du 19 décembre 1939 relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, l'article 111, alinéa 1er, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 NOVEMBER 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, artikel 111, eerste lid, vervangen |
remplacé par la loi du 29 avril 1996 et modifié par l'arrêté royal du | bij de wet van 29 april 1996 en gewijzigd bij het koninklijk besluit |
27 mai 2004 et par la loi du 27 avril 2007; | van 27 mei 2004 en bij de wet van 27 april 2007; |
Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1993 concernant le remboursement des | Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1993 betreffende de |
dépenses relatives aux prestations familiales versées par l'Office | terugbetaling van de uitgaven in verband met de gezinsbijslag die de |
national d'allocations familiales pour travailleurs salariés pour le | Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers voor rekening van |
compte de certaines personnes morales de droit public, l'article 2, | bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert, artikel 2, tweede |
alinéa 2; | lid; |
Vu la proposition du Comité de gestion de l'Office national | Gelet op het voorstel van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
d'allocations familiales pour travailleurs salariés du 5 avril 2011; | kinderbijslag voor werknemers van 5 april 2011; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mai 2013; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 14 mei 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 juillet 2013; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 2 |
Vu l'avis n° 54.112/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 septembre 2013, | juli 2013; Gelet op advies nr. 54.112/1 van de Raad van State, gegeven op 26 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | september 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et du Notre | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en van de |
Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, | Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 30 novembre 1993 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 30 november |
concernant le remboursement des dépenses relatives aux prestations | 1993 betreffende de terugbetaling van de uitgaven in verband met de |
familiales versées par l'Office national d'allocations familiales pour | gezinsbijslag die de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers |
travailleurs salariés pour le compte de certaines personnes morales de | voor rekening van bepaalde publiekrechtelijke rechtspersonen uitkeert, |
droit public, l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : | wordt het tweede lid vervangen als volgt : |
« Le montant nécessaire aux paiements doit être versé par le tiers sur | « Het voor de betalingen nodige bedrag moet door de derde uiterlijk de |
le compte de l'Office au plus tard le vingt-cinquième jour du mois | vijfentwintigste dag van de maand waarop de kinderbijslag betrekking |
auquel les allocations familiales dues se rapportent. » | heeft op de rekening van de Rijksdienst gestort worden. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui de sa publication au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.La ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargée de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2013. | Gegeven te Brussel, 22 november 2013. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Secrétaire d'Etat aux Affaires sociales et aux Familles, | De Staatssecretaris voor Sociale Zaken en voor Gezinnen, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |