← Retour vers "Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires "
Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires | Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
autres produits, notamment l'article 3, 2°, modifié par la loi du 22 mars 1989, et l'article 3, 5°; | andere producten, inzonderheid op artikel 3, 2°, gewijzigd bij de wet van 22 maart 1989, en op artikel 3, 5°; |
Vu l'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant l'utilisation de | Gelet op het koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende het |
certains dérivés époxydiques dans des matériaux et des objets destinés | gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen |
à entrer en contact avec des denrées alimentaires modifié par l'arrêté | bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen gewijzigd bij het |
royal du 22 septembre 2004; | koninklijk besluit van 22 september 2004; |
Considérant le Règlement (CE) n° 1895/2005 de la Commission du 18 | Overwegende op de Verordening (EG) nr. 1895/2005 van de Commissie van |
novembre 2005 concernant la limitation de l'utilisation de certains | 18 november 2005 inzake de beperking van het gebruik van bepaalde |
dérivés époxydiques dans les matériaux et objets destinés à entrer en | epoxyderivaten in materialen en voorwerpen bestemd om met |
contact avec des denrées alimentaires; | levensmiddelen in aanraking te komen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten of de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd door de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant que le secteur industriel doit appliquer dans les plus | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
brefs délais les dispositions du Règlement (CE) n° 1895/2005 de la | Overwegende dat de industrie zo snel mogelijk de modaliteiten van de |
Commission du 18 novembre 2005 concernant la limitation de | Verordening (EG) nr. 1895/2005 van de Commissie van 18 november 2005 |
l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans les matériaux et | inzake de beperking van het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in |
objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires; | materialen en voorwerpen bestemd om met levensmiddelen in aanraking te |
komen dient toe te passen; | |
Considérant qu'il est urgent de simplifier les références | Overwegende dat het dringend is om de reglementaire bepalingen te |
réglementaires afin de ne pas induire en erreur le secteur industriel; | vereenvoudigen opdat de industrie niet misleid wordt; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique; | Volksgezondheid; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'arrêté royal du 20 septembre 2002 concernant |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 20 september 2002 betreffende |
l'utilisation de certains dérivés époxydiques dans des matériaux et | het gebruik van bepaalde epoxyderivaten in materialen en voorwerpen |
des objets destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires, | bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen, gewijzigd bij het |
modifié par l'arrêté royal du 22 septembre 2004, est abrogé. | koninklijk besluit van 22 september 2004, wordt opgeheven. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
Art. 3.Onze minister bevoegd voor volksgezond-heid is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2006. | Gegeven te Brussel, 22 november 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |