Arrêté royal fixant diverses dispositions pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des Affaires économiques | Koninklijk besluit tot vaststelling van diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het Ministerie van Economische Zaken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
22 NOVEMBRE 2002. - Arrêté royal fixant diverses dispositions | 22 NOVEMBER 2002. - Koninklijk besluit tot vaststelling van diverse |
pécuniaires applicables aux grades particuliers du Ministère des | geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij het |
Affaires économiques | Ministerie van Economische Zaken |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op artikel 107, tweede lid, van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid | |
personnel des ministères, notamment l'article 4, 2°, modifié par les | op artikel 4, 2°, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 14 |
arrêtés royaux des 14 septembre 1994 et 10 avril 1995; | september 1994 en 10 april 1995; |
Vu l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986 portant suppression de la | Gelet op het koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 houdende |
Régie des Services frigorifiques de l'Etat belge, modifié par l'arrêté | afschaffing van de Regie der Belgische Rijkskoel- en Vriesdiensten, |
royal n° 480 du 22 décembre 1986; | gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 480 van 22 december 1986; |
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement | Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van |
des grades communs à plusieurs ministères, modifié en dernier lieu par | de weddenschalen der aan verscheidene ministeries gemene graden, |
l'arrêté royal du 9 janvier 2002; | laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 januari 2002; |
Vu l'arrêté royal du 10 février 1998 portant simplification de la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 februari 1998 houdende |
carrière de certains agents du Ministère des Affaires économiques | vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van het |
appartenant aux niveaux 1 et 2+; | Ministerie van Economische Zaken die behoren tot de niveaus 1 en 2+; |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van |
pécuniaires applicables sur les grades particulers du Ministère des | diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij |
Affaires économiques; | het Ministerie van Economische Zaken; |
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1997 réglant certaines carrières | Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1997 houdende |
dans le niveau 2+ et portant simplification des carrières dans les | regeling van sommige loopbanen in niveau 2+ en vereenvoudiging van de |
niveaux 2, 3 et 4 au Ministère des Affaires économiques; | loopbanen in de niveaus 2, 3 en 4 bij het Ministerie van Economische Zaken; |
Vu l'avis du Conseil de direction, donné le 26 mars 2002; | Gelet op het advies van de Directieraad, gegeven op 26 maart 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mars 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2002; | maart 2002; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni 2002; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 24 juin | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 24 juni 2002; |
2002; Vu le protocole n° 410 du 4 mars 2002 du Comité B; | Gelet op het protocol nr. 410 van 4 maart 2002 van het Comité B; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la réforme des carrières de la fonction publique | Overwegende dat de hervorming van de loopbanen van het federaal |
administrative fédérale des niveaux 4 à 2+ inclut un des aspects de | administratief openbaar ambt van de niveaus 4 en 2+ één van de |
l'accord intersectoriel 2001-2002; | aspecten van het intersectoraal akkoord 2001-2002 insluit; |
Considérant que certaines mesures prévues sont déjà entrées en vigueur | Overwegende dat sommige voorziene maatregelen al in werking getreden |
respectivement au 1er janvier 2002 et au 1er juin 2002; | zijn respectievelijk op 1 januari 2002 en 1 juni 2002. |
Considérant qu'il s'impose dès lors de permettre aux services chargés | Overwegende dat de diensten die de wedden moeten uitbetalen dan ook in |
de liquider les traitements de disposer au plus vite des nouvelles | staat moeten gesteld worden zo snel mogelijk te beschikken over de |
échelles de traitement adaptées; | nieuwe aangepaste weddenschalen; |
Sur la proposition de Notre Ministre du Budget et de Notre Ministre de | Op de voordracht van Onze Minister van Begroting en van Onze Minister |
l'Economie, | van Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
CHAPITRE Ier. - Régime organique | HOOFDSTUK I. - Organieke regeling |
Article 1er.§ 1er. L'échelle de traitement 20A est liée au grade de |
Artikel 1.§ 1. Aan de graad van monitor (rang 20) wordt de |
moniteur (rang 20). Le moniteur qui compte quatre ans d'ancienneté de | weddenschaal 20A verbonden. De monitor die vier jaar graadanciënniteit |
grade, obtient l'échelle de traitement 20B. | heeft, bekomt de weddenschaal 20B. |
§ 2. Le moniteur qui réussit l'examen d'avancement barémique, obtient | § 2. De monitor die slaagt in het examen voor verhoging in |
l'échelle de traitement 20E. Cette échelle de traitement est attribuée | weddenschaal, bekomt de weddenschaal 20E. Deze weddenschaal wordt |
à partir du premier jour du mois qui suit la date de clôture du | toegekend vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van het |
procès-verbal dudit examen. | afsluiten van het proces-verbaal van het hiervoor bedoelde examen. |
Art. 2.§ 1er. L'échelle de traitement 22A est liée au grade de chef |
Art. 2.§ 1. Aan de graad van hoofdmonitor (rang 22) wordt de |
moniteur (rang 22). | weddenschaal 22A verbonden. |
§ 2. Le chef moniteur qui compte au moins six ans d'ancienneté de | § 2. De hoofdmonitor die ten minste zes jaar graadanciënniteit heeft, |
grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 22B |
traitement 22B. | bekomen. |
Art. 3.§ 1er. L'échelle de traitement 26C est liée au grade de |
Art. 3.§ 1. Aan de graad van controleur (rang 26) wordt de |
contrôleur (rang 26). | weddenschaal 26C verbonden. |
§ 2. Le contrôleur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient | § 2. De controleur die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
l'échelle de traitement 26K. | weddenschaal 26K. |
Art. 4.§ 1er. L'échelle de traitement 28H est liée au grade de |
Art. 4.§ 1. Aan de graad van eerstaanwezend controleur (rang 28) |
contrôleur principal (rang 28). | wordt de weddenschaal 28H verbonden. |
§ 2. Le contrôleur principal qui compte au moins six ans d'ancienneté | § 2. De eerstaanwezend controleur die ten minste zes jaar |
de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle | graadanciënniteit heeft, kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, |
de traitement 28J. | de weddenschaal 28J bekomen. |
Art. 5.§ 1er. L'échelle de traitement 26E est liée aux grades de |
Art. 5.§ 1. Aan de graden van bibliothecaris (rang 26) en technisch |
bibliothécaire (rang 26) et d'assistant technique (rang 26). | assistent (rang 26) wordt de weddenschaal 26E verbonden. |
§ 2. Le bibliothécaire et l'assistant technique qui comptent neuf ans | § 2. De bibliothecaris en de technisch assistent die negen jaar |
d'ancienneté de grade, obtiennent l'échelle de traitement 26H. | graadanciënniteit hebben, bekomen de weddenschaal 26H. |
Art. 6.§ 1er. L'échelle de traitement 28C est liée aux grades de |
Art. 6.§ 1. Aan de graden van eerstaanwezend bibliothecaris (rang 28) |
bibliothécaire principal (rang 28) et d'assistant technique principal | en eerstaanwezend technisch assistent (rang 28) wordt de weddenschaal |
(rang 28). | 28C verbonden. |
§ 2. Le bibliothécaire principal et l'assistant technique principal | § 2. De eerstaanwezend bibliothecaris en de eerstaanwezend technisch |
qui comptent au moins six ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, | assistent die ten minste zes jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, |
dans la limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 28D. | voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 28D bekomen. |
Art. 7.§ 1er. L'échelle de traitement 10A est liée aux grades de |
Art. 7.§ 1. Aan de graden van statisticus (rang 10) en inspecteur |
statisticien (rang 10) et d'inspecteur (rang 10). | (rang 10) wordt de weddenschaal 10A verbonden. |
§ 2. Le statisticien et l'inspecteur qui comptent quatre ans | § 2. De statisticus en de inspecteur die vier jaar graadanciënniteit |
d'ancienneté de grade, obtiennent l'échelle de traitement 10B. | hebben, bekomen de weddenschaal 10B verbonden. |
§ 3. Le statisticien et l'inspecteur qui comptent au moins douze ans | § 3. De statisticus en de inspecteur die ten minste twaalf jaar |
d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite des emplois | graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante betrekkingen |
vacants, l'échelle de traitement 10C. | zijn, de weddenschaal 10C bekomen. |
Art. 8.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée aux grades de |
Art. 8.§ 1. Aan de graden van statisticus-directeur (rang 13) en |
statisticien-directeur (rang 13) et d'inspecteur-directeur (rang 13). | inspecteur-directeur (rang 13) wordt de weddenschaal 13A verbonden. |
§ 2. Le statisticien-directeur et l'inspecteur-directeur qui comptent | § 2. De statisticus-directeur en de inspecteur-directeur die ten |
au moins trois ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la | minste drie jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er |
limite des emplois vacants, l'échelle de traitement 13B. | vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 13B bekomen. |
Art. 9.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée aux grades de |
Art. 9.§ 1. Aan de graden van adjunct-technisch adviseur (rang 10) en |
conseiller adjoint technique (rang 10) et de géologue (rang 10). | geoloog (rang 10) wordt de weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. Le conseiller adjoint technique et le géologue qui comptent au | § 2. De adjunct-technisch adviseur en de geoloog die ten minste vier |
moins quatre ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite | jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante |
des emplois vacants, l'échelle de traitement 10E. | betrekkingen zijn, de weddenschaal 10E bekomen. |
§ 3. Le conseiller adjoint technique et le géologue qui comptent au | § 3. De adjunct-technisch adviseur en de geoloog die ten minste twaalf |
moins douze ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite | jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante |
des emplois vacants, l'échelle de traitement 10F. | betrekkingen zijn, de weddenschaal 10F bekomen. |
Art. 10.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
Art. 10.§ 1. Aan de graad van mijningenieur (afgeschafte graad - rang |
d'ingénieur des mines (grade supprimé - rang 10). | 10) wordt de weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte neuf ans | § 2. De mijningenieur (afgeschafte graad) die negen jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10E. |
§ 3. L'ingénieur des mines (grade supprimé) qui compte quinze ans | § 3. De mijningenieur (afgeschafte graad) die vijftien jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10F. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10F. |
Art. 11.§ 1er. L'échelle de traitement 13D est liée au grade |
Art. 11.§ 1. Aan de graad van mijningenieur-directeur (afgeschafte |
d'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé - rang 13). | graad - rang 13) wordt de weddenschaal 13D bekomen. |
§ 2. L'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé) qui compte six | § 2. De mijningenieur-directeur (afgeschafte graad) die zes jaar |
ans d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 13E. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 13E. |
Art. 12.§ 1er. L'échelle de traitement 13D est liée aux grades de |
Art. 12.§ 1. Aan de graden van technisch adviseur (rang 13) en |
conseiller technique (rang 13) et de géologue-directeur (rang 13). | geoloog-directeur (rang 13) wordt de weddenschaal 13D verbonden. |
§ 2. Le conseiller technique et le géologue-directeur qui comptent | § 2. De technisch adviseur en de geoloog-directeur die ten minste drie |
trois ans d'ancienneté de grade peuvent obtenir, dans la limite des | jaar graadanciënniteit hebben, kunnen, voorzover er vacante |
emplois vacants, l'échelle de traitement 13E. | betrekkingen zijn, de weddenschaal 13E bekomen. |
Art. 13.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
Art. 13.§ 1. Aan de graad van actuaris (rang 10) wordt de |
d'actuaire (rang 10). | weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. L'actuaire qui compte au moins quatre ans d'ancienneté de grade | § 2. De actuaris die ten minste vier jaar graadanciënniteit heeft, |
peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal 10E |
traitement 10E. | bekomen. |
§ 3. L'actuaire qui compte au moins douze ans d'ancienneté de grade | § 3. De actuaris die ten minste twaalf jaar graadanciënniteit heeft, |
peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle de | kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de hierna vermelde |
traitement mentionnée ci-dessous : | weddenschaal bekomen : |
29.889,97 - 42.472,41 | 29.889,97 - 42.472,41 |
3/1 x 662,20 | 3/1 x 662,20 |
8/2 x 1.324,48 | 8/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 14.§ 1er. L'échelle de traitement 13C est liée au grade |
Art. 14.§ 1. Aan de graad van actuaris-directeur (rang 13) wordt de |
d'actuaire-directeur (rang 13). | weddenschaal 13C verbonden. |
§ 2. L'actuaire-directeur qui compte au moins trois ans d'ancienneté | § 2. De actuaris-directeur die ten minste drie jaar graadanciënniteit |
de grade peut obtenir, dans la limite des emplois vacants, l'échelle | heeft, kan, voorzover er vacante betrekkingen zijn, de weddenschaal |
de traitement 13D. | 13D bekomen. |
Art. 15.§ 1er. L'échelle de traitement 13A est liée au grade de |
Art. 15.§ 1. Aan de graad van verslaggever (rang 13) wordt de |
rapporteur (rang 13). | weddenschaal 13A verbonden. |
§ 2. Le rapporteur qui compte deux ans d'ancienneté de grade, obtient | § 2. De verslaggever die twee jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
31.346,88 - 45.916,16 | 31.346,88 - 45.916,16 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
§ 3. Le rapporteur qui compte neuf ans d'ancienneté de grade, obtient | § 3. De verslaggever die negen jaar graadanciënniteit heeft, bekomt de |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
34.084,03 - 49.977,79 | 34.084,03 - 49.977,79 |
12/2 x 1.324,48 | 12/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 16.L'échelle de traitement mentionnée ci-dessous est liée au |
Art. 16.Aan de graad van verslaggever-generaal (rang 15) wordt de |
grade de rapporteur général (rang 15) : | hierna vermelde weddenschaal verbonden : |
42.324,85 - 59.543,09 | 42.324,85 - 59.543,09 |
13/2 x 1.324,48 | 13/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 17.L'échelle de traitement mentionnée ci-dessous est liée au |
Art. 17.Aan de graad van industrieel adviseur (afgeschafte graad - |
grade de conseiller industriel (grade supprimé - rang 13) : | rang 13) wordt de hierna vermelde weddenschaal verbonden : |
36.732,92 - 51.302,20 | 36.732,92 - 51.302,20 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 18.L'échelle de traitement 15A est liée au grade de chargé de |
Art. 18.Aan de graad van opdrachthouder (afgeschafte graad - rang 15) |
mission (grade supprimé - rang 15). | wordt de weddenschaal 15A verbonden. |
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen |
Section 1re. - Personnel administratif | Afdeling 1. - Administratief personeel |
Art. 19.Par dérogation à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du |
Art. 19.In afwijking van artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit |
10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs ministères, l'agent nommé au grade d'agent administratif, | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
tot de graad van beambte, voorheen bekleed met de geschrapte graad van | |
revêtu auparavant du grade rayé de poinçonneur-mécanographe (rang 42) | ponser-mechanograaf (rang 42) of eersteaanwezend beambte (specialiteit |
ou d'agent principal (spécialité poinçonneur - rang 43) et qui est en | ponser - rang 43) en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel |
service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | |
traitement mentionnée ci-dessous : | van de hierna vermelde weddenschaal : |
13.004,89 - 15.249,61 | 13.004,89 - 15.249,61 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 151,28 | 2/2 x 151,28 |
10/2 x 161,60 | 10/2 x 161,60 |
(Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) |
Art. 20.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal |
Art. 20.§ 1. In afwijking van artikel 2, § 1, van het koninklijk |
du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs | besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der |
à plusieurs ministères, l'agent nommé au grade de commis revêtu | aan verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar |
auparavant du grade rayé de catalographe (grade supprimé - rang 30) et | benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de geschrapte |
qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de | graad van catalograaf (afgeschafte graad - rang 30) en die in dienst |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
12.768,20 - 16.601,28 | 12.768,20 - 16.601,28 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 194,67 | 5/2 x 194,67 |
6/2 x 266,79 | 6/2 x 266,79 |
2/2 x 419,36 | 2/2 x 419,36 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
§ 2. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent | § 2. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit behoudt de |
nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de commis | ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de |
principal de statistique (rang 32) ou commis principal de comptabilité | geschrapte graad van eerstaanwezend statistiekklerk (rang 32) of |
(rang 32) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve | eerstaanwezend boekhoudingsklerk (rang 32) en die in dienst is op 1 |
l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
12.861,40 - 17.180,42 | 12.861,40 - 17.180,42 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 221,27 | 5/2 x 221,27 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
§ 3. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent | § 3. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit behoudt de |
nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé d'intendant | ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de |
(rang 32) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve | geschrapte graad van intendant (rang 32) en die in dienst is op 1 |
l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
12.902,40 - 17.509,82 | 12.902,40 - 17.509,82 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 278,95 | 5/2 x 278,95 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
§ 4. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent | § 4. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit behoudt de |
nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de comptable | ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de |
de réfectoire (rang 33) et qui est en service au 1er janvier 1994, | geschrapte graad van rekenplichtige van de refter (rang 33) en die in |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous, | dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde |
pour autant que celle-ci soit plus intéressante que l'échelle 30C : | weddenschaal voorzover deze voordeliger uitvalt dan de weddenschaal 30C : |
12.753,73 - 17.072,75 | 12.753,73 - 17.072,75 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 221,27 | 5/2 x 221,27 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
§ 5. Par dérogation à l'article 2, § 3, du même arrêté, l'agent nommé | § 5. In afwijking van artikel 2, § 3, van hetzelfde besluit behoudt de |
au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de comptable de | ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de |
réfectoire de 1ère classe (rang 34) ou d'intendant de réfectoire de 1re | geschrapte graad van rekenplichtige van de refter 1e klasse (rang 34) |
classe (rang 34) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve | of intendant van de refter 1e klasse (rang 34) en die in dienst is op |
l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
15.255,43 - 20.469,07 | 15.255,43 - 20.469,07 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
Art. 21.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, § 1er, de l'arrêté royal |
Art. 21.§ 1. In afwijking van artikel 2, § 1, van het koninklijk |
du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs | besluit van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der |
à plusieurs ministères, l'agent nommé au grade de commis revêtu | aan verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar |
benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de geschrapte | |
auparavant du grade rayé de commis principal de statistique (rang 32) | graad van eerstaanwezend statistiekklerk (rang 32) of eerstaanwezend |
ou commis principal de comptabilité (rang 32) qui est rémunéré au 1er | boekhoudingsklerk (rang 32) en die op 1 januari 1994 krachtens het |
janvier 1994 en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986, | koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 werd bezoldigd, het |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
13.868,69 - 22.243,01 | 13.868,69 - 22.243,01 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
11/2 x 623,61 | 11/2 x 623,61 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
§ 2. Par dérogation à l'article 2, § 1er, du même arrêté, l'agent | § 2. In afwijking van artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, behoudt |
nommé au grade de commis revêtu auparavant du grade rayé de commis | de ambtenaar benoemd tot de graad van klerk, voorheen bekleed met de |
principal de comptabilité (rang 32) qui est rémunéré au 1er janvier | geschrapte graad van eerstaanwezend boekhoudingsklerk (rang 32) en die |
1994, en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986, conserve | op 1 januari 1994 krachtens het koninklijk besluit nr. 429 van 5 |
l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | augustus 1986 werd bezoldigd, het voordeel van de hierna vermelde |
weddenschaal : | |
14.011,63 - 19.225,27 | 14.011,63 - 19.225,27 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 349,05 | 10/2 x 349,05 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
Art. 22.Par dérogation à l'article 5, § 1er, de l'arrêté royal du 10 |
Art. 22.In afwijking van artikel 5, § 1, van het koninklijk besluit |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs ministères, l'agent nommé au grade d'assistant administratif | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
revêtu auparavant du grade rayé de rédacteur (rang 20) qui est | tot de graad van bestuursassistent, voorheen bekleed met de geschrapte |
rémunéré au 1er janvier 1994 en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 | graad van opsteller (rang 20) en die op 1 januari 1994 krachtens het |
août 1986, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée | koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 werd bezoldigd, het |
ci-dessous : | voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
15.323,33 - 23.875,71 | 15.323,33 - 23.875,71 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) |
Art. 23.Par dérogation à l'article 6 de l'arrêté royal du 10 avril |
Art. 23.In afwijking van artikel 6 van het koninklijk besluit van 10 |
1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
ministères, l'agent de l'ex-Office de Promotion industrielle nommé au | ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar van de ex-Dienst voor |
grade de chef administratif revêtu auparavant du grade rayé de | Nijverheidsbevordering benoemd tot de graad van bestuurschef, voorheen |
secrétaire en chef (grade supprimé - rang 25) et qui est en service au | bekleed met de geschrapte graad van hoofdsecretaris (afgeschafte graad |
1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement | - rang 25) en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de |
ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
19.888,92 - 29.064,91 | 19.888,92 - 29.064,91 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Cl. 20 a. - N.2 - G.A.) | (Kl. 20 j. - N.2 - G.A.) |
Art. 24.§ 1er. Par dérogation à l'article 5, § 1er, l'agent nommé au |
Art. 24.§ 1. In afwijking van artikel 5, § 1, behoudt de ambtenaar |
grade d'assistant technique revêtu auparavant du grade rayé de | benoemd tot de graad van technisch assistent voorheen bekleed met de |
chimiste principal (rang 27) et qui est en service à la date d'entrée | geschrapte graad van eerstaanwezend scheikundige (rang 27), in dienst |
en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de |
traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
16.416,43 - 24.968,81 | 16.416,43 - 24.968,81 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
§ 2. Par dérogation à l'article 5, § 2, l'agent nommé au grade | § 2. In afwijking van artikel 5, § 2, behoudt de ambtenaar benoemd tot |
d'assistant technique revêtu auparavant du grade rayé de géomètre des | de graad van technisch assistent voorheen bekleed met de geschrapte |
mines de 1re classe (rang 28) et qui est en service à la date d'entrée | graad van mijnmeter 1e klasse (rang 28), in dienst op de datum van |
en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde |
traitement mentionnée ci-dessous : | weddenschaal : |
18.602,56 - 27.778,55 | 18.602,56 - 27.778,55 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
§ 3. Par dérogation à l'article 5, § 2, l'agent nommé au grade | § 3. In afwijking van artikel 5, § 2, behoudt de ambtenaar benoemd tot |
d'assistant technique revêtu auparavant du grade rayé de géomètre des | de graad van technisch assistent voorheen bekleed met de geschrapte |
mines de 1re classe (rang 28) et qui est en service à la date d'entrée | graad van mijnmeter 1e klasse (rang 28), in dienst op de datum van |
en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde |
traitement mentionnée ci-dessous : | weddenschaal : |
20.077,05 - 29.253,04 | 20.077,05 - 29.253,04 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
Art. 25.Par dérogation à l'article 6, § 1er, l'agent nommé au grade |
Art. 25.In afwijking van artikel 6, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd |
d'assistant technique principal revêtu auparavant du grade rayé de | tot de graad van eerstaanwezend technisch assistent voorheen bekleed |
géomètre vérificateur des mines (rang 29) et qui est en service à la | met de geschrapte graad van mijnmeter-verificateur (rang 29), in |
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de | dienst op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | van de hierna vermelde weddenschaal : |
20.869,91 - 30.045,90 | 20.869,91 - 30.045,90 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
10/2 x 623,61 | 10/2 x 623,61 |
(Cl. 23 a. - N.2+ - G.A.) | (Kl. 23 j. - N.2+ - G.A.) |
Art. 26.Par dérogation à l'article 7, § 2, l'agent nommé au grade |
Art. 26.In afwijking van artikel 7, § 2, behoudt de ambtenaar benoemd |
d'inspecteur revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur principal | tot de graad van inspecteur voorheen bekleed met de geschrapte graad |
spécial (rang 11) et qui est en service à la date d'entrée en vigueur | van eerstaanwezend speciaal inspecteur (rang 11), in dienst op de |
du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement | datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna |
mentionnée ci-dessous : | vermelde weddenschaal : |
22.826,46 - 35.122,01 | 22.826,46 - 35.122,01 |
3/1 x 618,08 | 3/1 x 618,08 |
11/2 x 949,21 | 11/2 x 949,21 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 27.Par dérogation à l'article 8, § 1er, l'agent nommé au grade |
Art. 27.In afwijking van artikel 8, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd |
d'inspecteur-directeur revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur en | tot de graad van inspecteur-directeur voorheen bekleed met de |
chef-directeur (rang 13) et qui est en service à la date d'entrée en | geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur (rang 13), in dienst op |
vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de |
traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
33.642,55 - 48.211,83 | 33.642,55 - 48.211,83 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 28.Par dérogation à l'article 13, § 2, l'agent nommé au grade |
Art. 28.In afwijking van artikel 13, § 2, behoudt de ambtenaar |
d'ingénieur des mines-directeur (grade supprimé) revêtu auparavant du | benoemd tot de graad van mijningenieur-directeur (afgeschafte graad) |
grade rayé de directeur divisionnaire des mines (grade supprimé - rang | voorheen bekleed met de geschrapte graad van divisiedirecteur der |
14) et qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent | mijnen (afgeschafte graad - rang 14), in dienst op de datum van |
arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée | inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde |
ci-dessous : | weddenschaal : |
36.732,92 - 51.302,20 | 36.732,92 - 51.302,20 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 29.Par dérogation à l'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 10 |
Art. 29.In afwijking van artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs ministères, l'agent nommé au grade d'ingénieur | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
industriel-directeur revêtu auparavant du grade rayé d'inspecteur en | tot de graad van industrieel ingenieur-directeur voorheen bekleed met |
chef-directeur (rang 13) et qui est en service à la date d'entrée en | de geschrapte graad van hoofdinspecteur-directeur (rang 13), in dienst |
vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de | op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de |
traitement mentionnée ci-dessous : | hierna vermelde weddenschaal : |
33.642,55 - 48.211,83 | 33.642,55 - 48.211,83 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 30.Par dérogation à l'article 24, § 1er, de l'arrêté royal du 10 |
Art. 30.In afwijking van artikel 24, § 1, van het koninklijk besluit |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs ministères, l'agent nommé au grade de conseiller revêtu | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
auparavant du grade rayé d'inspecteur en chef-directeur (rang 13) et | tot de graad van adviseur voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, | hoofdinspecteur-directeur (rang 13), in dienst op de datum van |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
33.642,55 - 48.211,83 | 33.642,55 - 48.211,83 |
11/2 x 1.324,48 | 11/2 x 1.324,48 |
(Cl. 24 a. - N.1 - G.B.) | (Kl. 24 j. - N.1 - G.B.) |
Art. 31.§ 1er. L'échelle de traitement 10D est liée au grade |
Art. 31.§ 1. Aan de graad van actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving) |
d'actuaire (carrière plane en extinction). | wordt de weddenschaal 10D verbonden. |
§ 2. L'actuaire (carrière plane en extinction) qui compte quatre ans | § 2. De actuaris (vlakke loopbaan in uitdoving) die vier jaar |
d'ancienneté de grade, obtient l'échelle de traitement 10E. | graadanciënniteit heeft, bekomt de weddenschaal 10E. |
§ 3. L'échélle de traitement 13C est liée au grade | § 3. Aan de graad van actuaris-directeur (vlakke loopbaan in |
d'actuaire-directeur (carrière plane en extinction). | uitdoving) wordt de weddenschaal 13C verbonden; |
Section 2. - Personnel de maîtrise, de métier et de service | Afdeling 2. - Meesters-, vak- en dienstpersoneel |
Art. 32.Par dérogation à l'article 34 de l'arrêté royal du 10 avril |
Art. 32.In afwijking van artikel 34 van het koninklijk besluit van 10 |
1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à plusieurs | april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan verscheidene |
ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier revêtu auparavant du | ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad |
grade rayé de magasinier (grade supprimé - rang 41), | van arbeider, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
d'ouvrier-rajusteur (grade supprimé - rang 41), d'ajusteur (grade | magazijnbediende (afgeschafte graad - rang 41), werkman-justeerder |
supprimé - rang 41) ou d'aide de laboratoire (grade supprimé - rang | (afgeschafte graad - rang 41) justeerder (afgeschafte graad - rang 41) |
41) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de | of laboratoriumhelper (afgeschafte graad - rang 41) en die in dienst |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
12.495,17 - 14.551,57 | 12.495,17 - 14.551,57 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 108,72 | 2/2 x 108,72 |
10/2 x 151,28 | 10/2 x 151,28 |
(Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) |
Art. 33.Par dérogation à l'article 35, § 2, de l'arrêté royal du 10 |
Art. 33.In afwijking van artikel 35, § 2, van het koninklijk besluit |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier qualifié | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
revêtu auparavant du grade rayé de chef de cuisine de 1re classe (rang | tot de graad van geschoold arbeider, voorheen bekleed met de |
44) et qui est en service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de | geschrapte graad van keukenmeester 1e klasse (rang 44) en die in |
l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
15.119,42 - 17.364,14 | 15.119,42 - 17.364,14 |
3/1 x 108,72 | 3/1 x 108,72 |
2/2 x 151,28 | 2/2 x 151,28 |
10/2 x 161,60 | 10/2 x 161,60 |
(Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) |
Art. 34.Par dérogation à l'article 35, § 2, de l'arrêté royal du 10 |
Art. 34.In afwijking van artikel 35, § 2, van het koninklijk besluit |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs ministères, l'ouvrier qualifié revêtu auparavant du grade | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
rayé de premier ouvrier spécialiste A qui est rémunéré au 1er janvier | tot de graad van geschoold arbeider, voorheen bekleed met de |
geschrapte graad van eerste vakman A (rang 44) en die op 1 januari | |
1994 en vertu de l'arrêté royal n° 429 du 5 août 1986, conserve | 1994 krachtens het koninklijk besluit nr. 429 van 5 augustus 1986 werd |
l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | bezoldigd, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
16.464,21 - 21.717,65 | 16.464,21 - 21.717,65 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 353,03 | 10/2 x 353,03 |
(Cl. 18 a. - N.4 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.4 - G.A.) |
Art. 35.§ 1er. Par dérogation à l'article 36, § 1er, de l'arrêté |
Art. 35.In afwijking van artikel 36, § 1, van het koninklijk besluit |
royal du 10 avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
communs à plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade d'ouvrier | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
spécialiste revêtu auparavant du grade rayé de préparateur-technicien | tot de graad van vakman, voorheen bekleed met de geschrapte graad van |
principal (rang 32) et qui est en service au 1er janvier 1994, | eerste amanuensistechnicus (rang 32) en die in dienst is op 1 januari |
conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous : | 1994, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
13.295,94 - 17.903,36 | 13.295,94 - 17.903,36 |
3/1 x 140,09 | 3/1 x 140,09 |
5/2 x 278,95 | 5/2 x 278,95 |
8/2 x 349,05 | 8/2 x 349,05 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
§ 2. Par dérogation à l'article 36, § 4 du même arrêté, l'agent nommé | § 2. In afwijking van artikel 36, § 4, van hetzelfde koninklijk |
dans le grade d'ouvrier spécialiste revêtu auparavant du grade rayé de | besluit behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van vakman, voorheen |
constructeur d'instruments scientifiques (rang 34) et qui est en | bekleed met de geschrapte graad van constructeur van wetenschappelijke |
service au 1er janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de | instrumenten (rang 34) en die in dienst is op 1 januari 1994, het |
traitement mentionnée ci-dessous : | voordeel van de hierna vermelde weddenschaal : |
16.464,21 - 21.717,65 | 16.464,21 - 21.717,65 |
3/1 x 218,66 | 3/1 x 218,66 |
4/2 x 266,79 | 4/2 x 266,79 |
10/2 x 353,03 | 10/2 x 353,03 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
Art. 36.Par dérogation à l'article 36, § 5, de l'arrêté royal du 10 |
Art. 36.In afwijking van artikel 36, § 5, van het koninklijk besluit |
avril 1995 fixant les échelles de traitement des grades communs à | van 10 april 1995 tot vaststelling van de weddenschalen der aan |
plusieurs ministères, l'agent nommé dans le grade de chef d'atelier | verscheidene ministeries gemene graden, behoudt de ambtenaar benoemd |
revêtu auparavant du grade rayé de constructeur principal | tot de graad van werkmeester, voorheen bekleed met de geschrapte graad |
d'instruments scientifiques (rang 35) et qui est en service au 1er | van eerste constructeur van wetenschappelijke instrumenten (rang 35) |
janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement | en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hierna |
mentionnée ci-dessous : | vermelde weddenschaal : |
16.984,83 - 25.537,21 | 16.984,83 - 25.537,21 |
3/1 x 267,31 | 3/1 x 267,31 |
2/2 x 356,34 | 2/2 x 356,34 |
2/2 x 712,64 | 2/2 x 712,64 |
9/2 x 623,61 | 9/2 x 623,61 |
(Cl. 18 a. - N.3 - G.A.) | (Kl. 18 j. - N.3 - G.A.) |
Art. 37.Par dérogation à l'article 7 de l'arrêté royal du 29 juin |
Art. 37.In afwijking van artikel 7 van het koninklijk besluit van 29 |
1973 portant statut pécuniaire du personnel des ministères, les | juni 1973 houdende de bezoldigingsregeling van het personeel van de |
services prévus à l'article 14 du même arrêté, pour les agents en | ministeries, komen de diensten bepaald in artikel 14 van hetzelfde |
service au 31 décembre 1993 et pour tous les services prestés avant le | besluit, voor de ambtenaren in dienst op 31 december 1993 en voor alle |
vóór 1 januari 1994 gepresteerde diensten, in aanmerking vanaf de | |
1er janvier 1994, sont admissibles à partir de l'âge de 20 ans pour | leeftijd van 20 jaar, voor de ambtenaar die gerechtigd was op een |
l'agent qui était titulaire d'une échelle relevant à la fois du niveau | |
2 et de la classe « 20 ans » et qui, le 1er janvier 1994, était | schaal behorend en tot niveau 2 tot de klasse « 20 jaar » en die op 1 |
titulaire d'une échelle relevant du niveau 2+. | januari 1994 gerechtigd is op een schaal behorende tot niveau 2+. |
CHAPITRE III. - Dispositions abrogatoires et finales | HOOFDSTUK III. - Opheffings- en slotbepalingen |
Art. 38.L'arrêté royal du 1er mars 1998 fixant diverses dispositions |
Art. 38.Het koninklijk besluit van 1 maart 1998 tot vaststelling van |
pécuniaires applicables sur les grades particuliers du Ministère des | diverse geldelijke bepalingen toepasselijk op de bijzondere graden bij |
Affaires économiques, est abrogé. | het Ministerie van Economische Zaken, wordt opgeheven. |
Art. 39.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 39.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in Belgisch |
au Moniteur belge à l'exception : | Staatsblad wordt bekendgemaakt, met uitzondering van : |
1° des articles : 19, 20, 21, 32, 33, 34, 35 et 36 qui produisent | 1° de artikelen 19, 20, 21, 32, 33, 34, 35 en 36 die uitwerking hebben |
leurs effets le 1er janvier 2002; | met ingang van 1 januari 2002; |
2° des articles 22 et 23 qui produisent leurs effets le 1er juin 2002; | 2° de artikelen 22 en 23 die uitwerking hebben met ingang van 1 juni |
3° des articles 24 et 25 qui entrent en vigueur le 1er octobre 2002. | 2002; 3° de artikelen 24 en 25 die in werking treden op 1 oktober 2002. |
Art. 40.Notre Ministre du Budget et Notre Ministre ayant les Affaires |
Art. 40.Onze Minister van Begroting en Onze Minister tot wiens |
économiques dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le | bevoegdheid de Economische Zaken behoren zijn, ieder wat hem betreft, |
concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 2002. | Gegeven te Brussel, 22 november 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |