Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire du personnel militaire effectuant des rappels ou des prestations d'entraînement de courte durée | Koninklijk besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende de bezoldigingsregeling van het militair personeel dat wederoproepingen of trainingsprestaties van korte duur volbrengt |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 22 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant diverses dispositions relatives au statut pécuniaire du personnel militaire effectuant des rappels ou des prestations d'entraînement de courte durée | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 22 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van verscheidene bepalingen betreffende de bezoldigingsregeling van het militair personeel dat wederoproepingen of trainingsprestaties van korte duur volbrengt |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, notamment l'article 1er, l'article 2, l'article 11, §§ 2 | de militairen, inzonderheid op artikel 1, artikel 2, artikel 11, §§ 2 |
et 3, et l'article 12; | en 3, en artikel 12; |
Vu l'arrête royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux | Gelet op het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de |
toelage aan militairen die een opleiding tot parachutist hebben | |
militaires ayant reçu l'instruction de parachutiste, notamment | ontvangen, inzonderheid op artikel 1, § 1, gewijzigd bij de |
l'article 1er, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 11 juin 1981, | koninklijke besluiten van 11 juni 1981, 15 maart 1988, 21 maart 1991 |
15 mars 1988, 21 mars 1991 et 11 août 1994, l'article 3 et l'article | en 11 augustus 1994, artikel 3 en artikel 4; |
4; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1969 réglant l'octroi d'une indemnité | Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1969 tot regeling van |
pour frais funéraires en cas de décès de certains militaires, | de toekenning van een vergoeding wegens begrafeniskosten in geval van |
notamment l'article 1er, 1°, modifié par les arrêtés royaux des 15 | overlijden van sommige militairen, inzonderheid op artikel 1, 1°, |
mars 1988 et 21 mars 1991; | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1988 en 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1972 créant une allocation pour | Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1972 houdende |
toekenning van een toelage voor dienstprestaties volbracht op | |
prestations de services accomplies le samedi, le dimanche ou un jour | zaterdag, op zondag of op een feestdag, voor zekere militairen van de |
férié, pour certains militaires des forces terrestre, aérienne et | land-, de lucht-, en de zeemacht, gewijzigd bij de koninklijke |
navale, modifié par les arrêtés royaux des 1er mars 1977, 16 mai 1980, | besluiten van 1 maart 1977, 16 mei 1980, 15 maart 1988, 21 maart 1991 |
15 mars 1988, 21 mars 1991 et 11 août 1994; | en 11 augustus 1994; |
Vu l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif à l'intervention de l'Etat | Gelet op het koninklijk besluit van 27 mei 1975 betreffende de |
dans certains frais funéraires de militaires décédés en activité, | tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten van militairen |
notamment l'article 1er, § 1er, modifié par les arrêtés royaux des 29 | die in werkelijke dienst overleden zijn, inzonderheid op artikel 1, § |
1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 maart 1979, 15 maart | |
mars 1979, 15 mars 1988 et 21 mars 1991, l'article 2, modifié par | 1988 en 21 maart 1991, artikel 2, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
l'arrêté royal du 21 mars 1991 et l'article 4, modifié par l'arrêté | van 21 maart 1991 en artikel 4, gewijzigd bij het koninklijk besluit |
royal du 21 mars 1991; | van 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation | Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot vaststelling |
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter | van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair die in België |
verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, inzonderheid op | |
certaines charges réelles, notamment l'article 30, modifié par les | artikel 30, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1988 |
arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991; | en 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une allocation | Gelet op het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de |
toekenning van een toelage voor dienst op zee, gewijzigd bij de | |
pour service en mer, modifié par les arrêtés royaux des 29 septembre | koninklijke besluiten van 29 september 1977, 15 maart 1988, 21 maart |
1977, 15 mars 1988, 21 mars 1991 et 11 août 1994; | 1991 en 11 augustus 1994; |
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1977 relatif à l'octroi d'une indemnité | Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1977 betreffende de |
de promotion sociale à certains membres du personnel appointé des | toekenning van een vergoeding voor sociale promotie aan sommige leden |
forces terrestre, aérienne et navale et du service médical, modifié | van het weddetrekkend personeel van de landmacht, de luchtmacht en de |
zeemacht en van de medische dienst, gewijzigd bij de koninklijke | |
par les arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991; | besluiten van 15 maart 1988 en 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1980 accordant une allocation de fin | Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1980 houdende |
d'année à certains membres du personnel des forces armées, notamment | toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige personeelsleden van |
de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de | |
l'article 1er, modifié par les arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991; | koninklijke besluiten van 15 maart 1988 en 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 17 octobre 1983 relatif à l'octroi d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 17 oktober 1983 houdende |
toekenning van een toelage voor pompdienstprestaties volbracht in het | |
allocation pour prestations de pompage dans le cadre de la | kader van de Belgische deelname van het NAVO-pijpleidingssysteem, |
participation belge au système OTAN des pipelines, notamment l'article | inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
1er, modifié par les arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991; | 15 maart 1988 en 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 15 mars 1984 accordant un pécule de vacances à | Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1984 houdende toekenning |
van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden van de krijgsmacht, | |
certains membres du personnel des forces armées, notamment l'article 1er, | inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
modifié par les arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991; | 15 maart 1988 en 21 maart 1991; |
Vu l'arrêté royal du 19 août 1985 portant le statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1985 houdende |
personnel des forces armées qui bénéficie d'une solde, notamment | bezoldigingsregeling van het personeel van de strijdkrachten dat een |
soldij geniet, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij het koninklijk | |
l'article 1er, modifié par l'arrêté royal du 3 août 1990, l'article 3, | besluit van 3 augustus 1990, artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 15 juin 1987, l'article 8, modifié par | besluit van 15 juni 1987, artikel 8, gewijzigd bij het koninklijk |
l'arrêté royal du 21 mars 1991, l'article 9, l'article 12, § 1er, | besluit van 21 maart 1991, artikel 9, artikel 12, § 1, tabel I, |
tableau Ier, modifié par les arrêtés royaux des 15 juin 1987, 19 mars | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 juni 1987, 19 maart 1990 |
1990 et 21 mars 1991, et tableau III, modifié par les arrêtés royaux | en 21 maart 1991, en tabel III, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
des 15 juin 1987, 19 mars 1990 et 10 mars 1992; | van 15 juni 1987, 19 maart 1990 en 10 maart 1992; |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant attribution d'une | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende |
indemnité de déménagement aux militaires lors du transfert du lieu | toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij |
habituel de travail, notamment l'article 2; | overbrenging van de gewone plaats van het werk, inzonderheid op |
Vu l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au statut pécuniaire des | artikel 2; Gelet op het koninklijk besluit van 4 juli 1994 houdende |
bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en betreffende | |
militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des | het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het aktief |
militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier, notamment | kader beneden de rang van officier, inzonderheid op artikel 14, |
l'article 14, l'article 15, l'article 38bis, inséré par l'article 6 de | artikel 15, artikel 38bis, ingevoegd door artikel 6 van het koninklijk |
l'arrêté royal du 2 juillet 1996 et l'annexe B du même arrêté; | besluit van 2 juli 1996 en de bijlage B aan hetzelfde besluit; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 pris en exécution de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 10 juni 1964 genomen in |
royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation accordée aux militaires | uitvoering van het koninklijk besluit van 23 maart 1961 betreffende de |
toelage aan militairen die de opleiding tot parachutist hebben | |
ayant reçu l'instruction de parachutiste, notamment l'article 2, | ontvangen, inzonderheid artikel 2, gewijzigd bij het ministerieel |
modifié par l'arrêté ministériel du 11 juin 1981; | besluit van 11 juni 1981; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 pris en exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 genomen ter |
l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le régime d'indemnisation | uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 tot |
vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militair | |
applicable au militaire qui, en Belgique, est astreint à supporter | die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te dragen, |
certaines charges réelles, notamment l'article 5, modifié par l'arrêté | inzonderheid op artikel 5, gewijzigd bij het ministerieel besluit van |
ministériel du 12 novembre 1976; | 12 november 1976; |
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des | Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair |
forces armées, clôturé le 5 août 1998; | personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 5 augustus 1998; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 décembre 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 december 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 avril 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 20 april 1999; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 20 april 1999; |
Vu la délibération du Conseil des ministres le 8 janvier 1999 sur la | Gelet op het besluit van de Ministerraad van 8 januari 1999 over het |
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne | verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van een |
dépassant pas un mois; | maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 juillet 1999, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 juli 1999, |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil | met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde |
d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging en het advies |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 23 mars 1961 |
Artikel 1.Artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 23 maart |
relatif à l'allocation accordée aux militaires ayant reçu | 1961 betreffende de toelage aan militairen die de opleiding tot |
l'instruction de parachutiste, modifié par les arrêtés royaux des 11 | parachutist hebben ontvangen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten |
juin 1981, 15 mars 1988, 21 mars 1991 et 11 août 1994, est remplacé | van 11 juni 1981, 15 maart 1988, 21 maart 1991 en 11 augustus 1994, |
par la disposition suivante : | wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« § 1er. Une allocation mensuelle dont le montant est fixé à 2.657 | « § 1. Een maandelijkse toelage waarvan het bedrag vastgesteld wordt |
francs est accordée aux militaires bénéficiant d'un traitement | op 2.657 frank wordt toegekend aan de weddetrekkende militairen die |
détenteurs du brevet supérieur de parachutiste. ». | houder zijn van het hoger brevet van parachutist. ». |
Art. 2.A l'article 3, alinéa 1er, du même arrêté, les mots ", autres |
Art. 2.In artikel 3, 1ste lid, van hetzelfde besluit worden de |
que ceux visés à l'article 4" sont supprimés. | woorden ", andere dan deze bedoeld onder artikel 4," geschrapt. |
Art. 3.L'article 4 du même arrêté est abrogé. |
Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 4.L'article 1er, 1°, de l'arrêté royal du 16 décembre 1969 |
Art. 4.Artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 16 december 1969 |
réglant l'octroi d'une indemnité pour frais funéraires en cas de décès | tot regeling van de toekenning van een vergoeding wegens |
begrafeniskosten in geval van overlijden van sommige militairen, | |
de certains militaires, modifié par les arrêtés royaux des 15 mars | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1988 en 21 maart |
1988 et 21 mars 1991, est remplacé par le texte suivant : | 1991, wordt vervangen door de volgende tekst : |
« 1° aux militaires bénéficiant d'un traitement;". | « 1° de weddetrekkende militairen;". |
Art. 5.Dans l'arrêté royal du 20 octobre 1972 créant une allocation |
Art. 5.In het koninklijk besluit van 20 oktober 1972 houdende |
pour prestations de service accomplies le samedi, le dimanche ou un | toekenning van een toelage voor dienstprestaties volbracht op |
jour férié pour certains militaires des forces terrestre, aérienne et | zaterdag, op zondag of op een feestdag, voor zekere militairen van de |
navale, modifié par les arrêtés royaux des 1er mars 1977, 16 mai 1980, | land-, de lucht- en de zeemacht, gewijzigd bij de koninklijke |
15 mars 1988, 21 mars 1991 et 11 août 1994, sont apportées les | besluiten van 1 maart 1977, 16 mei 1980, 15 maart 1988, 21 maart 1991 |
modifications suivantes : | en 11 augustus 1994, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'intitulé les mots "des forces terrestre, aérienne et navale" | 1° in het opschrift worden de woorden "van de land-, de lucht- en de |
sont supprimés; | zeemacht" geschrapt; |
2° l'article 1er, § 1er, est remplacé par la disposition suivante : | 2° artikel 1, § 1, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté est applicable aux militaires |
« Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de weddetrekkende |
bénéficiant d'un traitement. ». | militairen. ». |
Art. 6.L'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 27 mai 1975 relatif |
Art. 6.Artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 27 mei 1975 |
à l'intervention de l'Etat dans certains frais funéraires des | betreffende de tegemoetkoming van de Staat in sommige begrafeniskosten |
militaires décédés en activité, modifié par les arrêtés royaux des 29 | van militairen die in werkelijke dienst overleden zijn, gewijzigd bij |
mars 1979, 15 mars 1988 et 21 mars 1991, est remplacé par la | de koninklijke besluiten van 29 maart 1979, 15 maart 1988 en 21 maart |
disposition suivante : | 1991, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 1er, § 1er. Le présent arrêté est applicable en temps de | « Artikel 1, § 1. Dit besluit is, in vredestijd en buiten het geval |
paix et hormis le cas de mobilisation aux militaires des catégories | van mobilisatie van de strijdkrachten, van toepassing op de militairen |
reprises ci-dessous : | van de hierna vermelde categorieën : |
1° les miliciens en service actif ou dans des positions ne comptant | 1° de dienstplichtigen in actieve dienst of in toestanden niet tellend |
pas comme service actif mais ouvrant le droit à la solde; | als actieve dienst, maar die recht geven op de soldij; |
2° les militaires en congé illimité effectuant des rappels ou des | 2° de militairen met onbepaald verlof die wederoproepingen of |
prestations d'entraînement de courte durée; | trainingsprestaties van korte duur verrichten; |
3° les aumôniers militaires et les conseillers moraux des cadres de | 3° de militaire aalmoezeniers en de morele consulenten van het |
réserve autorisés à effectuer un rappel; | reservekader die de toelating hebben om een wederoproeping te volbrengen; |
4° les élèves de l'Ecole royale des cadets et les élèves | 4° de leerlingen van de Koninklijke Cadettenschool en de |
non-militaires des écoles de formation des sous-officiers, | niet-militaire leerlingen van de scholen voor vorming van |
onderofficieren; | |
5° les militaires en service actif bénéficiant d'un traitement, autres | 5° de weddetrekkende militairen in werkelijke dienst, anderen dan deze |
que ceux visés au 2° et 3°. ». | bedoeld in 2° en 3°. ». |
Art. 7.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrête royal du 21 |
Art. 7.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk |
mars 1991, est remplacé par la disposition suivante : | besluit van 21 maart 1991, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 2.Les dispositions de la présente section sont applicables |
« Artikel 2.De bepalingen van deze afdeling zijn toepasselijk op de |
aux militaires mentionnés à l'article 1er, § 1er 1°, 2° et 3°. ». | militairen bedoeld in artikel 1, § 1, 1°, 2° en 3°. ». |
Art. 8.A l'article 4 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 21 |
Art. 8.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
mars 1991, les mots "6° et 8°" sont remplacés par les mots "4° et 5°". | koninklijk besluit van 21 maart 1991, worden de woorden "6° en 8°" |
vervangen door de volgende woorden : "4° en 5°". | |
Art. 9.A l'article 30 de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le |
Art. 9.In artikel 30 van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 |
régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est | tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de |
astreint à supporter certaines charges réelles, modifié par les | militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te |
arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991, sont apportées les | dragen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 maart 1988 en 21 |
modifications suivantes : | maart 1991, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le 4° est abrogé; | 1° het 4° wordt opgeheven; |
2° le 5° est abrogé; | 2° het 5° wordt opgeheven; |
3° le 6° est abrogé; | 3° het 6° wordt opgeheven; |
4° le 7° est abrogé; | 4° het 7° wordt opgeheven; |
5° un 8°, rédigé comme suit, est ajouté : | 5° een 8°, luidend als volgt, wordt toegevoegd : |
« 8° des militaires en congé illimité effectuant des rappels ou des | « 8° de militairen met onbepaald verlof die wederoproepingen of |
prestations d'entraînement de courte durée. ». | trainingsprestaties van korte duur verrichten. ». |
Art. 10.Dans l'arrêté royal du 13 août 1976 relatif à l'octroi d'une |
Art. 10.In het koninklijk besluit van 13 augustus 1976 betreffende de |
allocation pour service en mer, modifié par les arrêtés royaux des 29 | toekenning van een toelage voor dienst op zee, gewijzigd bij de |
septembre 1977, 15 mars 1988, 21 mars 1991 et 11 août 1994, sont | koninklijke besluiten van 29 september 1977, 15 maart 1988, 21 maart |
apportées les modifications suivantes : | 1991 en 11 augustus 1994, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'article 1er est remplacé par la disposition suivante : | 1° artikel 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
« Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden |
par "journée de navigation" chaque journée pendant laquelle une unité | verstaan onder "vaardag" elke dag waarop een gecommissioneerde |
navigante commissionnée exécute une mission en mer ou sur l'Escaut | vlooteenheid een opdracht op zee of op de Beneden|P-Zeeschelde |
maritime inférieur, ou fait escale dans un port étranger. »; | uitvoert, of zich in een buitenlandse haven bevindt. »; |
2° dans l'article 2, 1°, les mots "force navale" sont remplacés par le | 2° in artikel 2, 1°, wordt het woord "zeemacht" vervangen door het |
mot "marine"; | woord : "marine"; |
3° dans l'article 3, § 1er, les mots "force navale" sont remplacés par | 3° in artikel 3, § 1, wordt het woord "zeemacht" vervangen door het |
le mot "marine". | woord "marine". |
Art. 11.Dans l'arrêté royal du 1er mars 1977 relatif à l'octroi d'une |
Art. 11.In het koninklijk besluit van 1 maart 1977 betreffende de |
toekenning van een vergoeding voor sociale promotie aan sommige leden | |
indemnité de promotion sociale à certains membres du personnel | van het weddetrekkend personeel van de landmacht, de luchtmacht en de |
appointé des forces terrestre, aérienne et navale et du service | zeemacht en van de medische dienst, gewijzigd bij de koninklijke |
médical, modifié par les arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars | besluiten van 15 maart 1988 en 21 maart 1991, worden volgende |
1991, sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° dans l'intitulé, les mots "membres du personnel appointé des forces | 1° in het opschrift worden de woorden "leden van het weddetrekkend |
terrestre, aérienne et navale" sont remplacés par les mots "militaires | personeel van de landmacht, de luchtmacht en de zeemacht en van de |
bénéficiant d'un traitement"; | medische dienst" vervangen door de woorden "weddetrekkende |
2° l'article 1er, § 1er, est remplacé par la disposition suivante : | militairen"; 2° artikel 1, § 1, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 1er.§ 1er. Le présent arrêté s'applique aux militaires |
« Artikel 1.§ 1. Dit besluit is van toepassing op de weddetrekkende |
bénéficiant d'un traitement, à l'exception des militaires en congé | militairen, met uitzondering van de militairen met onbepaald verlof |
illimité effectuant des rappels ou des prestations d'entraînement de | die wederoproepingen of trainingsprestaties van korte duur verrichten. |
courte durée. ». | ». |
Art. 12.L'article 1er de l'arrêté royal du 10 octobre 1980 accordant |
Art. 12.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 10 oktober 1980 |
houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige | |
une allocation de fin d'année à certains membres du personnel des | personeelsleden van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke |
forces armées, modifié par les arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 | besluiten van 15 maart 1988 en 21 maart 1991, wordt vervangen door de |
mars 1991, est remplacé par la disposition suivante : | volgende bepaling : |
« Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
« Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op : |
1° aux militaires bénéficiant d'un traitement, à l'exception des | 1° de weddetrekkende militairen, met uitzondering van de militairen |
militaires en congé illimité effectuant des rappels ou des prestations | met onbepaald verlof die wederoproepingen of trainingsprestaties van |
d'entraînement de courte durée; | korte duur verrichten; |
2° aux militaires soldés qui servent à la faveur d'un engagement ou | 2° de soldijtrekkende militairen die dienen aan de hand van een |
rengagement. ». | dienstneming of wederdienstneming. ». |
Art. 13.L'article 1er de l'arrêté royal du 17 octobre 1983 accordant |
Art. 13.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 17 oktober 1983 |
houdende toekenning van een toelage voor pompdienstprestaties | |
une allocation pour prestations de pompage dans le cadre de la | volbracht in het kader van de Belgische deelname aan het |
participation belge au système OTAN des pipelines, modifié par les | NAVO|P-pijpleidingssysteem, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991, est remplacé par la | 15 maart 1988 en 21 maart 1991, wordt vervangen door de volgende |
disposition suivante : | bepaling : |
« Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux militaires |
« Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de weddetrekkende |
bénéficiant d'un traitement en service actif. ». | militairen in werkelijke dienst. ». |
Art. 14.L'article 1er de l'arrêté royal du 15 mars 1984 accordant un |
Art. 14.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 15 maart 1984 |
pécule de vacances à certains membres du personnel des forces armées, | houdende toekenning van een vakantiegeld aan sommige personeelsleden |
modifié par les arrêtés royaux des 15 mars 1988 et 21 mars 1991, est | van de krijgsmacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 |
remplacé par la disposition suivante : | maart 1988 en 21 maart 1991, wordt vervangen door de volgende bepaling |
« Article 1er.Le présent arrêté s'applique : |
: « Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op : |
1° aux militaires bénéficiant d'un traitement, à l'exception des | 1° de weddetrekkende militairen, met uitzondering van de militairen |
militaires en congé illimité effectuant des rappels ou des prestations | met onbepaald verlof die wederoproepingen of trainingsprestaties van |
d'entraînement de courte durée; | korte duur verrichten; |
2° aux militaires soldés qui servent à la faveur d'un engagement ou | 2° de soldijtrekkende militairen die dienen aan de hand van een |
rengagement. » | dienstneming of wederdienstneming. » |
Art. 15.L'article 1er, § 1er, 4°, de l'arrêté royal du 19 août 1985 |
Art. 15.Artikel 1, § 1, 4°, van het koninklijk besluit van 19 |
augustus 1985 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de | |
portant le statut pécuniaire du personnel des forces armées qui | krijgsmacht dat een soldij geniet, gewijzigd bij het koninklijk |
bénéficie d'une solde, modifié par l'arrêté royal du 3 août 1990, est | besluit van 3 augustus 1990, wordt opgeheven. |
abrogé. Art. 16.La section 2 du Chapitre III du même arrêté, modifié par |
Art. 16.Afdeling 2 van hoofdstuk III van hetzelfde besluit, gewijzigd |
l'arrêté royal du 21 mars 1991, est abrogée. | bij het koninklijk besluit van 21 maart 1991, wordt opgeheven. |
Art. 17.Dans l'article 12, § 1er, du même arrêté, le 3° est abrogé. |
Art. 17.In artikel 12, § 1, van hetzelfde besluit wordt het 3° opgeheven. |
Art. 18.Le tableau Ier en annexe au même arrêté, modifié par les |
Art. 18.De tabel I in bijlage aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
arrêtés royaux des 15 juin 1987, 19 mars 1990 et 21 mars 1991, est | koninklijke besluiten van 15 juni 1987, 19 maart 1990 en 21 maart |
remplacé par le tableau Ier en annexe au présent arrêté. | 1991, wordt vervangen door de tabel I in bijlage aan huidig besluit. |
Art. 19.Le tableau III en annexe au même arrêté, modifié par les |
Art. 19.De tabel III in bijlage aan hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
arrêtés royaux des 15 juin 1987, 19 mars 1990 et 10 mars 1992, est | de koninklijke besluiten van 15 juni 1987, 19 maart 1990 en 10 maart |
remplacé par le tableau III en annexe au présent arrêté. | 1992, wordt vervangen door de tabel III in bijlage aan huidig besluit. |
Art. 20.Dans l'article 2 de l'arrêté du 7 décembre 1992 portant |
Art. 20.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 7 december 1992 |
attribution d'une indemnité de déménagement lors du transfert du lieu | houdende toekenning van een verhuisvergoeding aan de militairen bij |
habituel de travail, sont apportées les modifications suivantes : | overbrenging van de gewone plaats van het werk, worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le 2° est abrogé; | 1° het 2° wordt opgeheven; |
2° le 3° est remplacé par la disposition suivante : | 2° het 3° wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« 3° des militaires effectuant des rappels ou des prestations | « 3° de militairen die wederoproepingen of trainingsprestaties van |
d'entraînement de courte durée;". | korte duur verrichten;". |
Art. 21.L'article 14 de l'arrêté royal du 4 juillet 1994 relatif au |
Art. 21.Artikel 14 van het koninklijk besluit van 4 juli 1994 |
statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des | houdende bezoldigingsregeling van de militairen van alle rangen en |
prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du | betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van |
rang d'officier, est remplacé par la disposition suivante : | het aktief kader beneden de rang van officier, wordt vervangen door |
volgende bepaling : | |
« Art. 14.§ 1er. Par dérogation à l'article 4, le traitement de base |
« Art. 14.§ 1. In afwijking van artikel 4, mag de basisjaarwedde, met |
annuel, en ce compris les bonifications de traitement prévues à | inbegrip van de in artikel 12 bedoelde weddeverhogingen, niet lager |
l'article 12, ne peut être inférieur aux montants figurant à l'annexe B pour : | liggen dan de bedragen vermeld in bijlage B voor : |
1° l'offcier du corps des médecins, des vétérinaires, des pharmaciens | 1° de officier van het korps van de geneesheren, van de dierenartsen, |
ou des dentistes qui est, au moment de son engagement ou rengagement | van de apothekers of van de tandartsen, die, op het ogenblik van zijn |
dienstneming of wederdienstneming als kandidaat-officier van die | |
comme candidat officier de ces corps, respectivement titulaire du | korpsen, respectievelijk houder is van het diploma van doctor in de |
diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchement, de docteur | genees-, heel- en verloskunde, van doctor in de veeartsenijkunde, van |
en médecine vétérinaire, de pharmacien ou de licencié en sciences dentaires; | apotheker of van licentiaat in de tandheelkunde; |
2° les officiers en congé illimité effectuant des rappels ou des | 2° de officieren met onbepaald verlof die wederoproepingen of |
prestations d'entraînement de courte durée; | trainingsprestaties van korte duur verrichten; |
3° les sous-officiers en congé illimité effectuant des rappels ou des | 3° de onderofficieren met onbepaald verlof die wederoproepingen of |
prestations d'entraînement de courte durée; | trainingsprestaties van korte duur verrichten; |
4° les volontaires en congé illimité effectuant des rappels ou des | 4° de vrijwilligers met onbepaald verlof die wederoproepingen of |
prestations d'entraînement de courte durée; | trainingsprestaties van korte duur verrichten; |
5° l'officier commissionné à titre auxiliaire. | 5° de als hulppersoneel aangestelde officier. |
§ 2. Les montants prévus au § 1er sont accordés jusqu'au moment où | § 2. De bedragen bedoeld in § 1, worden toegekend totdat de |
l'intéressé obtient normalement un traitement égal ou supérieur par | belanghebbende, bij toepassing van dit besluit, normaal een gelijke of |
application du présent arrêté. ». | hogere wedde ontvangt. ». |
Art. 22.A l'article 15, § 1er, du même arrêté, sont apportées les |
Art. 22.In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le 1° est remplacé par le texte suivant : | 1° het 1° wordt vervangen door de volgende tekst : |
« 1° aux militaires en congé illimité effectuant des rappels ou des | « 1° de militairen met onbepaald verlof die wederoproepingen of |
prestations d'entraînement de courte durée;"; | trainingsprestaties van korte duur verrichten;"; |
2° le 2° est abrogé. | 2° de bepaling in 2° wordt opgeheven. |
Art. 23.A l'article 38bis du même arrêté, inséré par l'article 6 de |
Art. 23.In artikel 38bis van hetzelfde besluit, ingevoegd door |
l'arrêté royal du 2 juillet 1996, sont apportées les modifications | artikel 6 van het koninklijk besluit van 2 juli 1996, worden volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le 1° est abrogé; | 1° het 1° wordt opgeheven; |
2° le 2° est abrogé. | 2° het 2° wordt opgeheven. |
Art. 24.Un article 38ter, rédigé comme suit, est inséré au même |
Art. 24.Een artikel 38ter, luidend als volgt, wordt in hetzelfde |
arrêté : | besluit ingevoegd : |
« Article 38ter.Par dérogation à l'article 1er, le titre V du présent |
« Artikel 38ter.In afwijking van artikel 1 is titel V van dit besluit |
arrêté n'est pas d'application aux militaires en congé illimité | niet van toepassing op de militairen met onbepaald verlof die |
effectuant des rappels ou des prestations d'entraînement de courte | wederoproepingen of trainingsprestaties van korte duur verrichten. ». |
durée. ». Art. 25.L'annexe B en annexe du même arrêté est remplacée par |
Art. 25.De bijlage B van hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
l'annexe B en annexe du présent arrêté. | bijlage B in bijlage aan huidig besluit. |
Art. 26.L'article 2 de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 pris en |
Art. 26.Artikel 2 van het ministerieel besluit van 10 juni 1964 |
exécution de l'arrêté royal du 23 mars 1961 relatif à l'allocation | genomen in uitvoering van het koninklijk besluit van 23 maart 1961 |
accordée aux militaires ayant reçu l'instruction de parachutiste, | betreffende de toelage aan militairen die de opleiding tot parachutist |
modifié par l'arrêté ministériel du 11 juin 1981, est remplacé par la | hebben ontvangen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 11 juni |
disposition suivante : | 1981, wordt vervangen als volgt : |
« Article 2.Le militaire en congé illimité qui effectue un rappel ou |
« Artikel 2.De militair met onbepaald verlof die een wederoproeping |
une prestation d'entraînement de courte durée bénéficie de | of een trainingsprestatie van korte duur verricht, geniet de |
l'allocation mensuelle, prévue par l'article 1er de l'arrêté royal du | maandelijkse toelage bepaald bij artikel 1 van het koninklijk besluit |
23 mars 1961, pendant toute la période de rappel ou de la prestation | van 23 maart 1961 gedurende de ganse periode van wederoproeping of |
d'entraînement de courte durée pour autant qu'il ait effectué un | trainingsprestatie van korte duur voor zover hij een minimum van vier |
minimum de quatre sauts dans le courant de l'année civile écoulée, ou | sprongen uitgevoerd heeft gedurende het voorgaande kalenderjaar of ten |
deux sauts au moins dans le courant de la période de rappel ou de la | minste twee sprongen gedurende de periode van wederoproeping of |
prestation d'entraînement de courte durée. ». | trainingsprestatie van korte duur. ». |
Art. 27.Dans l'article 5 de l'arrêté ministériel du 22 octobre 1975 |
Art. 27.In artikel 5 van het ministerieel besluit van 22 oktober 1975 |
pris en exécution de l'arrêté royal du 21 octobre 1975 fixant le | genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 21 oktober 1975 |
régime d'indemnisation applicable au militaire qui, en Belgique, est | tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de |
astreint à supporter certaines charges réelles, modifié par l'arrêté | militair die in België verplicht wordt bepaalde werkelijke lasten te |
ministériel du 12 novembre 1976, sont apportées les modifications | dragen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 12 november 1976, |
suivantes : | worden volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le 2° est remplacé par la disposition suivante : | 1° de bepaling onder 2° wordt vervangen als volgt : |
« 2° le milicien sous les armes, le militaire en congé illimité ou en | « 2° de dienstplichtige onder de wapens, de militair met onbepaald of |
congé définitif qui contracte un engagement;"; | met definitief verlof die een wederdienstneming aangaat;"; |
2° le 4° est rernplacé par la disposition suivante : | 2° de bepaling onder 4° wordt vervangen als volgt : |
« 4° le militaire en congé illimité effectuant des rappels ou des | « 4° de militair met onbepaald verlof die wederoproepingen of |
prestations d'entraînement de courte durée;". | trainingsprestaties van korte duur verricht;". |
Art. 28.Le présent arrêté n'est applicable qu'aux membres des forces |
Art. 28.Dit besluit is enkel toepasselijk op de leden van de |
armées. | krijgsmacht. |
Art. 29.Aussi longtemps que l'appellation "force navale" n'est pas |
Art. 29.Zolang de benaming "zeemacht" niet gewijzigd is in "marine" |
modifiée en "marine" dans la loi du 1er mars 1958 relative au statue | in de wet van 1 maart 1958 betreffende het statuut der |
des officiers de carrière des forces terrestre, aérienne et navale et | beroepsofficieren van de land-, de lucht-, de zeemacht en de medische |
du service médical, ainsi que des officiers de réserve de toutes les | dienst en der reserveofficieren van alle Krijgsmachtdelen en van de |
forces armées et du service médical, il y a lieu de lire "force | medische dienst, moet telkens "zeemacht" gelezen worden wanneer de |
navale" chaque fois que l'appellation "marine" est utilisée dans le | benaming "marine" gebruikt wordt in dit besluit. |
présent arrêté. Art. 30.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 30.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 31.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 31.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 novembre 1999. | Gegeven te Brussel, 22 november 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense, A. FLAHAUT Tableau I Taux par jour de la solde Pour la consultation du tableau, voir image | De Minister van Landsverdediging, A. FLAHAUT Tabel I Dagbedragen van de soldij Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld begin Publicatie : 1999-12-18 Numac : 1999007264 |