Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/03/2012
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension après licenciement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la prépension après licenciement Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het brugpensioen na ontslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 MARS 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MAART 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 septembre 2011, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
prépension après licenciement (1) het brugpensioen na ontslag (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 septembre 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
prépension après licenciement. het brugpensioen na ontslag.

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2012. Gegeven te Brussel, 22 maart 2012.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises de garage Paritair Comité voor het garagebedrijf
Convention collective de travail du 29 septembre 2011 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011
Prépension après licenciement Brugpensioen na ontslag
(Convention enregistrée le 19 octobre 2011 sous le numéro (Overeenkomst geregistreerd op 19 oktober 2011 onder het nummer
106451/CO/112) 106451/CO/112)
En exécution de l'article 20, § 1er de l'accord national 2011-2012 du In uitvoering van artikel 20, § 1 van het nationaal akkoord 2011-2012
19 mai 2011. van 19 mei 2011.
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. die ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve

convention collective de travail du 18 juin 2009, conclue au sein de arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009, gesloten in het Paritair Comité
la Commission des entreprises de garage, concernant la prépension voor het garagebedrijf betreffende het brugpensioen na ontslag,
après licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 21 février algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 februari
2010 (Moniteur belge du 8 avril 2010). 2010 (Belgisch Staatsblad van 8 april 2010).
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 3.Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les

Art. 3.Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger

entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit
décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
prépension conventionnelle, la convention collective de travail werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen wordt
existante est prorogée pour la période du 1er janvier 2012 au 31 de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst verlengd voor de periode
décembre 2013. van 1 januari 2012 tot en met 31 december 2013.

Art. 4.De brugpensioenleeftijd voor mannelijke en vrouwelijke

Art. 4.L'âge de la prépension est fixé à 57 ans pour les ouvriers et

werklieden bedraagt 57 jaar, mits voldaan aan de voorwaarden inzake
ouvrières, pour autant que les conditions en matière de réglementation brugpensioen- en werkloosheidsreglementering.
prépension et chômage soient respectées.

Art. 5.L'âge visé à l'article 4 doit être atteint au plus tard à la

Art. 5.De leeftijd bedoeld in artikel 4 moet ten laatste bereikt zijn

fin effective du délai de préavis. bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

janvier 2012 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2013. januari 2012 en treedt buiten werking op 31 december 2013.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2012. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart
La Ministre de l'Emploi, 2012. De Minister van Werk,
M. DE CONINCK M. DE CONINCK
^