← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 22 MARS 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 22 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux | Gelet op de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en |
habilitations, attestations et avis de sécurité, modifiée par la loi | de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en |
du 3 mai 2005, notamment les articles 15, alinéa 1er, 22bis, alinéa 2, | veiligheidsadviezen, gewijzigd bij de wet van 3 mei 2005, inzonderheid |
22quinquies, § 1er; | op de artikelen 15, eerste lid, 22bis, tweede lid, 22quinquies, § 1; |
Vu la loi du 3 mai 2005 modifiant la loi du 11 décembre 1998 relative | Gelet op de wet van 3 mei 2005 tot wijziging van de wet van 11 |
à la classification et aux habilitations de sécurité, l'article 8, | december 1998 betreffende de classificatie en de |
modifié par la loi du 29 décembre 2010; | veiligheidsmachtigingen, artikel 8, gewijzigd bij de wet van 29 |
december 2010; | |
Vu l'arrêté royal du 3 juin 2005 modifiant l'arrêté royal du 24 mars | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2005 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 | |
2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la | december 1998 betreffende de classificatie en de |
classification et aux habilitations de sécurité, l'article 5, § 3, | veiligheidsmachtigingen, artikel 5, § 3, gewijzigd bij het koninklijk |
modifié par l'arrêté royal du 3 février 2010; | besluit van 3 februari 2010; |
Vu l'avis de l'Autorité nationale de Sécurité, donné le 17 décembre 2010; | Gelet op het advies van de Nationale Veiligheidsoverheid, gegeven op 17 december 2010; |
Vu l'avis du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, | Gelet op het advies van het Ministerieel Comité voor inlichtingen en |
donné le 23 décembre 2010; | veiligheid, gegeven op 23 december 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 janvier 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2011; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 4 août 1996; | 1973, artikel 3, § 1, lid 1, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence motivée par le fait que le Directeur général de la | Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de |
Direction générale du Transport aérien du Service public fédéral | Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Luchtvaart van de |
Mobilité et Transports, ou l'instance désignée par lui conformément à | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer of de door hem |
ses prescriptions, doit être habilité dès le 1er janvier 2011 à rendre | aangewezen instantie volgens zijn voorschriften, vanaf 1 januari 2011 |
dient te zijn gemachtigd veiligheidsadviezen te verstrekken over | |
des avis de sécurité sur les demandes de badges d'identification | verzoeken inzake luchthavenidentificatiebadges bedoeld in de artikelen |
aéroportuaires visés par les articles 6 à 8 de l'arrêté royal du 3 mai | 6 tot 8 van het koninklijk besluit van 3 mei 1991 houdende regeling |
1991 portant réglementation générale de la sûreté de l'aviation | van de beveiliging van de burgerluchtvaart; |
civile; Sur la proposition du Premier Ministre, du Ministre de la Justice, du | Op de voordracht van de Eerste Minister, de Minister van Justitie, de |
Ministre de l'Intérieur, du Ministre des Affaires étrangères, du | Minister van Binnenlandse Zaken, de Minister van Buitenlandse Zaken, |
Ministre de la Défense et du Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | de Minister van Landsverdediging en de Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 5, § 3, de l'arrêté royal du 3 juin 2005 |
Artikel 1.In artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit van 3 juni |
modifiant l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi | 2005 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot |
du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations | uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de |
classificatie en de veiligheidsmachtigingen, gewijzigd bij het | |
de sécurité, modifié par l'arrêté royal du 3 février 2010, le chiffre | koninklijk besluit van 3 februari 2010, wordt het getal "2010" |
"2010" est remplacé par le chiffre "2011". | vervangen door het getal "2011". |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2011. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2011. |
Art. 3.Le Premier Ministre et les Ministres sont chargés, chacun en |
Art. 3.De Eerste Minister en de Ministers zijn, ieder wat hem |
ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2011. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
S. DE CLERCK | S. DE CLERCK |
La Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Mme A. TURTELBOOM | Mevr. A. TURTELBOOM |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
S. VANACKERE | S. VANACKERE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
P. DE CREM | P. DE CREM |
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |