← Retour vers "Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à la neuvième reconstitution des ressources de la Banque interaméricaine de Développement "
| Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique à la neuvième reconstitution des ressources de la Banque interaméricaine de Développement | Koninklijk besluit betreffende de deelneming van België aan de negende wedersamenstelling van de middelen van de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| 22 MARS 2011. - Arrêté royal relatif à la participation de la Belgique | 22 MAART 2011. - Koninklijk besluit betreffende de deelneming van |
| à la neuvième reconstitution des ressources de la Banque | België aan de negende wedersamenstelling van de middelen van de |
| interaméricaine de Développement | Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 6 juillet 1976 portant approbation de l'Accord | Gelet op de wet van 6 juli 1976 houdende goedkeuring van de |
| constitutif de la Banque interaméricaine de Développement, des Annexes | Overeenkomst tot oprichting van de Inter-Amerikaanse |
| A et B, faits à Washington le 8 avril 1959, et des actes subséquents; | Ontwikkelingsbank, van Bijlagen A en B, opgemaakt te Washington op 8 |
| april 1959 en van de daarop volgende akten; | |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 mars 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 maart |
| Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 16 mars 2011; | 2011; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 16 maart 2011; |
| Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à la |
Artikel 1.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de |
| Banque interaméricaine de Développement le consentement de la Belgique | Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank ter kennis te brengen dat België |
| d'une souscription de 19 107 actions de la Banque dont 464 actions à | erin toestemt een inschrijving toe te kennen voor 19 107 aandelen van |
| libérer pour un montant de 5.597.433 dollars des Etats-Unis, en vertu | de Bank waarvan 464 te storten aandelen voor een bedrag van 5.597.433 |
| dollar van de Verenigde Staten, overeenkomstig de Resolutie nr. | |
| de la Résolution n° AB-2764-An.A relative à l'augmentation du capital | AB-2764-An.A betreffende de toeneming van het toegestaan kapitaal van |
| autorisé de la Banque et à sa souscription, adoptée par le Conseil des | de Bank en de inschrijving erin goedgekeurd op 21 juni 2010 door de |
| Gouverneurs de la Banque le 21 juin 2010. | Raad van Gouverneurs van de Bank. |
Art. 2.Notre Ministre des Finances est autorisé à notifier à la |
Art. 2.Onze Minister van Financiën wordt ertoe gemachtigd om de |
| Banque interaméricaine de Développement le consentement de la Belgique | Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank ter kennis te brengen dat België |
| d'une contribution de 2.084.477 dollars des Etats-Unis en vertu de la | erin toestemt een bijdrage van 2.084.477 dollar van de Verenigde |
| Staten van Amerika te maken aan het Fonds voor Bijzondere | |
| Résolution n° AB-2764-An.B relative à la augmentation des ressources | Verrichtingen, overeenkomstig de Resolutie nr. AB-2764-An.B |
| au Fonds des Opérations spéciales, adoptée par le Conseil des | betreffende de verhoging van de werkmiddelen van het Fonds goedgekeurd |
| Gouverneurs de la Banque le 21 juin 2010. | op 21 juni 2010 door de Raad van Gouverneurs van de Bank. |
Art. 3.Le présent arrêté sort ses effets le jour de sa publication au |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het |
| Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
| présent arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 mars 2011. | Gegeven te Brussel 22 maart 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |