Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/03/2011
← Retour vers "Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2010 "
Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2010 Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van de migratiestromen ». - Jaarprogramma 2010
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
22 MARS 2011. - Arrêté royal visant l'octroi de subventions par le 22 MAART 2011. - Koninklijk besluit tot toekenning van subsidies door
Fonds européen pour le retour dans le cadre du programme général « het Europees Terugkeerfonds als onderdeel van het algemeen programma «
Solidarité et gestion des flux migratoires ». - Programme annuel 2010 Solidariteit en beheer van de migratiestromen ». - Jaarprogramma 2010
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi de finances du 22 décembre 2010 pour l'année budgétaire Gelet op de Financiewet van 22 december 2010 voor het begrotingsjaar
2011, l'article 4; 2011,op artikel 4;
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, l'article 45; 1991, op artikel 45;
Vu la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses, Gelet op de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen, op
l'article 10; artikel 10;
Vu le budget administratif du Service Public Fédéral Intérieur pour Gelet op de administratieve begroting van de Federale Overheidsdienst
l'année budgétaire 2010 la division organique 55, du programme Binnenlandse Zaken voor het begrotingsjaar 2010, op
d'activités 23; organisatieafdeling 55, van het activiteitenprogramma 23;
Vu la Décision européenne 575/2007/CE du 23 mai 2007 portant création Gelet op de Europese Beschikking nr. 575/2007/EG van 23 mei 2007 tot
du Fonds européen pour le retour pour la période 2008-2013 dans le oprichting van het Europees terugkeerfonds voor de periode 2008-2013
cadre du programme général « Solidarité et gestion des flux als onderdeel van het algemeen programma « Solidariteit en beheer van
migratoires »; de migratiestromen »;
Vu le programme pluriannuel et le programme annuel 2010 pour le Fonds Gelet op het meerjarenprogramma en op het jaarprogramma 2010 van het
européen pour le retour; Europees Terugkeerfonds;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2011; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28
Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la politique de migration et januari 2011; Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Migratie- en
d'asile, asielbeleid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les montants suivants sont accordés pour subsidier les

Artikel 1.Volgende bedragen worden toegekend ter subsidiëring van de

projets : projecten :
1.1 Concernant le programme annuel 2010 1.1 Wat betreft het jaarprogramma 2010
Nom Nom
du projet du projet
Montant Montant
de la subvention de la subvention
% subvention % subvention
Bénéficiaire Bénéficiaire
Naam Naam
project project
Bedrag Bedrag
subsidie subsidie
Max. % Max. %
subsidie subsidie
Begunstigde Begunstigde
AVRR B-plus AVRR B-plus
871.150,38 871.150,38
75% 75%
OIM OIM
AVRR B-plus AVRR B-plus
871.150,38 871.150,38
75% 75%
IOM IOM
Versterking van het programma voor ondersteunde vrijwillige terugkeer Versterking van het programma voor ondersteunde vrijwillige terugkeer
door omkaderende acties op het vlak van methodologie, ondersteuning door omkaderende acties op het vlak van methodologie, ondersteuning
van de eerste lijn en kennisbeheer - fase 2 van de eerste lijn en kennisbeheer - fase 2
178.000,33 178.000,33
50% 50%
fedasil fedasil
Versterking van het programma voor ondersteunde vrijwillige terugkeer Versterking van het programma voor ondersteunde vrijwillige terugkeer
door omkaderende acties op het vlak van methodologie, ondersteuning door omkaderende acties op het vlak van methodologie, ondersteuning
van de eerste lijn en kennisbeheer - fase 2 van de eerste lijn en kennisbeheer - fase 2
178.000,33 178.000,33
50% 50%
fedasil fedasil
Project Vrijwillige Terugkeer - uitbouw kennis- en aanspreekpunt Project Vrijwillige Terugkeer - uitbouw kennis- en aanspreekpunt
Vrijwillige Terugkeer in Gent. Vrijwillige Terugkeer in Gent.
50.355,00 50.355,00
50% 50%
Gent Gent
Project Vrijwillige Terugkeer - uitbouw kennis- en aanspreekpunt Project Vrijwillige Terugkeer - uitbouw kennis- en aanspreekpunt
Vrijwillige Terugkeer in Gent. Vrijwillige Terugkeer in Gent.
50.355,00 50.355,00
50% 50%
Gent Gent
Strengthening Tailor-made Assisted Voluntary Return 2011 (STAVR 2011) Strengthening Tailor-made Assisted Voluntary Return 2011 (STAVR 2011)
435.725,00 435.725,00
75% 75%
Caritas Caritas
Strengthening Tailor-made Assisted Voluntary Return 2011 (STAVR 2011) Strengthening Tailor-made Assisted Voluntary Return 2011 (STAVR 2011)
435.725,00 435.725,00
75% 75%
Caritas Caritas
CRI-Plus CRI-Plus
87.358,46 87.358,46
75% 75%
Vluchtelingenwerk Vlaanderen Vluchtelingenwerk Vlaanderen
CRI-Plus CRI-Plus
87.358,46 87.358,46
75% 75%
Vluchtelingenwerk Vlaanderen Vluchtelingenwerk Vlaanderen

Art. 2.Les dépenses sont imputables au budget du SPF Intérieur,

Art. 2.De uitgaven zijn aanrekenbaar op de begroting van de FOD

section 13, division organique 55, du programme d'activités 21, Binnenlandse Zaken, sectie 13, organisatieafdeling 55 van het
allocation de base 33.00.01. activiteitenprogramma 21, basisallocatie 33.00.01.

Art. 3.Une convention conclue entre l'Office des Etrangers et le

Art. 3.Een overeenkomst afgesloten tussen de Dienst

bénéficiaire règle les modalités et la manière dont l'utilisation de Vreemdelingenzaken en de begunstigde bepaalt de modaliteiten en de
la subvention est justifiée. wijze waarop het gebruik van de subsidie wordt verantwoord.

Art. 4.Les modalités d'affectation de la subvention, le suivi, le

Art. 4.De wijze van besteding van de subsidie, de monitoring, de

contrôle, les rapports et l'évaluation sont gérés par les règles controle, de rapportering en evaluatie worden beheerst door de regels
prévues par la Décision européenne n° 575/2007/CE du Parlement vastgelegd in de Beschikking nr. 575/2007/EG van het Europees
européen et du Conseil du 23 mai 2007, leurs modalités d'exécution, Parlement en de Raad van 23 mei 2007, hun uitvoeringsbepalingen, de
les instructions de la Commission européenne et les dispositions des instructies van de Europese Commissie en de bepalingen in de Beheers-
Systèmes de Gestion et de Contrôle. L'Office des Etrangers est en Controlesystemen. De Dienst Vreemdelingenzaken is de
l'autorité responsable chargée du suivi et du contrôle de première verantwoordelijke autoriteit belast met de opvolging en de
ligne des projets. eerstelijnscontrole van de projecten.

Art. 5.Les bénéficiaires sont responsables des éventuels

Art. 5.De begunstigden zijn aansprakelijk voor de eventuele

recouvrements de la Commission européenne ou de l'autorité terugvorderingen van de Europese Commissie of van de verantwoordelijke
responsable, s'il est constaté que l'exécution du projet ne satisfait autoriteit, indien vastgesteld wordt dat de uitvoering van het project
pas aux conditions prévues à l'article 4. niet voldoet aan de bepalingen zoals vermeld in artikel 4.

Art. 6.Le Secrétaire d'Etat à la Politique de migration et d'asile

Art. 6.De Staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid is belast

est chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2011. Gegeven te Brussel, 22 maart 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Secrétaire d'Etat à la Politique de migration et d'asile De Staatssecretaris voor Migratie- en asielbeleid,
M. WATHELET M. WATHELET
^