Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 décembre 2004, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention collective de travail du 17 avril 2003, relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2004, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2003, betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 17 décembre 2004, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2004, |
Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging |
collective de travail du 17 avril 2003, relative à l'octroi à certains | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2003, betreffende |
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du | de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende |
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor | |
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 17 décembre 2004, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2004, |
Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging |
collective de travail du 17 avril 2003, relative à l'octroi à certains | van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2003, betreffende |
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du | de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende |
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor | |
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction". | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 17 décembre 2004 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2004 |
Prolongation de la convention collective de travail du 17 avril 2003, | Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 april 2003, |
relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité | betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een |
complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de sécurité d'existence | aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor |
des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 17 janvier | bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst |
2005 sous le numéro 73562/CO/124) | geregistreerd op 17 januari 2005 onder het nummer 73562/CO/124) |
Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de |
de prolonger la durée de validité de la convention collective de | geldigheidsduur te verlengen van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 17 avril 2003 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés | van 17 april 2003 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde |
d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de | werklieden van een aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van |
sécurité d'existence des ouvriers de la construction", à l'exception | het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het |
des dispositions portant sur la prépension conventionnelle à un âge | bouwbedrijf", met uitzondering van de bepalingen inzake het |
inférieur à 58 ans. | conventioneel brugpensioen op een lagere leeftijd dan 58 jaar. |
Art. 2.L'article 24, alinéa 1er de la convention collective de |
Art. 2.Artikel 24, 1ste lid van de voormelde collectieve |
travail du 17 avril 2003 précitée, est remplacé par la disposition | arbeidsovereenkomst van 17 april 2003 wordt vervangen door de volgende |
suivante : | bepaling : |
"La présente convention collective de travail est conclue pour une | "Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor ene bepaalde |
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et expire | duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van kracht te |
le 30 juin 2005, à l'exception des dispositions du chapitre III, qui | zijn op 30 juni 2005, met uitzondering van de bepalingen van hoofdstuk |
prennent fin le 31 décembre 2004. ». | III die verstrijken op 31 december 2004. ». |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2005 et | bepaald duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2005 en houdt op van |
expire le 30 juin 2005. | kracht te zijn op 30 juni 2005. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |