Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 décembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, concernant le rattachement des salaires à l'indice santé | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan het indexcijfer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 décembre 2003, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, concernant le rattachement des salaires à l'indice santé | verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan |
(1) | het indexcijfer (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en |
courtage et agences d'assurances; | verzekeringsagentschappen; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 décembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
d'assurances, concernant le rattachement des salaires à l'indice | verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan |
santé. | het gezondheidsindexcijfer. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences | Paritair Comité voor de makelarij |
d'assurances | en verzekeringsagentschappen |
Convention collective de travail du 9 décembre 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003 |
Rattachement des salaires à l'indice santé | Koppeling van de lonen aan het gezondheidsindexcijfer |
(Convention enregistrée le 15 mars 2004 sous le numéro 70343/CO/307) | (Overeenkomst geregistreerd op 15 maart 2004 onder het nummer 70343/CO/307) |
Art. 2.La présente convention collective de travail s'applique aux |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
employeurs et travailleurs ressortissant à la Commission paritaire | werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor de makelarij en |
pour les entreprises de courtage et agences d'assurances. | verzekeringsagentschappen en de werknemers die zij tewerkstellen. |
Art. 3.La présente convention collective de travail met à exécution |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geeft tevens uitvoering |
le protocole d'accord du 16 juillet 2003. | van het protocolakkoord van 16 juli 2003. |
Art. 4.Les articles 38 à 42 de la convention collective de travail du |
Art. 4.De artikelen 38 tot en met 42 van de collectieve |
27 avril 2001 relative aux conditions de travail et de rémunération, | arbeidsovereenkomst van 27 april 2001 betreffende de loon- en |
arbeidsvoorwaarden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk | |
rendue obligatoire par arrêté royal du 20 septembre 2003 publié au | besluit van 20 september 2003 verscheen in het Belgisch Staatsblad van |
Moniteur belge du 25 novembre 2003, sont remplacés par les dispositions suivantes : | 25 november 2003, worden vervangen door de volgende bepalingen : |
" Art. 38.Les échelles des salaires minimums et les rémunérations |
" Art. 38.De minimumloonschalen en de reëel uitbetaalde lonen worden |
versées effectivement sont rattachées à la moyenne des indices de | gekoppeld aan het 4 maandelijks gemiddelde van de gezondheidsindex, |
santé de quatre mois, établie mensuellement par le Service public | maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst Economie, |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et publiée au | K.M.O., Middenstand en Energie en bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad. |
Art. 39.Pour l'application de la présente convention collective de |
Art. 39.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
travail, il faut entendre par indices-pivots, les nombres appartenant | wordt onder spilindex verstaan, de getallen behorende tot een reeks |
à une série dont le premier est 111,64 - juin 2003 - (année de base | waarvan de eerste 111,64 - juni 2003 - (basisjaar 1996 = 100) is. Elk |
1996 = 100). Chacun des indices-pivots est obtenu en multipliant le | van de spilindexen wordt bekomen door de vorige ge vermenigvuldigen |
précédent par 1,02. Les fractions de centièmes de point sont arrondies | met 1,02. De delen van honderdsten van een punt worden afgerond op het |
au centième de point supérieur ou négligées, selon qu'elles atteignent | naast hogere honderdste of worden verwaarloosd, naargelang zij al dan |
ou non 50 p.c. d'un centième. | niet 50 pct. van een honderdste bereiken. |
Art. 40.Chaque fois que la moyenne de deux moyennes de quatre mois |
Art. 40.Iedere keer dat het gemiddelde van twee opeenvolgende |
consécutives de l'indice santé atteint un indice-pivot, les échelles | viermaandelijkse gemiddelden van de gezondheidsindex een spilindex |
de salaires minimums et les salaires payés effectivement seront | bereikt, worden de minimumloonschalen en de effectief betaalde lonen |
adaptés selon le timing prévu dans l'article 41. | aangepast volgens de timing zoals voorzien in artikel 41. |
Les échelles de salaires minimums et les rémunérations payées | De minimum loonschalen en de effectief uitbetaalde lonen worden |
effectivement sont multipliées par 1,02 lorsqu'un indice-pivot | vermenigvuldigd met 1,02 wanneer een hogere spilindex wordt bereikt of |
supérieur est atteint, ou multipliées par 0,9804 lorsqu'un indice-pivot inférieur est atteint. | met 0,9804 vermenigvuldigd wanneer een lagere spilindex wordt bereikt. |
Art. 41.Les hausses ou les diminutions de salaires sont appliquées à |
Art. 41.De loonsverhogingen of -verminderingen worden toegepast vanaf |
partir du premier jour du deuxième mois suivant le mois qui, en vertu | de eerste dag van de tweede maand volgend op de maand die, zoals in |
de l'article 40, justifie un ajustement. | artikel 40 voorzien, een aanpassing rechtvaardigt. |
Art. 42.Les échelles de salaires minimums et les rémunérations payées |
Art. 42.De minimumloonschalen en de effectief betaalde lonen, |
effectivement, adaptées en vertu de l'article 40, sont arrondies au | aangepast volgens artikel 40, worden afgerond tot het naast hogere |
centième supérieur ou négligées selon qu'elles atteignent ou non 50 | honderdste of worden verwaarloosd naargelang zij al dan niet 50 pct. |
p.c. d'un centième." | van een honderdste bereiken." |
Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 |
effets le 1er août 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. | augustus 2003 en is gesloten voor onbepaalde duur. |
Art. 5.Chaque partie signataire peut dénoncer la présente convention |
Art. 6.Iedere ondertekenende partij mag deze collectieve |
collective de travail moyennant un préavis de trois mois pouvant | arbeidsovereenkomst opzeggen mits een opzegging van drie maanden die |
prendre effet au plus tôt le 1er janvier 2005. Le préavis est adressé, | ten vroegste kan ingaan op 1 januari 2005. De opzegging wordt gericht, |
par lettre recommandée, au président de la Commission paritaire pour | via aangetekende brief, aan de voorzitter van het Paritair Comité voor |
les entreprises de courtage et agences d'assurances. | de makelarij en verzekeringsagentschappen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
Annexe à la convention collective de travail du 9 décembre 2003, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 december 2003, |
conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de | gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en |
courtage et agences d'assurances, concernant le rattachement des | verzekeringsagentschappen, betreffende de koppeling van de lonen aan |
salaires à l'indice santé | het gezondheidsindexcijfer |
A titre indicatif les indices-pivots tels que prévus dans l'article 4. | Ten indicatieve titel de spilindexen zoals bepaald in artikel 4. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |