| Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant la cotisation au "Fonds de formation professionnelle de la construction" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
| 22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
| collective de travail du 8 mai 2003, conclue au sein de la Commission | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten |
| paritaire de la construction, fixant la cotisation au "Fonds de | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de |
| formation professionnelle de la construction" (1) | bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid" (1) |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité | Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor |
| d'existence, notamment l'article 2; | bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; |
| Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
| travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
| Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
| travail du 8 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003, gesloten |
| Commission paritaire de la construction, fixant la cotisation au | in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van de |
| "Fonds de formation professionnelle de la construction". | bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de bouwnijverheid". |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
| présent arrêté. | besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
| _______ | _______ |
| Note | Nota |
| (1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
| Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. | Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. |
| Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
| Annexe | Bijlage |
| Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
| Convention collective de travail du 8 mai 2003 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 mei 2003 |
| Fixation de la cotisation au "Fonds de formation professionnelle de la | Vaststelling van de bijdrage aan het "Fonds voor vakopleiding in de |
| construction" (Convention enregistrée le 4 août 2003 sous le numéro | bouwnijverheid" (Overeenkomst geregistreerd op 4 augustus 2003 onder |
| 67075/CO/124) | het nummer 67075/CO/124) |
| CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail, conclue en |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in |
| exécution de l'article 6 des statuts du "Fonds de formation | uitvoering van artikel 6 van de statuten van het "Fonds voor |
| professionnelle de la construction", est applicable aux employeurs des | vakopleiding in de bouwnijverheid" is van toepassing op de werkgevers |
| entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction | van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het |
| et aux ouvriers qu'ils occupent, ainsi qu'aux agences d'intérim pour | bouwbedrijf ressorteren en op de arbeiders die zij tewerkstellen, |
| les ouvriers qu'elles mettent à la disposition d'entreprises de | alsook op de uitzendkantoren voor de arbeiders die zij ter beschikking |
| construction. | stellen van bouwbedrijven. |
| Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
| CHAPITRE II. - Fixation de la cotisation | HOOFDSTUK II. - Vaststelling van de bijdrage |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er sont redevables au "Fonds |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers zijn aan het "Fonds voor |
| de formation professionnelle de la construction" d'une cotisation de | vakopleiding in de bouwnijverheid" een bijdrage van 0,40 pct. |
| 0,40 p.c. | verschuldigd. |
Art. 3.La cotisation visée à l'article 2 est calculée sur base de la |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde bijdrage wordt berekend op basis van |
| rémunération des ouvriers prise en considération pour le calcul de la | het loon van de arbeiders, die in aanmerking genomen wordt voor de |
| cotisation destinée à la constitution du pécule de vacances des | berekening van de bijdrage ter financiering van het vakantiegeld van |
| ouvriers, conformément aux lois relatives aux vacances annuelles des | de arbeiders, overeenkomstig de wetten betreffende de jaarlijkse |
| travailleurs salariés, coordonnées le 28 juin 1971. | vakantie van de werknemers, gecoördineerd op 28 juni 1971. |
| CHAPITRE III. - Durée de validité | HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur |
Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
| une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er juillet 2003 et | bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 juli 2003 en houdt op van |
| expire le 30 juin 2005. | kracht te zijn op 30 juni 2005. |
| Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart |
| Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
| P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |