Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/03/2006
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention collective de travail du 5 juillet 2001 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 décembre 2002, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention collective de travail du 5 juillet 2001 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende vergoeding ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1)
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 12 décembre 2002, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2002,
Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging
collective de travail du 5 juillet 2001 relative à l'octroi à certains van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende de
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" (1) bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 12 décembre 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2002,
Commission paritaire de la construction, prolongeant la convention gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot verlenging
collective de travail du 5 juillet 2001 relative à l'octroi à certains van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 betreffende de
ouvriers âgés d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een aanvullende
vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor
"Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction". bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf".

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. Gegeven te Brussel, 22 maart 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de la construction Paritair Comité voor het bouwbedrijf
Convention collective de travail du 12 décembre 2002 Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2002
Prolongation de la convention collective de travail du 5 juillet 2001 Verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001
relative à l'octroi à certains ouvriers âgés d'une indemnité betreffende de toekenning aan sommige bejaarde werklieden van een
complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de sécurité d'existence aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van het "Fonds voor
des ouvriers de la construction" (Convention enregistrée le 4 mars bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" (Overeenkomst
2003 sous le numéro 65637/CO/124) geregistreerd op 4 maart 2003 onder het nummer 65637/CO/124)

Article 1er.La présente convention collective de travail a pour but

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

de prolonger la durée de validité de la convention collective de geldigheidsduur te verlengen van de collectieve arbeidsovereenkomst
travail du 5 juillet 2001 relative à l'octroi à certains ouvriers âgés van 5 juli 2001 betreffende de toekenning aan sommige bejaarde
d'une indemnité complémentaire (prépension) à charge du "Fonds de werklieden van een aanvullende vergoeding (brugpensioen) ten laste van
sécurité d'existence des ouvriers de la construction", à l'exception het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het
des dispositions portant sur la prépension conventionnelle à un âge bouwbedrijf", met uitzondering van de bepalingen inzake het
inférieur à 58 ans. conventioneel brugpensioen op een lagere leeftijd dan 58 jaar.
La présente convention fixe également, pour le premier trimestre de Deze overeenkomst stelt ook de bijdrage bestemd voor de financiering
2003, la cotisation destinée au financement de l'indemnité complémentaire. van de aanvullende vergoeding vast voor het eerste kwartaal van 2003.

Art. 2.L'article 22 de la convention collective de travail du 5

Art. 2.Artikel 22 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst

juillet 2001 précitée, est remplacé par la disposition suivante : van 5 juli 2001 wordt vervangen door de volgende bepaling :
"La présente convention collective de travail est conclue pour une "Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een bepaalde
durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2001 et expire duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2001 en houdt op van kracht te
le 31 mars 2003, à l'exception des dispositions du chapitre III, qui zijn op 31 maart 2003, met uitzondering van de bepalingen van
prennent fin le 31 décembre 2002." hoofdstuk III die verstrijken op 31 december 2002."

Art. 3.L'article 16, alinéa 2, de la même convention est remplacé par

Art. 3.Artikel 16, 2e lid van de voormelde collectieve

arbeidsovereenkomst van 5 juli 2001 wordt vervangen door de volgende
la disposition suivante : bepaling :
"Cette cotisation est égale à 0,75 p.c. du montant, porté à 108 p.c., "Deze bijdrage bedraagt 0,75 pct. van het op 108 pct. gebrachte bedrag
de la totalité des rémunérations déclarées à l'Office national de van alle lonen die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid zijn
sécurité sociale concernant les ouvriers visés à l'article 1er aangegeven met betrekking tot de in artikel 1 bedoelde arbeiders
respectivement pour les quatre trimestres de 2001 et 2002, et pour le respectievelijk voor de vier kwartalen van 2001 en 2002, en voor het
premier trimestre de 2003." eerste kwartaal van 2003."

Art. 4.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een

une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2003 et bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2003 en houdt op van
expire le 31 mars 2003. kracht te zijn op 31 maart 2003.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^