Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, relative à la conversion en euro des montants mentionnés dans les conventions collectives de travail, conclues au sein de la Commission paritaire de la construction | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2001, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de omzetting in euro van de bedragen vermeld in de van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MARS 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 25 octobre 2001, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2001, |
Commission paritaire de la construction, relative à la conversion en | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
euro des montants mentionnés dans les conventions collectives de | omzetting in euro van de bedragen vermeld in de van kracht zijnde |
travail, conclues au sein de la Commission paritaire de la | collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité |
construction (1) | voor het bouwbedrijf (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 25 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2001, |
Commission paritaire de la construction, relative à la conversion en | gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, betreffende de |
euro des montants mentionnés dans les conventions collective de | omzetting in euro van de bedragen vermeld in de van kracht zijnde |
travail, conclues au sein de la Commission paritaire de la | collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité |
construction. | voor het bouwbedrijf. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la construction | Paritair Comité voor het bouwbedrijf |
Convention collective de travail du 25 octobre 2001 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 2001 |
Conversion en euro des montants mentionnés dans les conventions | Omzetting in euro van de bedragen vermeld in de van kracht zijnde |
collectives de travail, conclues au sein de la Commission paritaire de | collectieve arbeidsovereenkomsten, gesloten in het Paritair Comité |
la construction (Convention enregistrée le 30 novembre 2001 sous le | voor het bouwbedrijf (Overeenkomst geregistreerd op 30 november 2001 |
numéro 59961/CO/124) | onder het nummer 59961/CO/124) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire | de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair |
de la construction et aux ouvriers qu'ils occupent. | Comité voor het bouwbedrijf en op de arbeiders die zij tewerkstellen. |
On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "arbeiders" wordt verstaan : de arbeiders en de arbeidsters. |
Art. 2.La présente convention a pour but de convertir en euro les |
Art. 2.Deze overeenkomst heeft tot doel de bedragen in Belgische |
montants en franc belge mentionnés dans les conventions collectives de | frank die vermeld zijn in de nog van kracht zijnde collectieve |
travail encore en vigueur, conclues au sein de la Commission paritaire | arbeidsovereenkomsten afgesloten in het Paritair Comité voor het |
de la construction, pour autant que cette conversion n'ait pas déjà | bouwbedrijf, om te zetten in euro, voor zover deze omzetting nog niet |
été opérée dans une convention collective de travail particulière. | gebeurd is in een aparte collectieve arbeidsovereenkomst. |
CHAPITRE II. - Conditions de travail | HOOFDSTUK II. - Arbeidsvoorwaarden |
Art. 3.L'article 2 de la convention collective de travail du 10 mai |
Art. 3.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei |
1990 fixant des conditions de travail complémentaires, est remplacé | 1990 ter bepaling van bijkomende arbeidsvoorwaarden wordt vervangen |
par les dispositions suivantes : | door de volgende bepalingen : |
"Pour des travaux dans l'enceinte des entreprises pétrochimiques en | "Voor werken binnen de omheining van in werking zijnde petrochemische |
activité, un supplément de salaire indexé est octroyé. Au 1er octobre | bedrijven, wordt een geïndexeerde loontoeslag uitbetaald. Deze |
2001, ce supplément de salaire est fixé à 0,466 EUR de l'heure. | loontoeslag is per 1 oktober 2001 vastgesteld op 0,466 EUR per uur. |
Pour la période du 1er octobre 2001 au 31 décembre 2001, le montant de | Voor de periode van 1 oktober 2001 tot 31 december 2001, geldt in |
18,80 BEF est d'application au lieu du montant de 0,466 EUR, mentionné | plaats van het bedrag van 0,466 EUR, vermeld in het vorige lid, het |
à l'alinéa précédent.". | bedrag van 18,80 BEF. » . |
CHAPITRE III. - Timbres intempéries et fidélité | HOOFDSTUK III. - Weerverlet- en getrouwheidzegels |
Art. 4.Dans les dispositions de la convention collective de travail |
Art. 4.In de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 |
du 28 avril 1998 relative à l'octroi de timbres fidélité et de timbres | april 1988 betreffende de toekenning van getrouwheidszegels en |
intempéries, les montants exprimés en franc belge sont remplacés par | weerverletzegels, worden de in Belgische frank uitgedrukte bedragen |
les montants exprimés en euro, conformément au tableau suivant : | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen, overeenkomstig de |
volgende tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE IV. - Indemnité de promotion | HOOFDSTUK IV. - Promotievergoeding |
Art. 5.Dans les dispositions de la convention collective de travail |
Art. 5.In de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 |
du 14 novembre 1996 instaurant une indemnité de promotion à la | november 1996 tot invoering van een promotievergoeding voor het |
construction, les montants exprimés en franc belge sont remplacés par | bouwbedrijf, worden de in Belgische frank uitgedrukte bedragen |
les montants exprimés en euro, conformément au tableau suivant : | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen, overeenkomstig de |
volgende tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - Rente annuelle de pension | HOOFDSTUK V. - Jaarlijkse pensioenrente |
Art. 6.Dans les dispositions de la convention collective de travail |
Art. 6.In de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 |
du 24 septembre 1998 conclue en exécution des articles 3, 4 et 5 de la | september 1998 tot uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de |
convention collective de travail cadre du 24 septembre 1998 instaurant | collectieve kader arbeidsovereenkomst van 24 september 1998 houdende |
une rente annuelle de pension en faveur des ouvriers du secteur de la | invoering van een jaarlijkse pensioenrente voor de arbeiders van de |
construction, les montants exprimés en franc belge sont remplacés par | bouwnijverheid, worden de in Belgische frank uitgedrukte bedragen |
les montants exprimés en euro, conformément au tableau suivant : | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen, overeenkomstig de |
volgende tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE VI. - Entrée en vigueur | HOOFDSTUK VI. - Inwerkingtreding |
Art. 7.La présente convention collective de travail enter en vigueur |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2002, à l'exception de la disposition du chapitre II, | januari 2002, met uitzondering van de bepaling van hoofdstuk II, die |
qui entre en vigueur dès le 1er octobre 2001. | uitwerking heeft vanaf 1 oktober 2001. |
Les dispositions de la présente convention ont une durée et des | De bepalingen van deze overeenkomst hebben dezelfde geldigheidsduur en |
modalités de préavis identiques aux conventions collectives de travail | opzeggingsmodaliteiten als de collectieve arbeidsovereenkomsten die |
qu'elles modifient. | zij wijzigen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 2006. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart |
Le Ministre de l'Emploi, | 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |