← Retour vers "Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière "
Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière | Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 22 MARS 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière RAPPORT AU ROI | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la | Het ontwerp van koninklijk besluit dat ik de eer heb aan Uwe Majesteit |
signature de Votre Majesté exécute l'article 32 de la loi du 20 | ter ondertekening voor te leggen geeft uitvoering aan artikel 32 van |
juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à | de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van |
la police de la circulation routière (la nouvelle loi sur la | 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer (de nieuwe |
circulation routière). | verkeerswet). |
Ce projet d'arrêté royal prévoit l'entrée en vigueur de la nouvelle | Dit ontwerp van koninklijk besluit voorziet in de inwerkingtreding van |
loi sur la circulation routière le 31 mars 2006, à l'exception de la | de nieuwe verkeerswet op 31 maart 2006, met uitzondering van de |
suppression de la tutelle fédérale sur les règlements complémentaires | afschaffing van de federale voogdij over de aanvullende reglementen |
(article 3 de la loi du 20 juillet 2005). Sur la demande expresse des | (artikel 3 van de wet van 20 juli 2005). Op uitdrukkelijke vraag van |
Régions, cette suppression n'entrera en vigueur que le 1er juillet | de Gewesten zal deze afschaffing pas op 1 juli 2007 in werking treden. |
2007. A cet effet, un arrêté spécifique d'entrée en vigueur sera | Hiervoor zal een apart inwerkingstredingsbesluit worden opgesteld dat |
rédigé qui sera d'abord encore présenté aux Régions pour avis écrit. | eerst nog voor schriftelijk advies aan de Gewesten zal worden voorgelegd. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
De Votre Majesté, | Van Uwe Majesteit, |
le très respectueux | de zeer eerbiedige |
et très fidèle serviteur. | en zeer getrouwe dienaar. |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |
22 MARS 2006. - Arrêté royal fixant la date d'entrée en vigueur de la | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de datum |
loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 | van inwerkingtreding van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de |
relative à la police de la circulation routière | gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over |
het wegverkeer | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars | Gelet op de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de gecoördineerde |
1968 relative à la police de la circulation routière, notamment | wetten van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, |
l'article 32; | inzonderheid op artikel 32; |
Vu l'avis n° 39.889/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 mars 2006, en | Gelet op advies nr. 39.889/4 van de Raad van State, gegeven op 8 maart |
application de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois coordonnées sur | 2006 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Nos Ministres de la Justice, de l'Intérieur, des | Op de voordracht van Onze Ministers van Justitie, van Binnenlandse |
Finances et de la Mobilité, | Zaken, van Financiën en van Mobiliteit, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les articles 1er, 2 et 4 à 30 compris de la loi du 20 |
Artikel 1.De artikelen 1, 2 en 4 tot en met 30 van de wet van 20 juli |
juillet 2005 modifiant les lois coordonnées du 16 mars 1968 relative à | 2005 tot wijziging van de gecoördineerde wetten van 16 maart 1968 |
la police de la circulation routière entrent en vigueur le 31 mars | betreffende de politie over het wegverkeer treden in werking op 31 |
2006. | maart 2006. |
Art. 2.Nos Ministres de la Justice, de l'Intérieur, des Finances et |
Art. 2.Onze Ministers van Justitie, van Binnenlandse Zaken, van |
de la Mobilité sont chargés chacun en ce qui le concerne de | Financiën en van Mobiliteit, zijn ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
R. LANDUYT | R. LANDUYT |