Arrêté royal relatif au marché d'instruments financiers Alternext | Koninklijk besluit betreffende de markt voor financiële instrumenten Alternext |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
22 MARS 2006. - Arrêté royal relatif au marché d'instruments | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit betreffende de markt voor |
financiers Alternext | financiële instrumenten Alternext |
RAPPORT AU ROI | VERSLAG AAN DE KONING |
Sire, | Sire, |
La loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier | De wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële |
et aux services financiers règle l'organisation et le contrôle des | sector en de financiële diensten regelt de organisatie van en het |
marchés secondaires d'instruments financiers. La loi opère une | toezicht op de secundaire markten voor financiële instrumenten. De wet |
distinction entre, d'une part, les marchés réglementés, pour lesquels | maakt een onderscheid tussen, enerzijds, gereglementeerde markten, |
elle prévoit un large éventail de mesures visant à assurer leur bon | waarvoor de wet in een uitgebreid geheel van maatregelen voorziet met |
fonctionnement, leur transparence et leur intégrité, et, d'autre part, | het oog op de transparantie, integriteit en goede werking, en, |
d'autres marchés non réglementés, pour lesquels le Roi est chargé de | anderzijds, andere niet-gereglementeerde markten waarvoor de nadere |
définir plus précisément les règles applicables. Les marchés | regeling aan de Koning wordt toevertrouwd. Voor de gereglementeerde |
markten gelden trouwens tal van Europeesrechtelijke voorschriften, | |
réglementés sont par ailleurs soumis à de nombreuses dispositions de | terwijl dit in de huidige stand van het communautaire recht niet het |
droit européen, tandis que, dans l'état actuel du droit communautaire, | geval is voor andere markten voor financiële instrumenten. |
tel n'est pas le cas pour les autres marchés d'instruments financiers. | Het besluit dat U ter goedkeuring wordt voorgelegd, strekt ertoe om |
L'arrêté soumis à Votre approbation vise à prévoir pour Alternext, une | voor Alternext, een door Euronext Brussels voorgenomen nieuw |
nouvelle initiative boursière émanant d'Euronext Brussels, un | beursinitiatief, te voorzien in een reglementaire omkadering van een |
encadrement réglementaire portant sur différents aspects dont | aantal aspecten die beogen bij te dragen tot de integriteit van de |
l'objectif est de contribuer à l'intégrité du marché. Un marché | markt. Een vergelijkbare markt (Alternext georganiseerd door Euronext |
comparable existe déjà en France depuis mai 2005 (Alternext organisé | Paris) bestaat al in Frankrijk sinds mei 2005 en zal tegelijk met de |
par Euronext Paris) et démarrera également à Amsterdam, en même temps | Belgische markt ook worden opgestart in Amsterdam. De markten van het |
que le marché belge. Les marchés du type Alternext visent à rencontrer | type Alternext beogen tegemoet te komen aan de noden van kleine en |
les besoins des petites et moyennes entreprises qui souhaitent | middelgrote ondernemingen die een vereenvoudigde toegang tot de beurs |
disposer d'un accès simplifié à la bourse, tout en bénéficiant d'un | wensen, maar met vrijwaring van een passend niveau van |
niveau adéquat de protection des investisseurs, de transparence et | beleggersbescherming, transparantie en marktintegriteit. |
d'intégrité du marché. | |
L'arrêté trouve son fondement légal dans les articles 25, 39 et 40 de | Het besluit heeft als rechtsgrond de artikelen 25, 39 en 40 van de wet |
la loi du 2 août 2002. L'article 25, § 3, 1°, habilite le Roi à | van 2 augustus 2002. Artikel 25, § 3, 1°, machtigt de Koning de andere |
désigner les autres marchés non réglementés auxquels s'étendent les | niet-gereglementeerde markten aan te duiden waarop de op |
interdictions applicables aux marchés réglementés en matière d'abus de | gereglementeerde markten toepasselijke verbodsbepalingen inzake |
marché, qui peuvent être sanctionnées administrativement par la CBFA. | marktmisbruik, die door de CBFA administratief kunnen worden |
Les articles 39, § 2, 1°, et 40, § 4, 1°, habilitent de même le Roi à | gesanctioneerd, zich uitstrekken. De artikelen 39, § 2, 1°, en 40, § |
désigner les autres marchés non réglementés auxquels s'étend le champ d'application des infractions pénales de manipulation de marché et de délit d'initié, qui s'appliquent aux marchés réglementés. En application de ces dispositions légales, le présent arrêté déclare les interdictions précitées, passibles de sanctions administratives et pénales, applicables aux actes qui concernent des instruments financiers admis aux négociations sur le marché Alternext organisé par Euronext Brussels. Ces interdictions trouvent à s'appliquer, que les transactions soient réalisées en Belgique ou à l'étranger. Le présent arrêté ne constitue qu'une première étape de la mise en place d'un encadrement réglementaire pour Alternext. L'intention existe en effet d'arrêter à court terme des mesures complémentaires destinées à promouvoir la transparence et l'intégrité du marché. Il | 4, 1°, machtigen de Koning eveneens om de andere niet-gereglementeerde markten aan te duiden waarop de op gereglementeerde markten toepasselijke strafrechtelijke inbreuken van marktmanipulatie en misbruik van voorwetenschap zich uitstrekken. Met toepassing van deze wetsvoorschriften maakt dit besluit de voornoemde administratief en strafrechtelijk beteugelde verbodsbepalingen van toepassing op handelingen die betrekking hebben op financiële instrumenten die zijn toegelaten tot de verhandeling op Alternext georganiseerd door Euronext Brussels. De verbodsbepalingen gelden ongeacht of de transacties in België of in het buitenland zijn gesteld. Dit besluit vormt slechts een eerste stap in de reglementaire omkadering voor Alternext, vermits het voornemen bestaat om op korte termijn een aantal bijkomende maatregelen te treffen ter bevordering |
s'agira en particulier de nouvelles règles - au respect desquelles la | van de transparantie en de integriteit van de markt. Het betreft in |
CBFA sera chargée de veiller - concernant les obligations | het bijzonder nieuwe onder het toezicht van de CBFA vallende regels |
d'information incombant aux émetteurs dont les instruments financiers | inzake de informatieverplichtingen voor emittenten waarvan de |
sont admis aux négociations sur Alternext. | financiële instrumenten tot Alternext zijn toegelaten. |
J'ai l'honneur d'être, | Ik heb de eer te zijn, |
Sire, | Sire, |
de Votre Majesté, | van Uwe Majesteit, |
le très respectueux et le très fidèle serviteur, | de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
22 MARS 2006. - Arrêté royal relatif au marché d'instruments | 22 MAART 2006. - Koninklijk besluit betreffende de markt voor |
financiers Alternext | financiële instrumenten Alternext |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur | Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de |
financier et aux services financiers, notamment les articles 25, § 3, | financiële sector en de financiële diensten, inzonderheid op artikelen |
1°, 39, § 2, 1°, et 40, § 4, 1°, modifiés par les arrêtés royaux du 25 | 25, § 3, 1°, 39, § 2, 1° en 40, § 4, 1°, gewijzigd bij de koninklijke |
mars 2003 et du 24 août 2005; | besluiten van 25 maart 2003 en 24 augustus 2005; |
Vu l'avis de la Commission bancaire, financière et des Assurances, | Gelet op het advies van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
donné le 21 février 2006; | Assurantiewezen, gegeven op 21 februari 2006; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait : | omstandigheid : |
- qu'Euronext Brussels projette la création, pour le début du mois | |
d'avril de cette année, d'un nouveau marché secondaire d'instruments | - dat Euronext Brussel begin april van dit jaar de oprichting van een |
financiers, appelé « Alternext »; | nieuwe secundaire markt voor financiële instrumenten « Alternext » plant; |
- qu'Alternext ne sera pas un marché réglementé au sens de la loi du 2 | - dat Alternext geen gereglementeerde markt in de zin van de wet van 2 |
août 2002, mais qu'il devra néanmoins présenter un niveau élevé | augustus 2002 zal zijn, maar niettemin een hoog niveau van |
d'intégrité du marché et de protection des investisseurs; | marktintegriteit en beleggersbescherming vergt; |
- qu'il s'impose dès lors d'urgence de déclarer applicables à | - dat het derhalve dringend noodzakelijk is de administratief en |
Alternext les interdictions d'abus de marché et de délit d'initié, | strafrechtelijk beteugelde verbodsbepalingen van marktmisbruik en |
passibles de sanctions administratives et pénales, afin de contribuer | misbruik van voorwetenschap van toepassing te verklaren op Alternext |
à l'intégrité de ce marché; | teneinde aldus bij te dragen tot de integriteit van deze markt; |
- que la compétitivité du marché Alternext belge sera en partie | - dat de concurrentiepositie van de Belgische Alternext-markt mede |
tributaire de ce niveau élevé d'intégrité du marché, de sorte que | wordt bepaald door een hoog niveau van marktintegriteit zodat de |
l'applicabilité de la réglementation visant à lutter contre les abus | toepasselijkheid van de regelgeving tot bestrijding van |
de marché doit être assurée le plus rapidement possible, afin de ne | marktmisbruiken zo snel mogelijk dient te worden verzekerd, teneinde |
pas désavantager le marché belge, notamment lors de la sollicitation | de Belgische markt niet te benadelen, inzonderheid in het aantrekken |
d'instruments financiers d'émetteurs belges, par rapport aux | van financiële instrumenten van Belgische emittenten, ten aanzien van |
initiatives boursières étrangères ayant un profil comparable; | buitenlandse beursinitiatieven met een vergelijkbaar profiel; |
Vu l'avis 40.003/2 du Conseil d'Etat, donné le 13 mars 2006 en | Gelet op het advies 40.003/2 van de Raad van State, gegeven op 13 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois | maart 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances, | Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Alternext, organisé par Euronext Brussels, est désigné |
Artikel 1.Alternext, georganiseerd door Euronext Brussels, wordt |
comme autre marché au sens de l'article 25, § 3, 1°, de la loi du 2 août 2002. | aangeduid als een andere markt in de zin van artikel 25, § 3, 1°, van de wet van 2 augustus 2002. |
Art. 2.Alternext, organisé par Euronext Brussels, est désigné comme |
Art. 2.Alternext, georganiseerd door Euronext Brussels, wordt |
autre marché au sens de l'article 39, § 2, 1°, de la loi du 2 août 2002. | aangeduid als een andere markt in de zin van artikel 39, § 2, 1°, van de wet van 2 augustus 2002. |
Art. 3.Alternext, organisé par Euronext Brussels, est désigné comme |
Art. 3.Alternext, georganiseerd door Euronext Brussels, wordt |
autre marché au sens de l'article 40, § 4, 1°, de la loi du 2 août 2002. | aangeduid als een andere markt in de zin van artikel 40, § 4, 1°, van de wet van 2 augustus 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 5.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du |
Art. 5.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2006. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |