Arrêté royal portant mise à disposition de divers services publics de membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications | Koninklijk besluit houdende de terbeschikkingstelling aan diverse overheidsdiensten van personeelsleden van het Belgisch Instituut voor post en telecommunicatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE |
22 MARS 2004. - Arrêté royal portant mise à disposition de divers | 22 MAART 2004. - Koninklijk besluit houdende de terbeschikkingstelling |
services publics de membres du personnel de l'Institut belge des | aan diverse overheidsdiensten van personeelsleden van het Belgisch |
services postaux et des télécommunications | Instituut voor post en telecommunicatie |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions | Gelet op de wet van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de |
budgétaires de la participation de la Belgique à l'Union économique et | budgettaire voorwaarden van de deelname van België aan de Europese |
monétaire européenne, notamment l'article 3, § 1er, 6°; | Economische en Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 3, § 1, 6°; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures relatives au | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
transfert de certains agents de Belgacom à l'autorité fédérale en | betreffende de overdracht van sommige personeelsleden van Belgacom aan |
de federale overheid met toepassing van artikel 3, § 1, 6° van de wet | |
application de l'article 3, § 1er, 6°, de la loi du 26 juillet 1996 | van 26 juli 1996 betreffende het realiseren van de budgettaire |
visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la | voorwaarden van de deelname van België aan de Europese Economische en |
Belgique à l'Union économique et monétaire européenne, notamment l'article 6, § 1er; | Monetaire Unie, inzonderheid op artikel 6, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 2003 portant mise à disposition du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 2003 houdende de |
Service public fédéral Sécurité sociale de membres du personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications; Considérant que le personnel de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, qui avait été chargé de la perception de la radio-télévision-redevance, peut être mis à disposition des services de l'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie et de Notre Ministre de la Fonction publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1er.Les membres du personnel de l'Institut belge des services |
terbeschikkingstelling aan de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid van personeelsleden van het Belgisch Instituut voor post en telecommunicatie; Overwegende dat het personeel van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie dat belast werd met de inning van het kijk- en luistergeld, ter beschikking van de Staatsdiensten kan worden gesteld; Op de voordracht van Onze Minister van Economie en Onze Minister van Ambtenarenzaken, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1.De personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie waarvan de naam en de graad in de |
postaux et des télécommunications dont le nom et le grade figurent à | bijlage bij onderhavig besluit staan vermeld worden ter beschikking |
l'annexe du présent arrêté sont mis à disposition des services | gesteld van de in de derde kolom van dezelfde bijlage vermelde |
figurant dans la troisième colonne de la même annexe à partir du 15 | diensten vanaf 15 maart 2004. |
mars 2004. Art. 2.Dans l'annexe à l'arrêté royal du 28 février 2003 portant mise |
Art. 2.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 28 februari 2003 |
à disposition du Service public fédéral Sécurité sociale de membres du | houdende de terbeschikkingstelling aan de Federale Overheidsdienst |
personnel de l'Institut belge des services postaux et des | Sociale Zekerheid van personeelsleden van het Belgisch Instituut voor |
télécommunications, modifiée par les arrêtés royaux du 20 septembre | post en telecommunicatie, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
2003 et du 23 janvier 2004, les mentions suivantes sont biffées à la | 20 september 2003 en 23 januari 2004, worden de volgende vermeldingen |
date du 15 mars 2004 : | op datum van 15 maart 2004 geschrapt : |
NEYS Hilda, Technicus | NEYS Hilda, Technicus |
DECHANGE Nadine, Technicien | DECHANGE Nadine, Technicien |
PLOMPTEUX Jeanine, Technicien | PLOMPTEUX Jeanine, Technicien |
Art. 3.Dans l'annexe à l'arrêté royal du 23 janvier 2004 portant mise |
Art. 3.In de bijlage bij het koninklijk besluit van 23 januari 2004 |
à disposition du Service public fédéral Sécurité sociale de membres du | houdende de terbeschikkingstelling aan de Federale Overheidsdienst |
personnel de l'Institut belge des services postaux et des | Sociale Zekerheid van personeelsleden van het Belgisch Instituut voor |
télécommunications, les mentions suivantes sont biffées à la date du | post en telecommunicatie, worden de volgende vermeldingen op datum van |
15 mars 2004 : | 15 maart 2004 geschrapt : |
BENNER Patricia, Technicien-adjoint | BENNER Patricia, Technicien-adjoint |
CHAMBERLAN Agnès, Technicien-adjoint | CHAMBERLAN Agnès, Technicien-adjoint |
DECLERCK Benoît, Technicien-adjoint | DECLERCK Benoît, Technicien-adjoint |
DEOM Philippe, Technicien-adjoint | DEOM Philippe, Technicien-adjoint |
EVRARD Didier, Technicien-adjoint | EVRARD Didier, Technicien-adjoint |
LAFORGE Alain, Technicien | LAFORGE Alain, Technicien |
LONDERO Francis, Technicien-adjoint | LONDERO Francis, Technicien-adjoint |
VERMEIR Eddy, Adjunct-technicus. | VERMEIR Eddy, Adjunct-technicus. |
Art. 4.Nos Ministres et Nos Secrétaires d'Etat sont chargés, chacun |
Art. 4.Onze Ministers en Onze Staatssecretarissen zijn belast, ieder |
en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | wat hem betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mars 2004. | Gegeven te Brussel, 22 maart 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |
Annexe a l'arrêté royal du 22 mars 2004 portant mise a disposition de | Bijlage bij het koninklijk besluit van 22 maart 2004 houdende de |
divers services publics de membres du personnel de l'Institut belge | terbeschikkingstelling aan diverse overheidsdiensten van |
des services postaux et des télécommunications | personeelsleden van het Belgisch Instituut voor post en |
telecommunicatie | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 22 mars 2004 portant mise à | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 22 maart 2004 houdende |
disposition de divers services publics de membres du personnel de | de terbeschikkingstelling aan diverse overheidsdiensten van |
l'Institut belge des services postaux et des télécommunications. | personeelsleden van het Belgisch Instituut voor postdiensten en |
telecommunicatie. | |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |
La Ministre de la Fonction publique, | De Minister van Ambtenarenzaken, |
Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |