Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/03/1999
← Retour vers "Arrêté royal pris en exécution de l'article 161 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales "
Arrêté royal pris en exécution de l'article 161 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 161 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
22 MARS 1999. - Arrêté royal pris en exécution de l'article 161 de la 22 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 161 van
loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales de wet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 161 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions Gelet op artikel 161 van de wet van 25 januari 1999 houdende sociale
sociales; bepalingen;
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la Gelet op de wet van 29 juin 1981 houdende de algemene beginselen van
sécurité sociale des travailleurs salariés, notamment l'article 22, § de sociale zekerheid voor werknemers, inzonderheid op artikel 22, § 2,
2, a); a);
Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de
public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale
l'article 15; voorzorg, inzonderheid op artikel 15;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State gecoördineerd op 12 januari
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli
notamment l'article 3, § 1, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat
Vu l'urgence motivée par la circonstance que l'équilibre financier du het financieel evenwicht van de sector jaarlijkse vakantie dient
régime des vacances annuelles doit être garanti en 1999; gewaarborgd te worden in 1999;
Vu l'avis du Comité de gestion de la Sécurité sociale du 4 mars 1999; Gelet op het advies van het Beheerscomite van de Sociale Zekerheid van 4 maart 1999;
Vu la notification de la décision du Conseil des Ministres du 12 mars Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 12 maart 1999 die
1999 qui prévoit que les 3 millairds à rembourser à l'ONVA seront voorziet dat de 3 miljard frank terug te betalen aan de RJV wordt
avancés par la gestion globale et ensuite payés à charge du Trésor dès voorgeschoten door het globaal beheer en daarna ten laste wordt
qu'il y aura une base légale à cet effet;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de genomen door de Schatkist zodra de wettelijke basis daartoe is voorzien;
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Op de voordracht van onze Minister van Sociale Zaken en op het advies
van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Une somme de 3 000 millions de francs provenant des

Artikel 1.Een som van 3 000 miljoen frank komende van het Globaal

moyens financiers de la gestion globale prévus à l'article 22, § 2, financieel beheer zoals bepaald bij artikel 22, § 2, a) van de wet van
a), de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid
sécurité sociale des travailleurs salariés est attribuée à l'Office voor werknemers, wordt toegekend aan de Rijksdienst voor jaarlijkse
national des vacances annuelles. vakantie.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 avril 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 april 1999.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 1999.. Gegeven te Brussel, 22 maart 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^