Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/03/1999
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17vicies semel du 15 décembre 1998, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 17vicies semel du 15 décembre 1998, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies semel van 15 december 1998, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID
22 MARS 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 22 MAART 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail n° 17vicies semel du 15 décembre 1998, conclue verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies semel van 15
au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention december 1998, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
licenciement (1) sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op de artikelen 18 en 28;
Vu la convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december
instituant un régime d'indemnité complémentaire pour certains 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten
gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen,
travailleurs âgés en cas de licenciement, notamment les articles 6 et inzonderheid op de artikelen 6 en 8, overeenkomst gesloten in het
8, convention conclue au sein du Conseil national du Travail et rendue Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard door het
obligatoire par l'arrêté royal du 16 janvier 1975; koninklijk besluit van 16 januari 1975;
Vu la demande du Conseil national du Travail; Gelet op het verzoek van de Nationale Arbeidsraad;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail n° 17vicies semel, reprise en annexe, conclue le 15 décembre overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies semel van 15
1998, au sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention december 1998, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
licenciement. sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mars 1999. Gegeven te Brussel, 22 maart 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
_______ _______
Note Nota
(1) Références au Moniteur belge : (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Arrêté royal du 16 janvier 1975, Moniteur belge du 31 janvier 1975. Koninklijk besluit van 16 januari 1975, Belgisch Staatsbladvan 31 januari 1975.
Annexe Bijlage
Conseil national du Travail Nationale Arbeidsraad
Convention collective de travail n° 17vicies semel du 15 décembre Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17vicies semel van 15 december
1998, conclue au sein du Conseil national du Travail, exécutant la 1998, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de
convention collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
en cas de licenciement sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen
Enregistrée le 26 janvier 1999, sous le n° 49882/CO/300 Geregistreerd op 26 januari 1999 onder het nr. 49882/CO/300
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités;
Vu les articles 6 et 8 de la convention collective de travail n° 17 du Gelet op de artikelen 6 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst
19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité complémentaire pour nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van
certains travailleurs âgés en cas de licenciement, aux termes duquel aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers
il y a lieu de procéder au 1er janvier de chaque année à une révision indien zij worden ontslagen, welke artikelen bepalen dat het begrensde
du plafond du salaire de référence pris en considération pour le referteloon waarop de aanvullende vergoeding wordt berekend en het
calcul de l'indemnité complémentaire et du montant des indemnités bedrag zelf van de aanvullende vergoedingen op 1 januari van ieder
complémentaires; jaar zullen worden herzien;
Vu les conventions collectives de travail nos 17bis, 17ter, 17quater, Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomsten nrs. 17bis, 17ter,
17quinquies, 17sexies, 17septies, 17octies, 17nonies, 17decies, 17quater, 17quinquies, 17sexies, 17septies, 17octies, 17nonies,
17undecies, 17duodecies, 17tredecies, 17quaterdecies, 17quindedies, 17decies, 17undecies, 17duodecies, 17tredecies, 17quaterdecies,
17sedecies, 17septiesdecies, 17duodevicies et 17undevicies des 29 17quindecies, 17sedecies, 17septiesdecies, 17duodevicies en
17undevicies respectievelijk van 29 januari 1976, van 3 maart 1977,
janvier 1976, 3 mars 1977, 27 avril 1978, 1er février 1979, 28 février van 27 april 1978, van 1 februari 1979, van 28 februari 1980, van 22
1980, 22 décembre 1980, 2 février 1982, 7 juin 1983, 16 décembre 1987, december 1980, van 2 februari 1982, van 7 juni 1983, van 16 december
20 décembre 1988, 19 décembre 1989, 18 décembre 1990, 29 janvier 1991, 1987, van 20 december 1988, van 19 december 1989, van 18 december
17 décembre 1991, 22 décembre 1992, 21 décembre 1993, 26 juillet 1994 1990, van 29 januari 1991, van 17 december 1991, van 22 december 1992,
et 17 décembre 1997 exécutant, complétant ou modifiant la convention van 21 december 1993, van 26 juli 1994 en van 17 december 1997 tot
uitvoering, aanvulling of wijziging van de collectieve
collective de travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een
d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde
licenciement, et notamment l'article 1er; werknemers indien zij worden ontslagen, inzonderheid artikel 1;
Overwegende dat een collectieve arbeidsovereenkomst moet worden
Considérant qu'il convient de conclure une convention collective de gesloten waarbij uitvoering wordt gegeven aan de bepalingen van de
travail qui donne exécution aux dispositions des articles 6 et 8 en artikelen 6 en 8, door het vaststellen van een
fixant un coefficient de revalorisation pour le plafond du salaire de herwaarderingscoëfficiënt voor het begrensde referteloon en voor het
référence et pour le montant des indemnités complémentaires; bedrag van de aanvullende vergoedingen;
Les organisations interprofessionnelles d'employeurs et de Hebben de navolgende interprofessionele organisaties van werkgevers en
travailleurs suivantes : van werknemers :
- la Fédération des Entreprises de Belgique; - het Verbond van Belgische Ondernemingen;
- les organisations nationales des Classes moyennes, agréées - de nationale middenstandsorganisaties erkend overeenkomstig de
conformément aux lois relatives à l'organisation des Classes moyennes wetten betreffende de organisatie van de Middenstand, gecoördineerd op
coordonnées le 28 mai 1979; 28 mei 1979;
- de "Belgische Boerenbond"; - de Belgische Boerenbond;
- la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles; - "la Fédération nationale des Unions professionnelles agricoles";
- l'Alliance agricole belge; - "l'Alliance agricole belge";
- la Confédération des Syndicats chrétiens de Belgique; - het Algemeen Christelijk Vakverbond van België;
- la Fédération générale du Travail de Belgique; - het Algemeen Belgisch Vakverbond;
- la Centrale générale des Syndicats libéraux de Belgique, - de Algemene Centrale der Liberale Vakbonden van België,
ont conclu, le 15 décembre 1998, au sein du Conseil national du op 15 december 1998 in de Nationale Arbeidsraad de volgende
Travail, la présente convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst gesloten.

Article 1er.Conformément aux dispositions des articles 6 et 8 de la

Atikel 1. Overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 6 en 8 van de
convention collective de travail du 19 décembre 1974 instituant un collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 tot
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van
régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, en rekening
cas de licenciement, et compte tenu des conventions collectives de houdend met de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 17bis van 29
travail n° 17bis du 29 janvier 1976, 17ter du 3 mars 1977, 17quater du januari 1976, nr. 17ter van 3 maart 1977, nr. 17quater van 27 april
27 avril 1978, 17quinquies du 1er février 1979, 17sexies du 28 février 1978, nr. 17quinquies van 1 februari 1979, nr. 17sexies van 28
1980, 17septies du 22 décembre 1980, 17octies du 2 février 1982, februari 1980, nr. 17septies van 22 december 1980, nr. 17octies van 2
17nonies du 7 juin 1983, 17decies du 16 décembre 1987, 17undecies du februari 1982, nr. 17nonies van 7 juni 1983, nr. 17decies van 16
december 1987, nr. 17undecies van 20 december 1988, nr. 17duodecies
20 décembre 1988, 17duodecies du 19 décembre 1989, 17tredecies du 18 van 19 december 1989, nr. 17tredecies van 18 december 1990, nr.
décembre 1990, 17quaterdecies du 29 janvier 1991, 17quindecies du 17 17quaterdecies van 29 januari 1991, nr. 17quindecies van 17 december
décembre 1991, 17sedecies du 22 décembre 1992, 17septiesdecies du 21 1991, nr. 17sedecies van 22 december 1992, nr. 17septiesdecies van 21
décembre 1993, 17duodevicies du 26 juillet 1994 et 17undevicies du 17 december 1993, nr. 17duodevicies van 26 juli 1994 en nr. 17undevicies
décembre 1997, il convient à partir du 1er janvier 1999 : van 17 december 1997 moeten vanaf 1 januari 1999 de volgende coëfficiënten worden toegepast :
- d'appliquer le coefficient 1,012 au plafond de rémunération - de coëfficiënt 1,012 op het begrensde brutomaandloon dat in
mensuelle brute pris en considération pour la fixation du salaire net aanmerking wordt genomen voor de vaststelling van het
de référence; nettoreferteloon;
- d'appliquer le coefficient 1,012 également au montant des indemnités - de coëfficiënt 1,012 op het bedrag van de aanvullende vergoedingen.
complémentaires allouées.
Commentaire. Commentaar.
Les adaptations des indemnités complémentaires s'opéreront, prorata De aanvullende vergoedingen zullen pro rata temporis worden aangepast,
temporis, sur la base de la formule suivante : op grond van de navolgende formule :
- lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base du - indien de aanvullende vergoeding wordt berekend op een referteloon
salaire de référence en vigueur avant le 1er janvier 1998, le van vóór 1 januari 1998, wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,012
coefficient de revalorisation est fixé à 1,012; toegepast;
- lorsque l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de la - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden
rémunération du mois de janvier, du mois de février ou du mois de mars januari, februari of maart 1998, dan wordt de
1998, on applique le coefficient 1,009; herwaarderingscoëfficiënt 1,009 toegepast;
- lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden
mois d'avril, du mois de mai ou du mois de juin 1998, on applique le april, mei of juni 1998, dan wordt de herwaarderingscoëfficiënt 1,006
coefficient 1,006; toegepast;
- lorsque l'indemnité est calculée sur la base de la rémunération du - wordt de vergoeding berekend op grond van het loon van de maanden
mois de juillet, du mois d'août ou du mois de septembre 1998, on juli, augustus of september 1998, dan wordt de
applique le coefficient 1,003. herwaarderingscoëfficiënt 1,003 toegepast.
L'indemnité qui est calculée sur la base de la rémunération du mois De vergoeding die berekend wordt op grond van het loon van de maanden
d'octobre, du mois de novembre ou du mois de décembre 1998 n'est pas oktober, november of december 1998 wordt niet aangepast.
adaptée.

Art. 2.La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 2.Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1999.

Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 22 mars 1999. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 22 maart 1999.
La Ministre de l'Emploi et du Travail, De Minister van Tewerkstelling en Arbeid,
Mme M. SMET Mevr. M. SMET
^