Arrêté royal modifiant l'article 128 de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés et portant exécution de l'article 24, alinéa 2 de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des handicapés | Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128 van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale reclassering van de mindervaliden en tot uitvoering van artikel 24, tweede lid van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering van de mindervaliden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 MAI 2019. - Arrêté royal modifiant l'article 128 de l'arrêté royal | 22 MEI 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 128 van |
du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social des handicapés et | het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale |
reclassering van de mindervaliden en tot uitvoering van artikel 24, | |
portant exécution de l'article 24, alinéa 2 de la loi du 16 avril 1963 | tweede lid van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale |
relative au reclassement social des handicapés | reclassering van de mindervaliden |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des | Gelet op de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering |
handicapés, l'article 24, § 1er, alinéa 1er, 1°, et alinéa 2, remplacé | van de mindervaliden, artikel 24, § 1, eerste lid, 1°, en tweede lid, |
par l'arrêté royal n° 14 du 23 octobre 1978; | vervangen bij het koninklijk besluit nr. 14 van 23 oktober 1978; |
Vu l'arrêté royal du 5 juillet 1963 concernant le reclassement social | Gelet op het koninklijk besluit van 5 juli 1963 betreffende de sociale |
des handicapés, l'article 128; | reclassering van de minder-validen, artikel 128; |
Vu l'avis du Comité de gestion des accidents du travail de Fedris du 8 avril 2019; | Gelet op het advies van het Beheerscomité voor de arbeidsongevallen van Fedris van 8 april 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 avril 2019; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 avril 2019; | april 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 5 april 2019; |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | Gelet op de impactanalyse van de regelgeving uitgevoerd overeenkomstig |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 april 2019 bij |
d'Etat le 12 avril 2019, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de l'avis | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies |
des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | van de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 128 de l'arrêté royal du 5 juillet 1963 |
Artikel 1.In artikel 128 van het koninklijk besluit van 5 juli 1963 |
concernant le reclassement social des handicapés, modifié par les | betreffende de sociale reclassering van de mindervaliden, gewijzigd |
arrêtés royaux des 28 juin 1984, 17 janvier 2007, 22 avril 2012, 19 | bij de koninklijke besluiten van 28 juni 1984, 17 januari 2007, 22 |
juillet 2013,16 septembre 2015 et 15 octobre 2017, les mots "à 3,49 | april 2012, 19 juli 2013, 16 september 2015 en 15 oktober 2017 worden |
p.c." sont remplacés par les mots "à 3,26 p.c.". | de woorden "op 3,49 pct." vervangen door de woorden "op 3,26 pct.". |
Art. 2.En ce qui concerne l'assurance visée à l'article 24, alinéa 1er, |
Art. 2.Wat de verzekering betreft, bedoeld in artikel 24, eerste lid, |
1°, de la loi du 16 avril 1963 relative au reclassement social des | 1°, van de wet van 16 april 1963 betreffende de sociale reclassering |
handicapés la diminution du montant du supplément de prime visé à | van de minder-validen is de vermindering van het bedrag van de bijslag |
l'article 1er est applicable aux primes émises à partir du 1er janvier | op de premie bedoeld in artikel 1 toepasselijk op de premies |
2020 dans la mesure où elles se rapportent à la couverture de risques | uitgegeven vanaf 1 januari 2020 voorzover ze betrekking hebben op de |
courus après le 31 décembre 2019. | dekking van risico's gelopen na 31 december 2019. |
Lorsque la prime émise à partir du 1er janvier 2020 couvre une période | Wanneer de premie uitgegeven vanaf 1 januari 2020 een |
d'assurance qui s'étend avant et après cette date, la partie afférente | verzekeringsperiode dekt die vóór en na deze datum loopt kan het deel |
à la période précédant le 1er janvier 2020 et la partie afférente à la | dat betrekking heeft op de periode vóór 1 januari 2020 en het deel dat |
période débutant à cette date peuvent être établies forfaitairement en | betrekking heeft op de periode die op die datum aanvangt, op |
fonction de la durée respective de ces périodes. | forfaitaire wijze vastgesteld worden, rekening houdend met de |
respectieve duur van deze periodes. | |
Les déclarations trimestrielles mentionnent séparément le montant des | De driemaandelijkse aangiften vermelden afzonderlijk het bedrag van de |
primes qui ont donné lieu à application du supplément de 3,32 p.c. et | premies die aanleiding gegeven hebben tot het toepassen van de bijslag |
le montant de celles auxquelles le supplément de 3,55 p.c. a été | van 3,32 pct. en het bedrag van die op welke de bijslag van 3,55 pct. |
appliqué. | werd toegepast. |
Art. 3.Pour les annulations ou ristournes, il est fait application du |
Art. 3.Voor de vernietigingen of ristorno's wordt hetzelfde bedrag |
montant du supplément de prime qui correspond à celui de la prime à | van de bijslag op de premie toegepast als deze van de premie waarop ze |
laquelle elles s'appliquent. | betrekking hebben. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
Art. 5.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 5.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2019. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |