Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2019
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de l'article 6, § 3, alinéa 2, de la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension "
Arrêté royal portant exécution de l'article 6, § 3, alinéa 2, de la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 6, § 3, tweede lid, van de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van studieperioden voor de berekening van het pensioen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
22 MAI 2019. - Arrêté royal portant exécution de l'article 6, § 3, 22 MEI 2019. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van artikel 6, §
alinéa 2, de la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la 3, tweede lid, van de wet van 2 oktober 2017 betreffende de
prise en compte des périodes d'études pour le calcul de la pension harmonisering van studieperioden voor de berekening van het pensioen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 6, § 3, alinéa 2, de la loi du 2 octobre 2017 relative à Gelet op artikel 6, § 3, tweede lid, van de wet van 2 oktober 2017
l'harmonisation de la prise en compte des périodes d'études pour le betreffende de harmonisering van het in aanmerking nemen van
calcul de la pension ; studieperioden voor de berekening van het pensioen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 décembre 2018 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 2018;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2019 ; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 22 januari 2019;
Vu le protocole n° N-476 du 1er février 2019 du Comité de négociation Gelet op het protocol nr. N-476 van 1 februari 2019 van het
du personnel militaire ; onderhandelingscomité van het militaire personeel;
Vu l'avis n° 81 du 11 février 2019 de la Commission Entreprises Gelet op het advies nr. 81 van 11 februari 2019 van het Comité
publiques ; Overheidsbedrijven;
Vu le protocole n° 218/1 du 2 mai 2019 du Comité commun à l'ensemble Gelet op het protocol nr. 218/1 van 2 mei 2019 van het
des services publics ; Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten;
Vu l'avis n° 65.047/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 janvier 2019, en Gelet op het advies nr. 65.047/4 van de Raad van State, gegeven op 15
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Pensions, Op de voordracht van de Minister van Pensioenen,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La valeur actuelle visée à l'article 6, § 3, alinéa 2, de

Artikel 1.De huidige waarde bedoelt in artikel 6 § 3, tweede lid, van

la loi du 2 octobre 2017 relative à l'harmonisation de la prise en de wet van 2 oktober 2017 betreffende de harmonisering van het in
compte des périodes d'études pour le calcul de la pension est aanmerking nemen van studieperioden voor de berekening van het
déterminée compte tenu d'un taux d'intérêt de 1 %, des tables de pensioen wordt bepaald rekening houdend met een rentevoet van 1 %, de
mortalité XR appliquées pour l'activité d'assurances vie avec une sterftetafels XR toegepast voor de levensverzekeringsactiviteit met
correction d'âge de cinq ans et en supposant que le montant de la een leeftijdscorrectie van vijf jaar en met de veronderstelling dat
pension de retraite est payé à partir de l'âge légal de la pension het bedrag van het rustpension wordt betaald vanaf de wettelijke
visé à l'article 46, § 3, alinéas 1 et 2 de la loi du 15 mai 1984 pensioenleeftijd bedoeld in artikel 46, § 3, eerste en tweede lid van
portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions et de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de
applicable à l'intéressé. pensioenregelingen en toepasselijk op de betrokkene.
Le pourcentage, dont question au même paragraphe 3, alinéa 2, de cette Het percentage, waarvan sprake is in dezelfde paragraaf 3, tweede lid,
valeur actuelle, est de : van deze huidige waarde, bedraagt:
1° 50% si la demande de régularisation est introduite passé un délai 1° 50% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn
de dix ans mais dans un délai de vingt ans à partir de l'obtention du van tien jaar maar in een termijn van twintig jaar vanaf de datum van
diplôme, du doctorat ou de la qualification professionnelle ; het behalen van het diploma, het doctoraat of de beroepskwalificatie;
2° 70% si la demande de régularisation est introduite passé un délai 2° 70% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn
de vingt ans mais dans un délai de trente ans à partir de l'obtention van twintig jaar maar in een termijn van dertig jaar vanaf de datum
du diplôme, du doctorat ou de la qualification professionnelle ; van het behalen van het diploma, het doctoraat of de beroepskwalificatie;
3° 85% si la demande de régularisation est introduite passé un délai 3° 85% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn
de trente ans mais dans un délai de quarante ans à partir de van dertig jaar maar in een termijn van veertig jaar vanaf de datum
l'obtention du diplôme, du doctorat ou de la qualification van het behalen van het diploma, het doctoraat of de
professionnelle ; beroepskwalificatie;
4° 95% si la demande de régularisation est introduite passé un délai 4° 95% als de aanvraag tot regularisatie werd ingediend na een termijn
de quarante ans à partir de l'obtention du diplôme, du doctorat ou de van veertig jaar vanaf de datum van het behalen van het diploma, het
la qualification professionnelle. doctoraat of de beroepskwalificatie.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 2017.

Art. 2.Huidig besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december

Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

2017.

Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2019. Gegeven te Brussel, 22 mei 2019.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Pensions, De Minister van Pensioenen,
D. BACQUELAINE D. BACQUELAINE
^