Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2017
← Retour vers "Arrêté royal portant des dispositions diverses modifiant l'AR/CIR 92. - Traduction allemande "
Arrêté royal portant des dispositions diverses modifiant l'AR/CIR 92. - Traduction allemande Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen tot wijziging van het KB/WIB 92. - Duitse vertaling
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
22 MAI 2017. - Arrêté royal portant des dispositions diverses 22 MEI 2017. - Koninklijk besluit houdende diverse bepalingen tot
modifiant l'AR/CIR 92. - Traduction allemande wijziging van het KB/WIB 92. - Duitse vertaling
Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk
l'arrêté royal du 22 mai 2017 portant des dispositions diverses besluit van 22 mei 2017 houdende diverse bepalingen tot wijziging van
modifiant l'AR/CIR 92 (Moniteur belge du 6 juin 2017). het KB/WIB 92 (Belgisch Staatsblad van 6 juin 2017).
Cette traduction a été établie par le Service central de traduction Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse
allemande à Malmedy. vertaling in Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST FINANZEN
22. MAI 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung verschiedener 22. MAI 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung verschiedener
Bestimmungen zur Abänderung des KE/EStGB 92 Bestimmungen zur Abänderung des KE/EStGB 92
BERICHT AN DEN KÖNIG BERICHT AN DEN KÖNIG
Sire, Sire,
mit dem Erlass, den wir die Ehre haben, Eurer Majestät zur mit dem Erlass, den wir die Ehre haben, Eurer Majestät zur
Unterschrift vorzulegen, wird bezweckt: Unterschrift vorzulegen, wird bezweckt:
-Verweise auf Artikel des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 92) -Verweise auf Artikel des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (EStGB 92)
infolge jüngster Abänderungen anzupassen, infolge jüngster Abänderungen anzupassen,
- Verweise auf bestimmte kürzlich abgeänderte Finanzrechtsvorschriften - Verweise auf bestimmte kürzlich abgeänderte Finanzrechtsvorschriften
anzupassen, anzupassen,
- eine technische Abänderung anzubringen, die infolge terminologischer - eine technische Abänderung anzubringen, die infolge terminologischer
Abänderungen im EStGB 92 und im KE/EStGB 92 notwendig geworden ist, Abänderungen im EStGB 92 und im KE/EStGB 92 notwendig geworden ist,
aber seither noch nicht vorgenommen worden ist. aber seither noch nicht vorgenommen worden ist.
In diesem Sinne werden durch die Artikel 3, 11 bis 14, 15 bis 17, 19 In diesem Sinne werden durch die Artikel 3, 11 bis 14, 15 bis 17, 19
bis 22, 25 und 26 im KE/EStGB 92 neue Verweise auf Artikel 90 des bis 22, 25 und 26 im KE/EStGB 92 neue Verweise auf Artikel 90 des
EStGB 92 eingefügt. Seit dem Gesetz vom 26. Dezember 2015 über EStGB 92 eingefügt. Seit dem Gesetz vom 26. Dezember 2015 über
Maßnahmen zur verstärkten Schaffung von Arbeitsplätzen und zur Maßnahmen zur verstärkten Schaffung von Arbeitsplätzen und zur
Stärkung der Kaufkraft (das sogenannte "Tax-Shift"-Gesetz) ist Artikel Stärkung der Kaufkraft (das sogenannte "Tax-Shift"-Gesetz) ist Artikel
90 des EStGB 92 nämlich in Absätze unterteilt. Es galt daher, die 90 des EStGB 92 nämlich in Absätze unterteilt. Es galt daher, die
Verweise auf diesen Artikel im KE/EStGB 92 anzupassen. Verweise auf diesen Artikel im KE/EStGB 92 anzupassen.
In der gleichen Logik werden durch die Artikel 2, 4 und 7 die Verweise In der gleichen Logik werden durch die Artikel 2, 4 und 7 die Verweise
auf die Artikel 201, 1458 und 154bis des EStGB 92 angepasst. auf die Artikel 201, 1458 und 154bis des EStGB 92 angepasst.
Durch die Artikel 5, 6, 18, 23 und 24 werden die Verweise auf das Durch die Artikel 5, 6, 18, 23 und 24 werden die Verweise auf das
Gesetz vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und die Gesetz vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und die
Finanzmärkte und die Verweise auf den Königlichen Erlass vom 4. März Finanzmärkte und die Verweise auf den Königlichen Erlass vom 4. März
1991 über bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen durch Verweise 1991 über bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen durch Verweise
auf die neuen Gesetze vom 19. April 2014 über alternative Organismen auf die neuen Gesetze vom 19. April 2014 über alternative Organismen
für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter und vom 3. August 2012 über für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter und vom 3. August 2012 über
Organismen für gemeinsame Anlagen, die die Bedingungen der Richtlinie Organismen für gemeinsame Anlagen, die die Bedingungen der Richtlinie
2009/65/EG erfüllen, und Organismen für Anlagen in Forderungen 2009/65/EG erfüllen, und Organismen für Anlagen in Forderungen
ersetzt. ersetzt.
Infolge der letzten Staatsreformen wird durch Artikel 1 der Verweis Infolge der letzten Staatsreformen wird durch Artikel 1 der Verweis
auf das Institut zur Förderung der Wissenschaftlichen Forschung in auf das Institut zur Förderung der Wissenschaftlichen Forschung in
Industrie und Landwirtschaft gestrichen, um ihn durch Verweise auf die Industrie und Landwirtschaft gestrichen, um ihn durch Verweise auf die
Agentschap Innoveren en Ondernemen für die Flämische Region und auf Agentschap Innoveren en Ondernemen für die Flämische Region und auf
die Direction générale opérationnelle de l'Economie, de l'Emploi et de die Direction générale opérationnelle de l'Economie, de l'Emploi et de
la Recherche (DGO6) für die Wallonische Region zu ersetzen. la Recherche (DGO6) für die Wallonische Region zu ersetzen.
Artikel 8 enthält nur eine Anpassung der Terminologie infolge Artikel 8 enthält nur eine Anpassung der Terminologie infolge
entsprechender Anpassungen im EStGB 92 und im KE/EStGB 92. entsprechender Anpassungen im EStGB 92 und im KE/EStGB 92.
Durch Artikel 10 wird Artikel 734ter des KE/EStGB 92 aufgehoben, da Durch Artikel 10 wird Artikel 734ter des KE/EStGB 92 aufgehoben, da
diese Bestimmung in Artikel 205ter § 5 des EStGB 92 aufgenommen worden diese Bestimmung in Artikel 205ter § 5 des EStGB 92 aufgenommen worden
ist. Infolgedessen wird durch Artikel 9 die Überschrift eines ist. Infolgedessen wird durch Artikel 9 die Überschrift eines
Abschnitts angepasst. Abschnitts angepasst.
Allen Bemerkungen des Staatsrates (Gutachten Nr. 61.165/3 vom 18. Allen Bemerkungen des Staatsrates (Gutachten Nr. 61.165/3 vom 18.
April 2017) ist Rechnung getragen worden. April 2017) ist Rechnung getragen worden.
Soweit, Sire, die Tragweite des Ihnen vorgelegten Erlasses. Soweit, Sire, die Tragweite des Ihnen vorgelegten Erlasses.
Ich habe die Ehre, Ich habe die Ehre,
Sire, Sire,
der ehrerbietige der ehrerbietige
und treue Diener und treue Diener
Eurer Majestät zu sein. Eurer Majestät zu sein.
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
22. MAI 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung verschiedener 22. MAI 2017 - Königlicher Erlass zur Festlegung verschiedener
Bestimmungen zur Abänderung des KE/EStGB 92 Bestimmungen zur Abänderung des KE/EStGB 92
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108; Aufgrund der Verfassung, des Artikels 108;
Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der Artikel: Aufgrund des Einkommensteuergesetzbuches 1992, der Artikel:
- 77 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 10. August 2015, - 77 Absatz 3, abgeändert durch das Gesetz vom 10. August 2015,
- 90 Absatz 1 Nr. 2, zuletzt abgeändert durch das Programmgesetz vom - 90 Absatz 1 Nr. 2, zuletzt abgeändert durch das Programmgesetz vom
25. Dezember 2016, 25. Dezember 2016,
- 1458 § 1 Absatz 2 letzter Satz, eingefügt durch das Gesetz vom 28. - 1458 § 1 Absatz 2 letzter Satz, eingefügt durch das Gesetz vom 28.
Dezember 1992 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 18. Dezember Dezember 1992 und zuletzt abgeändert durch das Gesetz vom 18. Dezember
2015, 2015,
- 14516 Nr. 1, eingefügt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und - 14516 Nr. 1, eingefügt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992 und
abgeändert durch die Gesetze vom 6. Juli 1994 und 18. Dezember 2015, abgeändert durch die Gesetze vom 6. Juli 1994 und 18. Dezember 2015,
- 154bis, eingefügt durch das Gesetz vom 3. Juli 2005 und zuletzt - 154bis, eingefügt durch das Gesetz vom 3. Juli 2005 und zuletzt
abgeändert durch das Gesetz vom 26. Dezember 2013, abgeändert durch das Gesetz vom 26. Dezember 2013,
- 167 Absatz 1, - 167 Absatz 1,
- 201 § 2 Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 26. Dezember 2015, - 201 § 2 Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 26. Dezember 2015,
- 261 Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 15. Dezember 2004 und - 261 Absatz 3, eingefügt durch das Gesetz vom 15. Dezember 2004 und
abgeändert durch das Gesetz vom 26. Dezember 2015, abgeändert durch das Gesetz vom 26. Dezember 2015,
- 266 Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 4. April 1995, den - 266 Absatz 1, abgeändert durch das Gesetz vom 4. April 1995, den
Königlichen Erlass vom 7. Dezember 2007 und das Gesetz vom 13. Königlichen Erlass vom 7. Dezember 2007 und das Gesetz vom 13.
Dezember 2012, Dezember 2012,
- 271, abgeändert durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, den Königlichen - 271, abgeändert durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, den Königlichen
Erlass vom 20. Dezember 1996 und die Gesetze vom 24. Dezember 2002, Erlass vom 20. Dezember 1996 und die Gesetze vom 24. Dezember 2002,
22. Dezember 2008 und 26. Dezember 2015, 22. Dezember 2008 und 26. Dezember 2015,
- 306 § 1 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992, - 306 § 1 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 28. Dezember 1992,
- 360 Absatz 2; - 360 Absatz 2;
Aufgrund des Gesetzes vom 14. April 2011 zur Festlegung verschiedener Aufgrund des Gesetzes vom 14. April 2011 zur Festlegung verschiedener
Bestimmungen, des Artikels 44 Nr. 3; Bestimmungen, des Artikels 44 Nr. 3;
Aufgrund des KE/EStGB 92; Aufgrund des KE/EStGB 92;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Dezember 2016; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 14. Dezember 2016;
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 23. Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 23.
Januar 2017; Januar 2017;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 61.165/3 des Staatsrates vom 18. April Aufgrund des Gutachtens Nr. 61.165/3 des Staatsrates vom 18. April
2017, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2017, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen Auf Vorschlag des Ministers der Finanzen
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
Artikel 1 - In Artikel 48 § 1 Buchstabe A Nr. 2 Buchstabe a) des Artikel 1 - In Artikel 48 § 1 Buchstabe A Nr. 2 Buchstabe a) des
KE/EStGB 92, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 21. KE/EStGB 92, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 21.
September 2000 und 12. Mai 2003, werden die Wörter "vom Institut zur September 2000 und 12. Mai 2003, werden die Wörter "vom Institut zur
Förderung der Wissenschaftlichen Forschung in Industrie und Förderung der Wissenschaftlichen Forschung in Industrie und
Landwirtschaft," durch die Wörter "von der "Agentschap Innoveren en Landwirtschaft," durch die Wörter "von der "Agentschap Innoveren en
Ondernemen" oder der Operativen Generaldirektion Wirtschaft, Ondernemen" oder der Operativen Generaldirektion Wirtschaft,
Beschäftigung und Forschung ("Direction générale opérationnelle de Beschäftigung und Forschung ("Direction générale opérationnelle de
l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche" - DGO6)," ersetzt. l'Economie, de l'Emploi et de la Recherche" - DGO6)," ersetzt.
Art. 2 - Artikel 49bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Art. 2 - Artikel 49bis desselben Erlasses, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 21. September 2000, wird wie folgt abgeändert: Königlichen Erlass vom 21. September 2000, wird wie folgt abgeändert:
1. In § 1 werden die Wörter "von Artikel 69 § 2" durch die Wörter "von 1. In § 1 werden die Wörter "von Artikel 69 § 2" durch die Wörter "von
Artikel 201 § 2" ersetzt. Artikel 201 § 2" ersetzt.
2. In § 2 werden die Wörter "Artikel 69 § 2" jedes Mal durch die 2. In § 2 werden die Wörter "Artikel 69 § 2" jedes Mal durch die
Wörter "Artikel 201 § 2" ersetzt. Wörter "Artikel 201 § 2" ersetzt.
Art. 3 - In Artikel 53 § 1 desselben Erlasses werden die Wörter "von Art. 3 - In Artikel 53 § 1 desselben Erlasses werden die Wörter "von
Artikel 90 Nr. 2 Absatz 2" durch die Wörter "von Artikel 90 Absatz 1 Artikel 90 Nr. 2 Absatz 2" durch die Wörter "von Artikel 90 Absatz 1
Nr. 2" ersetzt. Nr. 2" ersetzt.
Art. 4 - In Artikel 634bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Art. 4 - In Artikel 634bis desselben Erlasses, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 10. November 2005, werden die Wörter "Artikel Königlichen Erlass vom 10. November 2005, werden die Wörter "Artikel
1458 Absatz 2" durch die Wörter "Artikel 1458 § 1 Absatz 2" ersetzt. 1458 Absatz 2" durch die Wörter "Artikel 1458 § 1 Absatz 2" ersetzt.
Art. 5 - Artikel 636 § 1 desselben Erlasses, eingefügt durch den Art. 5 - Artikel 636 § 1 desselben Erlasses, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 1. September 1995 und abgeändert durch die Königlichen Erlass vom 1. September 1995 und abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 1. September 2006 und 3. März 2011, wird wie Königlichen Erlasse vom 1. September 2006 und 3. März 2011, wird wie
folgt abgeändert: folgt abgeändert:
1. In Nr. 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 120 des Gesetzes vom 4. 1. In Nr. 1 werden die Wörter "gemäß Artikel 120 des Gesetzes vom 4.
Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und die Finanzmärkte und gemäß Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und die Finanzmärkte und gemäß
Titel 1 Kapitel 1 Abschnitt 1 des Königlichen Erlasses vom 4. März Titel 1 Kapitel 1 Abschnitt 1 des Königlichen Erlasses vom 4. März
1991 über bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen im Verzeichnis 1991 über bestimmte Organismen für gemeinsame Anlagen im Verzeichnis
der belgischen Organismen für Anlagen" durch die Wörter "gemäß den der belgischen Organismen für Anlagen" durch die Wörter "gemäß den
Artikeln 197 bis 200 des Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Artikeln 197 bis 200 des Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative
Organismen für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter im Verzeichnis Organismen für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter im Verzeichnis
der zugelassenen belgischen Organismen für gemeinsame Anlagen" der zugelassenen belgischen Organismen für gemeinsame Anlagen"
ersetzt. ersetzt.
2. In Nr. 6 werden die Wörter "gemäß Buch 3 des vorerwähnten Gesetzes 2. In Nr. 6 werden die Wörter "gemäß Buch 3 des vorerwähnten Gesetzes
vom 4. Dezember 1990" durch die Wörter "gemäß Teil I und Teil III des vom 4. Dezember 1990" durch die Wörter "gemäß Teil I und Teil III des
vorerwähnten Gesetzes vom 19. April 2014" ersetzt. vorerwähnten Gesetzes vom 19. April 2014" ersetzt.
3. In Nr. 8 erster Gedankenstrich werden die Wörter "gemäß Artikel 11 3. In Nr. 8 erster Gedankenstrich werden die Wörter "gemäß Artikel 11
des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 4. März 1991" durch die des vorerwähnten Königlichen Erlasses vom 4. März 1991" durch die
Wörter "gemäß Teil II Buch I Titel I Kapitel 3 Abschnitt 2 Wörter "gemäß Teil II Buch I Titel I Kapitel 3 Abschnitt 2
Unterabschnitt 1 Buchstabe C des vorerwähnten Gesetzes vom 19. April Unterabschnitt 1 Buchstabe C des vorerwähnten Gesetzes vom 19. April
2014" ersetzt. 2014" ersetzt.
Art. 6 - Artikel 637 desselben Erlasses, eingefügt durch den Art. 6 - Artikel 637 desselben Erlasses, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 1. September 1995 und abgeändert durch die Königlichen Erlass vom 1. September 1995 und abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 20. Juli 2000 und 1. September 2006, wird wie Königlichen Erlasse vom 20. Juli 2000 und 1. September 2006, wird wie
folgt abgeändert: folgt abgeändert:
1. In § 1 werden die Wörter "von den beiden in Artikel 3 § 1 Nr. 8 des 1. In § 1 werden die Wörter "von den beiden in Artikel 3 § 1 Nr. 8 des
Königlichen Erlasses vom 4. März 1991 über bestimmte Organismen für Königlichen Erlasses vom 4. März 1991 über bestimmte Organismen für
gemeinsame Anlagen erwähnten Verwaltern" durch die Wörter "von den in gemeinsame Anlagen erwähnten Verwaltern" durch die Wörter "von den in
Artikel 25 des Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen Artikel 25 des Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen
für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter erwähnten Leitern" ersetzt. für gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter erwähnten Leitern" ersetzt.
2. In § 3 werden die Wörter "die in Artikel 68 § 1 des vorerwähnten 2. In § 3 werden die Wörter "die in Artikel 68 § 1 des vorerwähnten
Königlichen Erlasses vom 4. März 1991 erwähnten Bedingungen einhalten Königlichen Erlasses vom 4. März 1991 erwähnten Bedingungen einhalten
und den im Königlichen Erlass vom 8. März 1994 über die Buchhaltung und den im Königlichen Erlass vom 8. März 1994 über die Buchhaltung
und den Jahresabschluss von bestimmten Organismen für gemeinsame und den Jahresabschluss von bestimmten Organismen für gemeinsame
Anlagen mit variabler Anzahl Anteile festgelegten Regeln entsprechen" Anlagen mit variabler Anzahl Anteile festgelegten Regeln entsprechen"
durch die Wörter "die Bedingungen einhalten, die in Teil II Buch I durch die Wörter "die Bedingungen einhalten, die in Teil II Buch I
Titel I Kapitel 3 Abschnitt 2 Unterabschnitt 1 Buchstabe B des Titel I Kapitel 3 Abschnitt 2 Unterabschnitt 1 Buchstabe B des
Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen für gemeinsame Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen für gemeinsame
Anlagen und ihre Verwalter und in Titel II Kapitel 2 Abschnitt 4 und 5 Anlagen und ihre Verwalter und in Titel II Kapitel 2 Abschnitt 4 und 5
des Königlichen Erlasses vom 12. November 2012 über bestimmte des Königlichen Erlasses vom 12. November 2012 über bestimmte
öffentliche Organismen für gemeinsame Anlagen vorgesehen sind, und den öffentliche Organismen für gemeinsame Anlagen vorgesehen sind, und den
im Königlichen Erlass vom 10. November 2006 über die Buchhaltung, den im Königlichen Erlass vom 10. November 2006 über die Buchhaltung, den
Jahresabschluss und die periodischen Berichte von bestimmten Jahresabschluss und die periodischen Berichte von bestimmten
öffentlichen Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabler Anzahl öffentlichen Organismen für gemeinsame Anlagen mit variabler Anzahl
Anteile festgelegten Regeln entsprechen" ersetzt. Anteile festgelegten Regeln entsprechen" ersetzt.
Art. 7 - In Artikel 6319 desselben Erlasses, eingefügt durch den Art. 7 - In Artikel 6319 desselben Erlasses, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 3. Juni 2007, werden die Wörter "von Artikel Königlichen Erlass vom 3. Juni 2007, werden die Wörter "von Artikel
154bis Absatz 3" durch die Wörter "von Artikel 154bis Absatz 5" 154bis Absatz 3" durch die Wörter "von Artikel 154bis Absatz 5"
ersetzt. ersetzt.
Art. 8 - In Artikel 65 desselben Erlasses, abgeändert durch den Art. 8 - In Artikel 65 desselben Erlasses, abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 20. Mai 1997, werden zwischen den Wörtern Königlichen Erlass vom 20. Mai 1997, werden zwischen den Wörtern
"Entlohnungen für Unternehmensleiter" und dem Wort "erzielen" die "Entlohnungen für Unternehmensleiter" und dem Wort "erzielen" die
Wörter "oder mithelfende Ehepartner" eingefügt. Wörter "oder mithelfende Ehepartner" eingefügt.
Art. 9 - In der Überschrift von Kapitel 1 Abschnitt 27quater desselben Art. 9 - In der Überschrift von Kapitel 1 Abschnitt 27quater desselben
Erlasses, eingefügt als Abschnitt 27ter durch den Königlichen Erlass Erlasses, eingefügt als Abschnitt 27ter durch den Königlichen Erlass
vom 29. November 2000 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom vom 29. November 2000 und abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom
6. Februar 2003, 13. Februar 2003 und 20. Januar 2005, werden die 6. Februar 2003, 13. Februar 2003 und 20. Januar 2005, werden die
Wörter "Artikel 202 § 2 Absatz 2 und 203 § 1 Absatz 2" durch die Wörter "Artikel 202 § 2 Absatz 2 und 203 § 1 Absatz 2" durch die
Wörter "Artikel 203 § 1 Absatz 2" ersetzt. Wörter "Artikel 203 § 1 Absatz 2" ersetzt.
Art. 10 - Artikel 734ter desselben Erlasses, eingefügt durch den Art. 10 - Artikel 734ter desselben Erlasses, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 27. März 2003 und abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 27. März 2003 und abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 15. Juni 2009, wird aufgehoben. Königlichen Erlass vom 15. Juni 2009, wird aufgehoben.
Art. 11 - In Artikel 736 Absatz 2 desselben Erlasses, eingefügt durch Art. 11 - In Artikel 736 Absatz 2 desselben Erlasses, eingefügt durch
den Königlichen Erlass vom 29. November 2000 und abgeändert durch den den Königlichen Erlass vom 29. November 2000 und abgeändert durch den
Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel 90 Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel 90
Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt. Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt.
Art. 12 - In Artikel 739 desselben Erlasses, ersetzt durch den Art. 12 - In Artikel 739 desselben Erlasses, ersetzt durch den
Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel 90 Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel 90
Nr. 11" jedes Mal durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" Nr. 11" jedes Mal durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11"
ersetzt. ersetzt.
Art. 13 - In Artikel 7311 Absatz 1 desselben Erlasses, ersetzt durch Art. 13 - In Artikel 7311 Absatz 1 desselben Erlasses, ersetzt durch
den Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel den Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel
90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt. 90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt.
Art. 14 - Artikel 87 Absatz 1 desselben Erlasses wird wie folgt Art. 14 - Artikel 87 Absatz 1 desselben Erlasses wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. In Nr. 3 werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 2" durch die Wörter 1. In Nr. 3 werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 2" durch die Wörter
"Artikel 90 Absatz 1 Nr. 2" ersetzt. "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 2" ersetzt.
2. In Nr. 4 werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 3 und 4" durch die 2. In Nr. 4 werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 3 und 4" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 3 und 4" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 3 und 4" ersetzt.
3. In Nr. 4bis, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 14. April 3. In Nr. 4bis, eingefügt durch den Königlichen Erlass vom 14. April
2009, werden die Wörter "in Artikel 90 Nr. 12" durch die Wörter "in 2009, werden die Wörter "in Artikel 90 Nr. 12" durch die Wörter "in
den Artikeln 90 Absatz 1 Nr. 12" ersetzt. den Artikeln 90 Absatz 1 Nr. 12" ersetzt.
4. In Nr. 5 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 1" durch 4. In Nr. 5 Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 1" durch
die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1" ersetzt. die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1" ersetzt.
Art. 15 - In der Überschrift von Kapitel 2 Abschnitt 3 Unterabschnitt Art. 15 - In der Überschrift von Kapitel 2 Abschnitt 3 Unterabschnitt
1 desselben Erlasses werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die 1 desselben Erlasses werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt.
Art. 16 - In Artikel 106 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die Art. 16 - In Artikel 106 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 20. Januar 2005 und 20. Dezember 2012, werden Königlichen Erlasse vom 20. Januar 2005 und 20. Dezember 2012, werden
die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1
Nr. 11" ersetzt. Nr. 11" ersetzt.
Art. 17 - In Artikel 106 § 4 desselben Erlasses, ersetzt durch den Art. 17 - In Artikel 106 § 4 desselben Erlasses, ersetzt durch den
Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005 und abgeändert durch die Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005 und abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 5. Dezember 2011 und 20. Dezember 2012, werden Königlichen Erlasse vom 5. Dezember 2011 und 20. Dezember 2012, werden
die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1
Nr. 11" ersetzt. Nr. 11" ersetzt.
Art. 18 - In Artikel 109 Absatz 1 desselben Erlasses, ersetzt durch Art. 18 - In Artikel 109 Absatz 1 desselben Erlasses, ersetzt durch
den Königlichen Erlass vom 30. Mai 1995, werden die Wörter "in Artikel den Königlichen Erlass vom 30. Mai 1995, werden die Wörter "in Artikel
119quater des Gesetzes vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und 119quater des Gesetzes vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und
die Finanzmärkte" durch die Wörter "in Artikel 271/9 des Gesetzes vom die Finanzmärkte" durch die Wörter "in Artikel 271/9 des Gesetzes vom
3. August 2012 über Organismen für gemeinsame Anlagen, die die 3. August 2012 über Organismen für gemeinsame Anlagen, die die
Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG erfüllen, und Organismen für Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG erfüllen, und Organismen für
Anlagen in Forderungen" ersetzt. Anlagen in Forderungen" ersetzt.
Art. 19 - In Artikel 111bis desselben Erlasses, eingefügt durch den Art. 19 - In Artikel 111bis desselben Erlasses, eingefügt durch den
Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel 90 Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005, werden die Wörter "Artikel 90
Nr. 11" jedes Mal durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" Nr. 11" jedes Mal durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11"
ersetzt. ersetzt.
Art. 20 - In Artikel 115 desselben Erlasses, abgeändert durch die Art. 20 - In Artikel 115 desselben Erlasses, abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 1. September 1995 und 20. Januar 2005, werden Königlichen Erlasse vom 1. September 1995 und 20. Januar 2005, werden
die Wörter "in den Artikeln 17 § 1 und 90 Nr. 6 und 11" jedes Mal die Wörter "in den Artikeln 17 § 1 und 90 Nr. 6 und 11" jedes Mal
durch die Wörter "in den Artikeln 17 § 1 und 90 Absatz 1 Nr. 6 und 11" durch die Wörter "in den Artikeln 17 § 1 und 90 Absatz 1 Nr. 6 und 11"
ersetzt. ersetzt.
Art. 21 - In Artikel 116 desselben Erlasses, ersetzt durch den Art. 21 - In Artikel 116 desselben Erlasses, ersetzt durch den
Königlichen Erlass vom 27. September 2015, werden die Wörter "in den Königlichen Erlass vom 27. September 2015, werden die Wörter "in den
Artikeln 17 und 90 Nr. 6 und 11" durch die Wörter "in den Artikeln 17 Artikeln 17 und 90 Nr. 6 und 11" durch die Wörter "in den Artikeln 17
und 90 Absatz 1 Nr. 6 und 11" ersetzt. und 90 Absatz 1 Nr. 6 und 11" ersetzt.
Art. 22 - In Artikel 117 § 2 Buchstabe c) desselben Erlasses, ersetzt Art. 22 - In Artikel 117 § 2 Buchstabe c) desselben Erlasses, ersetzt
durch den Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005 und abgeändert durch durch den Königlichen Erlass vom 20. Januar 2005 und abgeändert durch
die Königlichen Erlasse vom 5. Dezember 2011 und 20. Dezember 2012, die Königlichen Erlasse vom 5. Dezember 2011 und 20. Dezember 2012,
werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90 werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die Wörter "Artikel 90
Absatz 1 Nr. 11" ersetzt. Absatz 1 Nr. 11" ersetzt.
Art. 23 - In Artikel 118 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die Art. 23 - In Artikel 118 § 2 desselben Erlasses, abgeändert durch die
Königlichen Erlasse vom 22. Oktober 1993, 1. September 1995, 15. Mai Königlichen Erlasse vom 22. Oktober 1993, 1. September 1995, 15. Mai
2003 und 7. Dezember 2007, werden die Wörter "oder 2003 und 7. Dezember 2007, werden die Wörter "oder
Investmentgesellschaften wie in den Artikeln 114, 118, 119quinquies Investmentgesellschaften wie in den Artikeln 114, 118, 119quinquies
und 119decies des Gesetzes vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und 119decies des Gesetzes vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte
und die Finanzmärkte erwähnt" durch die Wörter "oder und die Finanzmärkte erwähnt" durch die Wörter "oder
Investmentgesellschaften wie in den Artikeln 15 und 271/10 des Investmentgesellschaften wie in den Artikeln 15 und 271/10 des
Gesetzes vom 3. August 2012 über Organismen für gemeinsame Anlagen, Gesetzes vom 3. August 2012 über Organismen für gemeinsame Anlagen,
die die Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG erfüllen, und Organismen die die Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG erfüllen, und Organismen
für Anlagen in Forderungen oder in den Artikeln 190, 195 und 298 des für Anlagen in Forderungen oder in den Artikeln 190, 195 und 298 des
Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen für gemeinsame Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen für gemeinsame
Anlagen und ihre Verwalter erwähnt" ersetzt. Anlagen und ihre Verwalter erwähnt" ersetzt.
Art. 24 - In Artikel 119 § 1 Absatz 1 Nr. 5 desselben Erlasses, Art. 24 - In Artikel 119 § 1 Absatz 1 Nr. 5 desselben Erlasses,
abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 22. Oktober 1993 und 15. abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 22. Oktober 1993 und 15.
Mai 2003, werden die Wörter "in den Artikeln 114, 118, 119quinquies Mai 2003, werden die Wörter "in den Artikeln 114, 118, 119quinquies
und 119decies des Gesetzes vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte und 119decies des Gesetzes vom 4. Dezember 1990 über die Geldgeschäfte
und die Finanzmärkte" durch die Wörter "in den Artikeln 15 und 271/10 und die Finanzmärkte" durch die Wörter "in den Artikeln 15 und 271/10
des Gesetzes vom 3. August 2012 über Organismen für gemeinsame des Gesetzes vom 3. August 2012 über Organismen für gemeinsame
Anlagen, die die Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG erfüllen, und Anlagen, die die Bedingungen der Richtlinie 2009/65/EG erfüllen, und
Organismen für Anlagen in Forderungen und in den Artikeln 190, 195 und Organismen für Anlagen in Forderungen und in den Artikeln 190, 195 und
298 des Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen für 298 des Gesetzes vom 19. April 2014 über alternative Organismen für
gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter" ersetzt. gemeinsame Anlagen und ihre Verwalter" ersetzt.
Art. 25 - In Artikel 178 § 2 Nr. 14 desselben Erlasses, eingefügt Art. 25 - In Artikel 178 § 2 Nr. 14 desselben Erlasses, eingefügt
durch den Königlichen Erlass vom 21. Februar 2014, werden die Wörter durch den Königlichen Erlass vom 21. Februar 2014, werden die Wörter
"Artikel 90 Nr. 3" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 3" "Artikel 90 Nr. 3" durch die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 3"
ersetzt. ersetzt.
Art. 26 - Artikel 204 Absatz 1 Nr. 4 desselben Erlasses wird wie folgt Art. 26 - Artikel 204 Absatz 1 Nr. 4 desselben Erlasses wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. In Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 1" durch die 1. In Buchstabe a) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 1" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1" ersetzt.
2. In Buchstabe b) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 2 bis 7" durch 2. In Buchstabe b) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 2 bis 7" durch
die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1bis bis 7" ersetzt. die Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 1bis bis 7" ersetzt.
3. In Buchstabe c) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 8" durch die 3. In Buchstabe c) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 8" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 8" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 8" ersetzt.
4. In Buchstabe d) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 9" durch die 4. In Buchstabe d) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 9" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 9" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 9" ersetzt.
5. In Buchstabe e) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 10" durch die 5. In Buchstabe e) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 10" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 10" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 10" ersetzt.
6. In Buchstabe f) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die 6. In Buchstabe f) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 11" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 11" ersetzt.
7. In Buchstabe g) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 12" durch die 7. In Buchstabe g) werden die Wörter "Artikel 90 Nr. 12" durch die
Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 12" ersetzt. Wörter "Artikel 90 Absatz 1 Nr. 12" ersetzt.
Art. 27 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung Art. 27 - Der für Finanzen zuständige Minister ist mit der Ausführung
des vorliegenden Erlasses beauftragt. des vorliegenden Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 22. Mai 2017 Gegeben zu Brüssel, den 22. Mai 2017
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Der Minister der Finanzen Der Minister der Finanzen
J. VAN OVERTVELDT J. VAN OVERTVELDT
^