← Retour vers "Arrêté royal portant adaptation au bien-être du pécule de vacances dans le régime de pension des travailleurs salariés "
Arrêté royal portant adaptation au bien-être du pécule de vacances dans le régime de pension des travailleurs salariés | Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van het vakantiegeld in de pensioenregeling voor werknemers |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 22 MAI 2017. - Arrêté royal portant adaptation au bien-être du pécule de vacances dans le régime de pension des travailleurs salariés PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 22 MEI 2017. - Koninklijk besluit tot aanpassing aan de welvaart van het vakantiegeld in de pensioenregeling voor werknemers FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de | Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende |
retraite et de survie des travailleurs salariés, l'article 22, alinéa | het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, artikel 22, tweede |
2, remplacé par la loi du 30 mars 1994; | lid, vervangen bij de wet van 30 maart 1994; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 1967 tot vaststelling |
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; | van het algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; |
Considérant la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité | Overwegende de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact |
entre les générations, l'article 72, modifié par les lois des 27 | artikel 72, gewijzigd bij de wetten van 27 december 2006 en 19 |
décembre 2006 et 19 décembre 2014; | december 2014; |
Vu l'avis du Comité de gestion du Service fédéral des Pensions, donné | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Federale |
le 24 avril 2017; | Pensioendienst, gegeven op 24 april 2017; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 mai 2017; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 mei 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget du 9 mai 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 9 mei |
Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | 2017; Gelet op artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative, le présent | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dit besluit |
arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation, vu | vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse gezien de |
l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal en projet prévoit | hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat het ontwerp van |
l'augmentation du pécule de vacances et du pécule complémentaire au | koninklijk besluit voorziet in de verhoging van het vakantiegeld en de |
pécule de vacances payés par le Service fédéral des Pensions à partir | aanvullende toeslag bij het vakantiegeld uitbetaald door de Federale |
du 1er mai 2017; | Pensioendienst vanaf 1 mei 2017; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions de l'article 56 | omstandigheid dat de bepalingen van artikel 56 van het koninklijk |
de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 portant règlement général du | besluit van 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen |
régime de pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, | reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen voor |
qui seront modifiées par l'article 1er du présent arrêté, prévoient | werknemers, die gewijzigd zullen worden door artikel 1 van voorliggend |
une augmentation du pécule de vacances et du pécule complémentaire de | besluit, een verhoging van het vakantiegeld en de aanvullende toeslag |
vacances dès l'échéance de mai 2017; | bij het vakantiegeld voorzien vanaf mei 2017; |
Qu'il importe par conséquent que le Service fédéral des Pensions | Dat het daarom van belang is dat de Federale Pensioendienst zijn |
puisse adapter ses programmes informatiques et procéder à l'exécution | informaticaprogramma's kan aanpassen en kan overgaan tot de uitvoering |
des tests préalables et ce, afin de garantir un paiement correct du | van voorafgaande testen en dit om een correcte betaling van het |
pécule de vacances et du pécule complémentaire au pécule de vacances | verschuldigde vakantiegeld en de aanvullende toeslag bij het |
dus en mai 2017; | vakantiegeld te waarborgen in mei 2017; |
Vu l'avis n° 61.516/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2017, en | Gelet op het advies nr. 61.516/1 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | mei 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Pensions et de l'avis des Ministres | Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van |
qui en ont délibéré en Conseil, | de in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Les montants de 171,13 euros, de 102,63 euros, de 670,76 |
Artikel 1.De bedragen van 171,13 euro, 102,63 euro, 670,76 euro en |
euros et de 536,60 euros visés à l'article 56, § 3, de l'arrêté royal | 536,60 euro bedoeld in artikel 56, § 3, van het koninklijk besluit van |
du 21 décembre 1967 portant règlement général du régime de pension de | 21 december 1967 tot vaststelling van het algemeen reglement |
retraite et de survie des travailleurs salariés sont respectivement | betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers worden |
remplacés avec effet au 1er mai 2017 par les montants de 174,98 euros, | respectievelijk vervangen met ingang van 1 mei 2017 door de bedragen |
de 104,94 euros, de 685,85 euros et de 548,67 euros. | van 174,98 euro, 104,94 euro, 685,85 euro en 548,67 euro. |
Le coefficient de 1,15 visé à l'article 56, § 5, du même arrêté est | De verhogingscoëfficiënt van 1,15 bedoeld in artikel 56, § 5, van |
remplacé avec effet au 1er mai 2017 par le coefficient de 1,175875. | hetzelfde besluit wordt met ingang van 1 mei 2017 vervangen door de verhogingscoëfficiënt van 1,175875. |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté entrent en vigueur le 1er mai 2017. |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit treden in werking op 1 mei 2017. |
Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2017. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Pensions, | De Minister van Pensioenen, |
D. BACQUELAINE | D. BACQUELAINE |