Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 22/05/2014
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE 22 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la Commission communautaire commune PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 88, §§ 1er et 2, modifié par les lois des 8 août 1988 et 16 FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 88, §§ 1 en 2, gewijzigd bij de wetten van 8
juillet 1993; augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 25 juillet 1989 déterminant les modalités de Gelet op het koninklijk besluit van 25 juli 1989 tot vaststelling van
transfert de membres du personnel des ministères fédéraux aux de wijze waarop personeelsleden van de federale ministeries overgaan
Gouvernements des Communautés et des Régions et au Collège réuni de la naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar het Verenigd College
Commission communautaire commune; van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2013; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2013;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat à la Fonction publique, donné le 24 Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, gegeven op 24 januari 2014;
janvier 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2014; 29 januari 2014;
Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté germanophone, donné le 9 janvier 2014; Gelet op het advies van de Duitstalige Gemeenschapsregering, gegeven op 9 januari 2014;
Vu l'avis du Gouvernement wallon, donné le 16 janvier 2014; Gelet op het advies van de Waalse Regering, gegeven op 16 januari
Vu l'avis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, donné le 2014; Gelet op het advies van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, gegeven
16 janvier 2014; op 16 januari 2014;
Vu l'avis du Gouvernement de la Communauté française, donné le 16 Gelet op het advies van de Franse Gemeenschapsregering, gegeven op 16
janvier 2014; januari 2014;
Vu l'avis du Collège réuni de la Commission communautaire commune, Gelet op het advies van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
donné le 16 janvier 2014; Gemeenschapscommissie, gegeven op 16 januari 2014;
Vu l'avis du Gouvernement flamand, donné le 17 janvier 2014; Gelet op het advies van de Vlaamse Regering, gegeven op 17 januari
Vu le protocole n° 695 du 27 mars 2014 du Comité des services publics 2014; Gelet op het protocol nr. 695 van 27 maart 2014 van het Comité voor de
fédéraux, communautaires et régionaux; federale, gemeenschaps- en gewestelijke overheidsdiensten;
Vu l'avis n° 55.927/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 avril 2014, en Gelet op het advies nr. 55.927/2 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Vu la dispense d'analyse d'impact sur la base de l'article 8, § 1er, Gelet op de vrijstelling van een impactanalyse op basis van artikel 8,
4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen
concernant la simplification administrative; inzake administratieve vereenvoudiging;
Sur la proposition du Premier Ministre et des Secrétaires d'Etat aux Op de voordracht van de Eerste Minister en de Staatssecretarissen voor
Réformes institutionnelles et de l'avis des Ministres qui en ont Staatshervorming en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté royal du 25 juillet 1989

Artikel 1.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 juli 1989

déterminant les modalités de transfert de membres du personnel des tot vaststelling van de wijze waarop personeelsleden van de federale
ministères fédéraux aux Gouvernements des Communautés et des Régions ministeries overgaan naar de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en naar
et au Collège réuni de la Commission communautaire commune, modifié het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
par les arrêtés royaux des 28 décembre 1989, 22 décembre 1993, 26 mai gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1989, 22
2002 et 10 septembre 2009, sont apportées les modifications suivantes december 1993, 26 mei 2002 en 10 september 2009, worden de volgende
: wijzigingen aangebracht :
1° au § 1er, 3° les mots « les titulaires d'une fonction de management 1° in § 1, 3° worden de woorden "de houders van een management- of
ou d'encadrement, » sont insérés entre les mots « membres du personnel staffunctie," ingevoegd tussen de woorden "personeelsleden : " en de
: » et les mots « les agents de l'Etat », et dans le texte français woorden "de Rijksambtenaren", en worden in de Franse tekst de woorden
les mots « les agents engagés » et les mots « les agents contractuels "les agents engagés" en de woorden "les agents contractuels engagés"
engagés » sont respectivement remplacés par les mots « les membres du respectievelijk vervangen door de woorden "les membres du personnel
personnel engagés » et les mots « les membres du personnel engagés" en de woorden "les membres du personnel contractuels engagés
contractuels engagés »; »;
2° au § 2, 1° les mots « , les stagiaires du niveau A sont considérés 2° in § 2, 1° worden de woorden "de stagiairs van niveau A worden
au surplus comme membres du personnel du service public fédéral auquel daarenboven beschouwd als personeelsleden van de federale
ils sont effectivement attachés » sont abrogés; overheidsdienst waaraan zij daadwerkelijk zijn verbonden;" opgeheven;
3° le § 2 est complété par le 3°, rédigé comme suit : 3° § 2 wordt aangevuld met de bepaling onder 3°, luidende :
« 3° le titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement se "3° staat de houder van een management- of staffunctie hiërarchisch
trouve hiérarchiquement au-dessus de la classe A5. Le titulaire d'une boven de klasse A5. De overgedragen houder van een management- of
fonction de management ou d'encadrement transféré dont le mandat est staffunctie wiens mandaat afloopt herneemt zijn activiteit in de
terminé reprend son activité dans le service public fédéral où il est federale overheidsdienst waarin hij benoemd is, behoudens als hij
nommé, sauf si il appartient à un des services figurant à l'annexe Ire. behoort tot een dienst vermeld in bijlage I.".
».

Art. 2.A l'article 2, § 2, b), du même arrêté, modifié par les

Art. 2.In artikel 2, § 2, b), van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 22 décembre 1993, 26 mai 2002 et 10 septembre 2009, koninklijke besluiten van 22 december 1993, 26 mei 2002 en 10
sont apportées les modifications suivantes : september 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° à l'alinéa 2, les mots « les titulaires d'une fonction de 1° in het tweede lid, worden de woorden "de houders van een
management ou d'encadrement et » sont insérés entre les mots « 1° » et management- of staffunctie en" ingevoegd tussen de woorden "1°" en de
les mots « les agents de l'Etat », et dans le texte français les mots woorden "de Rijksambtenaren", en worden in de Franse tekst de woorden
« 4° les agents occupés » sont remplacés par les mots « 4° les membres "4° les agents occupés" vervangen door de woorden "4° les membres du
du personnel occupés »; personnel occupés";
2° dans le texte néerlandais de l'alinéa 3, les mots "zoals aangeduid 2° in de Nederlandse tekst van het derde lid, worden de woorden "zoals
in het eerste lid" sont remplacés par les mots "zoals aangeduid in dit aangeduid in het eerste lid" vervangen door de woorden "zoals
lid". aangeduid in dit lid".

Art. 3.A l'article 2, § 2, c), du même arrêté, modifié par les

Art. 3.In artikel 2, § 2, c), van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

arrêtés royaux des 22 décembre 1993, 26 mai 2002 et 10 septembre 2009, koninklijke besluiten van 22 december 1993, 26 mei 2002 en 10
l'alinéa 2 est abrogé. september 2009, wordt het tweede lid opgeheven.

Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 22 décembre 1993, 26 mai 2002 et 10 septembre 2009, sont apportées koninklijke besluiten van 22 december 1993, 26 mei 2002 en 10
les modifications suivantes : september 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au § 3, alinéa 1er, les mots « l'arrêté royal du 2 août 2002 1° in § 3, eerste lid, worden de woorden "koninklijk besluit van 2
augustus 2002 tot invoering van een evaluatiecyclus in de federale
instituant un cycle d'évaluation dans les services publics fédéraux » overheidsdiensten" vervangen door de woorden "koninklijk besluit van
sont remplacés par les mots « l'arrêté royal du 24 septembre 2013 24 september 2013 betreffende de evaluatie in het federaal openbaar
relatif à l'évaluation dans la fonction publique fédérale"; ambt";
2° le § 3, alinéa 1er, est complété par la phrase suivante : 2° § 3, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zin :
« Les titulaires d'une fonction de management ou d'encadrement "De houders van een management- of staffunctie behouden in de diensten
conservent dans les services du Gouvernement les évaluations qui leur van de Regering de evaluaties die hun werden toegekend.";
ont été attribuées. »; 3° au § 3, alinéa 2, les mots « l'agent » sont remplacés par les mots 3° in § 3, tweede lid, worden de woorden "de ambtenaar die" vervangen
« le membre du personnel » et le mot « « insuffisant » » est abrogé; door de woorden "het personeelslid dat" en wordt het woord
""onvoldoende"" opgeheven;
4° au § 4, alinéa 1er, les mots "ou d'une épreuve de qualification 4° in § 4, eerste lid, worden de woorden "of voor een proef over de
professionnelle" sont abrogés; beroepsbekwaamheid" opgeheven;
5° au § 4, alinéa 2, les mots "ou cette épreuve" sont abrogés; 5° in § 4, tweede lid, worden de woorden "of het examen" opgeheven;
6° au § 4, alinéa 3, les mots "ou des épreuves" et "ou à la même 6° in § 4, derde lid, worden de woorden "of proeven" en "of proef"
épreuve" sont abrogés; opgeheven;
7° au § 4, alinéa 4, les mots "ou des épreuves" et "ou de l'épreuve" 7° in § 4, vierde lid, worden de woorden "of proeven" en "of proef"
sont abrogés; opgeheven;
8° au § 5, alinéa 1er, les mots "ou une épreuve de qualification 8° in § 5, eerste lid, worden de woorden "of een proef over de
professionnelle" et « ou de cette épreuve » sont abrogés; beroepsbekwaamheid" en "of proef" opgeheven;
9° au § 5, alinéa 2, les mots "ou d'une épreuve" sont abrogés. 9° in § 5, tweede lid, worden de woorden "of proef" opgeheven.

Art. 5.Dans l'annexe Ire, l'annexe II et l'annexe III du même arrêté,

Art. 5.In Bijlage I, Bijlage II en Bijlage III bij hetzelfde besluit,

les mots « Ministère national » sont remplacés par les mots « worden de woorden "Nationaal Ministerie" vervangen door de woorden
Ministère national ou Service public fédéral ». "Nationaal Ministerie of Federale Overheidsdienst".

Art. 6.L'annexe Ire du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux

Art. 6.Bijlage I bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

des 28 décembre 1989, 1er octobre 1990, 21 février 1997 et 26 mai besluiten van 28 december 1989, 1 oktober 1990, 21 februari 1997 en 26
2002, est complétée comme suit : mei 2002, wordt aangevuld als volgt :
« 10. Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et "10. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Energie : :
1° Direction générale Politique des P.M.E. : 1° Algemene Directie K.M.O.-beleid :
a) Secrétariat du Comité socio-économique national pour la a) Secretariaat Nationaal Sociaal-Economisch Comité voor de
Distribution Distributie
11. Service public fédéral Justice : 11. Federale Overheidsdienst Justitie :
1° Direction générale Maisons de justice 1° Directoraat-generaal Justitiehuizen
2° Direction générale Etablissements pénitentiaires : 2° Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen :
a) Centre Fédéral Fermé Everberg et Centre Fédéral Fermé Saint-Hubert a) Gesloten Federaal Centrum Everberg en Gesloten Federaal Centrum Saint-Hubert
12. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale : 12. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg :
1° Direction générale Humanisation du travail : 1° Algemene Directie Humanisering van de arbeid :
a) Direction du Fonds de l'expérience professionnelle a) Directie van het Ervaringsfonds
13. Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne 13. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement : voedselketen en Leefmilieu :
1° Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation : 1° Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding :
a) Service Bien-être animal a) Dienst Dierenwelzijn
2° Direction générale Environnement : 2° Directoraat-generaal Leefmilieu :
a) Service Inspection : a) Dienst Inspectie :
- Cellule Contrôle du transit des déchets - Cel Controle doorvoer van afvalstoffen
3° Direction générale Soins de Santé : 3° Directoraat-generaal Gezondheidszorg :
a) Service Agréments des Professions des Soins de Santé a) Dienst Erkenning van de Gezondheidszorgberoepen
14. Service public fédéral Finances : 14. Federale Overheidsdienst Financiën :
1° Ex-douaniers du cadre en extinction, en ce qui concerne le transit 1° Ex-douaniers van het uitdovend kader, voor wat de doorvoer van
des déchets afvalstoffen betreft
15. Service public fédéral Mobilité et Transports : 15. Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer :
1° Direction générale Transport routier et Sécurité routière : 1° Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid :
a) Direction immatriculations et homologation des véhicules : a) Directie inschrijvingen en homologatie voertuigen :
- Service homologation - Dienst homologatie
b) Direction autorisations et permis de conduire : b) Directie vergunningen en rijbewijzen :
- Service Transport exceptionnel - Dienst uitzonderlijk vervoer
c) Direction Certification et Inspection : c) Directie Certificatie en Inspectie :
- Service Certification et Audit : Service Audit des organismes de - Dienst Certificatie en Audit : Dienst Audit van de
contrôle technique ». keuringsinstellingen".

Art. 7.L'annexe Ire du même arrêté, 11., 2°, est complétée comme suit

Art. 7.Bijlage I bij hetzelfde besluit, 11., 2°, wordt aangevuld als

: volgt :
« b) Centre fédéral Fermé Tongeren ». "b) Gesloten Federaal Centrum Tongeren".

Art. 8.L'annexe II du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux

Art. 8.Bijlage II bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke

des 22 décembre 1993 et 26 mai 2002, est complétée comme suit : besluiten van 22 december 1993 en 26 mei 2002, wordt aangevuld als volgt :
« 10. Service public fédéral Intérieur : "10. Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken :
1° Direction des Calamités 1° Directie Rampenschade
11. Service public fédéral Justice : 11. Federale Overheidsdienst Justitie :
1° Direction générale Etablissements pénitentiaires : 1° Directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen :
a) Centre fédéral Fermé Tongeren a) Gesloten Federaal Centrum Tongeren
12. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale : 12. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg :
1° Direction générale Emploi et Marché du travail : 1° Algemene Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt :
a) Division de la politique des groupes cibles a) Afdeling van het doelgroepenbeleid
b) Division de la politique générale de l'emploi b) Afdeling van het algemeen werkgelegenheidsbeleid
13. Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne 13. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement : voedselketen en Leefmilieu :
1° Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation : 1° Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding :
a) Service Inspection : a) Dienst Inspectie :
- Cellule Inspection Bien-être animal, CITES et sous-produits - Cel Inspectie Dierenwelzijn, CITES en dierlijke bijproducten
d'origine animale 14. Service public fédéral Finances : 14. Federale Overheidsdienst Financiën :
1° Administration générale de la Documentation patrimoniale : 1° Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie :
a) Services patrimoniaux : a) Patrimoniumdiensten :
- Comités d'acquisition - Aankoopcomités
15. Service public fédéral Mobilité et Transports : 15. Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer :
1° Direction générale Transport routier et Sécurité routière : 1° Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid :
a) Direction Certification et Inspection : a) Directie Certificatie en Inspectie :
- Service Certification et Audit : Service Agrément et audit des - Dienst Certificatie en Audit : Dienst Erkenning en audit van de
écoles de conduite, des centres de formation pour les chauffeurs rijscholen, de opleidingscentra voor beroepschauffeurs, de
professionnels, des centres psycho-médico pour les déchus du droit de psycho-medische centra voor diegenen die van het recht tot sturen
conduire et des centres d'encadrement dans le cadre de l'éthylotest vervallen zijn verklaard en van de omkaderingsinstellingen in het
kader van het alcoholslot
16. Service public fédéral Sécurité sociale : 16. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid :
1° Direction générale Politique sociale : 1° Directoraat-generaal Sociaal beleid :
a) Domaine Réglementation : a) Domein Regelgeving :
- Cellule Prestations familiales ». - Cel Kinderbijslag".

Art. 9.L'annexe III du même arrêté, modifiée par les arrêtés royaux

Art. 9.Bijlage III bij hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

des 28 décembre 1989, 22 décembre 1993, 26 mai 2002 et 25 avril 2004, koninklijke besluiten van 28 december 1989, 22 december 1993, 26 mei
est complétée comme suit : 2002 en 25 april 2004, wordt aangevuld als volgt :
"13. Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et "13. Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
Energie : :
1° Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale : 1° Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie :
a) Cellule de coordination a) Coördinatiecel
2° Direction générale Réglementation économique: 2° Algemene Directie Economische Reglementering :
a) Service Prix a) Dienst Prijzen
3° Direction générale Politique des P.M.E. : 3° Algemene Directie K.M.O.-beleid :
a) Service des Guichets d'Entreprises : a) Dienst Ondernemingsloketten :
- Cellule Accès à la profession - Cel Toegang tot het beroep
- Cellule Jury central - Cel Centrale Examencommissie
b) Service des Greffes : b) Dienst Griffies :
- Cellule Greffe du Conseil d'Etablissement - Cel Griffie van de Vestigingsraad
4° Direction générale Qualité et Sécurité : 4° Algemene Directie Kwaliteit en Veiligheid :
a) Service de Métrologie légale a) Dienst Wettelijke Metrologie
14. Service public fédéral Justice : 14. Federale Overheidsdienst Justitie :
1° Services du Président 1° Diensten van de Voorzitter
2° Service d'encadrement Personnel & Organisation 2° Stafdienst Personeel & Organisatie
3° Service d'encadrement ICT 3° Stafdienst ICT
4° Service d'encadrement Budget, Contrôle de Gestion et Logistique 4° Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek
15. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale : 15. Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg :
1° Direction générale Emploi et Marché du travail : 1° Algemene Directie Werkgelegenheid en Arbeidsmarkt :
a) Cellule Migration économique a) Cel Economische migratie
16. Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne 16. Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement : voedselketen en Leefmilieu :
1° Direction générale Soins de Santé : 1° Directoraat-generaal Gezondheidszorg :
a) Service Financement des hôpitaux a) Dienst Financiering van de Ziekenhuizen
b) Service Legal Management, Conseils et Droits des Patients b) Dienst Legal Management, Raden en Patiëntenrechten
c) Service Soins aigus, chroniques et Personnes âgées c) Dienst Acute, Chronische en Ouderenzorg
d) Service Soins de Santé psychosociaux d) Dienst Psychosociale gezondheidszorg
e) Service Data Management e) Dienst Data Management
f) Service Aide médicale et psychosociale urgente f) Dienst Dringende Geneeskundige en Psychosociale Hulpverlening
g) Service Professions des Soins de Santé et Pratique professionnelle g) Dienst Gezondheidszorgberoepen en Beroepsuitoefening
2° Services du Président 2° Diensten van de Voorzitter
3° Service d'encadrement P&O 3° Stafdienst P&O
4° Service d'encadrement ICT 4° Stafdienst ICT
5° Service d'encadrement Budget et Contrôle de Gestion 5° Stafdienst Budget en Beheerscontrole
17. Service public fédéral Mobilité et Transports : 17. Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer :
1° Direction générale Transport routier et Sécurité routière : 1° Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid :
a) Direction Stratégie et réglementation a) Directie Strategie en regelgeving
b) Direction Certification et Inspection : b) Directie Certificatie en Inspectie :
- Service Inspection - Dienst Inspectie
c) Direction Contrôle du transport routier c) Directie Controle op wegvervoer
2° Direction générale Transport maritime : 2° Directoraat-generaal Maritiem Vervoer :
a) Direction Navigation intérieure et Intermodalité : a) Directie Binnenvaart en Intermodaliteit :
- Service Aspects juridiques et Equipage de navigation intérieure - Dienst Juridische aspecten en bemanning binnenvaart
b) Direction Mise en oeuvre de la politique : b) Directie Beleidsuitvoering :
- Task Force Inspections Navigation intérieure et de Plaisance - Taakgroep Inspecties Binnenvaart en pleziervaart
- Task Force « One Stop » Bateaux de navigation intérieure - Taakgroep one stop binnenschepen
- Task Force ADN - Taakgroep ADN
- Centre Unique de Planning et d'Information - Het Enig Planning en Informatiecentrum
- Guichet Navigation intérieure d'Anvers - Binnenvaartloket Antwerpen
- Guichet Navigation intérieure de Liège - Binnenvaartloket Luik
c) Direction Législation c) Directie Wetgeving
d) Direction Sécurité et Protection environnementale d) Directie Veiligheid en milieuvrijwaring
3° Services d'appui du Président 3° Ondersteuningsdiensten van de Voorzitter
4° Service d'encadrement Personnel & Organisation 4° Stafdienst Personeel & Organisatie
5° Service d'encadrement Technologies de l'information et de la 5° Stafdienst Informatie & Communicatietechnologie
communication
6° Service d'encadrement Budget, Contrôle de Gestion et Logistique 6° Stafdienst Budget, Beheerscontrole en Logistiek
18. Service public fédéral Sécurité sociale : 18. Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid :
1° Direction générale Personnes handicapées : 1° Directoraat-generaal Personen met een handicap :
a) Allocation pour l'aide aux personnes âgées a) Tegemoetkoming voor hulp aan bejaarden
2° Direction générale Indépendants : 2° Directoraat-generaal Zelfstandigen :
a) Service Prestations a) Dienst Uitkeringen
b) Service d'Inspection b) Dienst Inspectie
3° Services du Président 3° Diensten van de Voorzitter
4° Service d'encadrement Personnel & Organisation 4° Stafdienst Personeel & Organisatie
5° Service d'encadrement ICT 5° Stafdienst ICT
6° Service d'encadrement Budget & Contrôle de Gestion 6° Stafdienst Budget & Beheerscontrole
7° Service d'encadrement Logistique 7° Stafdienst Logistiek
19. Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, Lutte 19. Programmatorische Federale Overheidsdienst Maatschappelijke
contre la Pauvreté, Economie sociale et Politique des grandes Villes : Integratie, Armoedebestrijding, Sociale Economie en Grootstedenbeleid
1° Direction générale Service C.P.A.S. : : 1° Algemene Directie OCMW Diensten :
a) Service Activation a) Dienst Activeringen
b) Fonds d'Intégration européen b) Europees Integratiefonds
c) Economie sociale c) Sociale Economie
2° Service Politique des Grandes Villes 2° Dienst Grootstedenbeleid
20. Service public fédéral de Programmation Politique scientifique : 20. Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid :
1° Direction générale Recherche et Applications aérospatiales : 1° Algemene Directie Onderzoeksprogramma's & lucht- en ruimtevaarttoepassingen :
a) Direction Programmes de recherche ». a) Directie Onderzoeksprogramma's".

Art. 10.L'article 7 entre en vigueur à la date fixée, selon le cas,

Art. 10.Artikel 7 treedt, naargelang het geval, in werking op de

par ou en vertu de l'article 81quinquies, § 2, alinéa 3, de la loi datum vastgesteld door of krachtens artikel 81quinquies, § 2, derde
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de
des régions. A cette date, l'annexe II, 11., 1°, inséré par l'article financiering van de gemeenschappen en de gewesten. Op dezelfde datum
8 du présent arrêté, est abrogé. wordt bijlage II, 11., 1°, ingevoegd door artikel 8 van dit besluit,

Art. 11.Le Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

opgeheven.

Art. 11.De Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. Gegeven te Brussel, 22 mei 2014.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, De Staatssecretaris voor Staatshervorming,
M. WATHELET M. WATHELET
Le Secrétaire d'Etat aux Réformes institutionnelles, De Staatssecretaris voor Staatshervorming,
S. VERHERSTRAETEN S. VERHERSTRAETEN
^