Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST |
EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
22 MAI 2014. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | 22 MEI 2014. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la | Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van |
sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 35, § 5, A et D | de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 35, § 5, A en D |
remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié en dernier lieu par | vervangen bij de wet van 22 december 2003 en laatstelijk gewijzigd bij |
la loi du 6 juin 2010; | de wet van 6 juni 2010; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit |
Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux | sector; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse, uitgevoerd overeenkomstig de |
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions | artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse |
diverses en matière de simplification administrative; | bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2014; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 |
Vu l'avis n° 1.895 du Conseil National du Travail, donné le 25 février 2014; | januari 2014; Gelet op het advies nr. 1.895 van de Nationale Arbeidsraad, gegeven op 25 februari 2014; |
Vu l'avis n° 55.952 du Conseil d'Etat, donné le 29 avril 2014, en | Gelet op het advies nr. 55.952 van de Raad van State, gegeven op 29 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de la | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van |
Ministre de l'Emploi et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en | Werk en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, |
Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 |
Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 |
houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de | |
portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non | tewerkstelling in de non-profit sector, laatstelijk gewijzigd bij het |
marchand, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 19 mars 2014, | koninklijk besluit van 19 maart 2014, wordt een paragraaf 2/1 |
un paragraphe 2/1 est inséré, rédigé comme suit : | ingevoegd, luidende : |
« § 2/1. La réduction des cotisations patronales visée au paragraphe | " § 2/1. De vermindering van de werkgeversbijdragen als bedoeld in |
2, premier alinéa, est augmentée, par travailleur et par trimestre, de | paragraaf 2, eerste lid, wordt per werknemer en per trimester |
: | vermeerderd met : |
- 13,92 euros à partir du 1er janvier 2015; | - 13,92 euro vanaf 1 januari 2015; |
- 27,84 euros à partir du 1er janvier 2017; | - 27,84 euro vanaf 1 januari 2017; |
- 41,76 euros à partir du 1er janvier 2019. ». | - 41,76 euro vanaf 1 januari 2019.". |
Art. 2.Dans l'article 2bis du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 2.In artikel 2bis van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 18 juillet 2005, 28 février 2007, 13 juin 2010 et 19 mars | koninklijke besluiten van 18 juli 2005, 28 februari 2007, 13 juni 2010 |
2014, un paragraphe 2/1 est inséré, rédigé comme suit : | en 19 maart 2014, wordt een paragraaf 2/1 ingevoegd, luidende : |
« § 2/1. La réduction des cotisations patronales visée au paragraphe | " § 2/1. De vermindering van de werkgeversbijdragen als bedoeld in |
2, est augmentée par travailleur et par trimestre de : | paragraaf 2, wordt per werknemer en per trimester vermeerderd met : |
- 13,92 euros à partir du 1er janvier 2015; | - 13,92 euro vanaf 1 januari 2015; |
- 27,84 euros à partir du 1er janvier 2017; | - 27,84 euro vanaf 1 januari 2017; |
- 41,76 euros à partir du 1er janvier 2019. ». | - 41,76 euro vanaf 1 januari 2019.". |
Art. 3.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 1er septembre 2006, 28 février 2007, 13 juin 2010 et 19 mars | koninklijke besluiten van 1 september 2006, 28 februari 2007, 13 juni |
2014, sont apportées les modifications suivantes : | 2010 en 19 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° un paragraphe 2/1 est inséré, rédigé comme suit : | 1° een paragraaf 2/1 wordt ingevoegd luidende : |
« § 2/1. Le montant du produit des réductions de cotisations visé au | " § 2/1. Het bedrag van de opbrengsten van de bijdragevermindering als |
paragraphe 2, premier alinéa, est augmenté, par travailleur et par | bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, wordt per werknemer en per |
trimestre, de : | trimester vermeerderd met : |
- 13,92 euros à partir du 1er janvier 2015; | - 13,92 euro vanaf 1 januari 2015; |
- 27,84 euros à partir du 1er janvier 2017; | - 27,84 euro vanaf 1 januari 2017; |
- 41,76 euros à partir du 1er janvier 2019. »; | - 41,76 euro vanaf 1 januari 2019."; |
2° un paragraphe 5/1 est inséré, rédigé comme suit : | 2° een paragraaf 5/1 wordt ingevoegd, luidende : |
« § 5/1. Le montant du produit des réductions de cotisations visé au | " § 5/1. Het bedrag van de opbrengsten van de bijdragevermindering als |
paragraphe 5 alinéa 1er est augmenté par travailleur et par trimestre | bedoeld in paragraaf 5, eerste lid, wordt per werknemer en per |
de : | trimester vermeerderd met : |
- 13,92 euros à partir du 1er janvier 2015; | - 13,92 euro vanaf 1 januari 2015; |
- 27,84 euros à partir du 1er janvier 2017; | - 27,84 euro vanaf 1 januari 2017; |
- 41,76 euros à partir du 1er janvier 2019. ». | - 41,76 euro vanaf 1 januari 2019.". |
Art. 4.Dans l'article 49 du même arrêté, modifié par les arrêtés |
Art. 4.In artikel 49 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de |
royaux du 1er septembre 2006 et 19 mars 2014, sont apportées les | koninklijke besluiten van 1 september 2006 en 19 maart 2014, worden de |
modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le premier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : |
« Les réductions de cotisations octroyées en application de les | "De bijdrageverminderingen, die worden toegekend met toepassing van de |
articles 2, § 2 et § 2/1, et 2bis, § 2 et § 2/1, doivent intégralement | artikelen 2, § 2 en § 2/1, en 2bis, § 2 et § 2/1, moeten integraal |
être affectées au financement d'emplois supplémentaires. »; | aangewend worden voor de financiering van bijkomende tewerkstelling."; |
2° le dernier alinéa est remplacé par ce qui suit : | 2° het laatste lid wordt vervangen als volgt : |
"En dérogation à l'alinéa 1er, dans le secteur des entreprises de | "In afwijking van het eerste lid, worden in de sector van de beschutte |
travail adapté, les réductions de cotisations équivalant à 245,51 | werkplaatsen de bijdrageverminderingen die overeenstemmen met 245,51 |
euros en 2014, 252,47 euros en 2015, 259,43 euros en 2017 et 266,39 | euro in 2014, 252,47 euro in 2015, 259,43 euro in 2017 en 266,39 euro |
euros en 2019 par trimestre ne doivent pas obligatoirement servir au | in 2019 per kwartaal vrijgesteld van de verplichte aanwending voor |
financement d'emplois supplémentaires.". | financiering van bijkomende tewerkstelling.". |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Art. 6.Le ministre qui a les Affaires Sociales dans ses attributions |
Art. 6.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
et le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | voor Werk zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 22 mai 2014. | Gegeven te Brussel, 22 mei 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |